# cnh/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# da/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Upatmi nu le pa hna , TED ahhin thithruainak le cawlcanghnak thawkning tampi kan chim ve .
(trg)="1"> Ser I , damer og herrer , hos TED taler vi meget om lederskab og hvordan man starter en bevægelse .

(src)="2"> Cuca 'h , cawlcanghnak thawkning hram in dongh tiang minute 3 chungah zoh u sih i , cu chungin cawnnak ilak hna u sih .
(trg)="2"> Så lad os se en bevægelse , fra start til slut , på under tre minutter og udlede noget viden fra det .

(src)="3"> Ahmasaah , nan hngalh bangin hruaitu nih intuarnak caah ralthatnak aherh .
(trg)="3"> Først og fremmest - det ved I selvfølgelig - skal en leder have mod til at skille sig ud og blive latterliggjort .

(src)="4"> Zohmanh , a tuahmi hi zulh a fawite .
(trg)="4"> Men det han gør , er så let at efterligne .

(src)="5"> Hi ahhin a zultu hmasa nih biapi thil a tuah ;
(trg)="5"> Så her er hans første tilhænger med en vital rolle .

(src)="6"> Hnuzulh dan kha hawidang a hmuhsak hna .
(trg)="6"> Han vil vise alle andre hvordan man efterligner .

(src)="7"> Amah cu hruaitu nih hruaitu bangin a upat kan hmuh ;
(trg)="7"> Læg mærke til , hvordan lederen opfatter ham som sin ligemand .

(src)="8"> Atu cu hruaitu kong asi ti lai lo ;
(src)="9"> Anmah kong asi lai , atammi .
(trg)="8"> Så nu handler det ikke om lederen mere ; det handler om dem , i flertal .

(src)="10"> Zoh , a hawidang a kawh cang hna ,
(trg)="9"> Nu kalder han på sine venner .

(src)="11"> Nan hngalh khawh ahcun , apakhatnak zultu zei ah rel lomi santlailo dirhmun ah chiah asi khi .
(trg)="10"> Læg mærke til at den første tilhænger faktisk er en undervurderet form for lederskab i sig selv .

(src)="12"> Hitin um khawh dingah ralthatnak aherh . hmasabik hruaitu khi hawidang hna hruaitu ah sertu taktak cu asi .
(trg)="11"> Det kræver mod at skille sig ud på den måde .
(trg)="12"> Den første tilhænger er den , der forandrer den skøre enspænder til en leder .

(src)="13"> ( Nihthawng ) ( Kutbenghthawng )
(trg)="13"> ( Latter ) ( Klapsalve )

(src)="14"> Cun , tucu pahnihnak zultu a ra cang .
(trg)="14"> Og her kommer den anden tilhænger .

(src)="15"> Tucu , santlailo pahnih an um cang --
(src)="16"> Pathum cu mibu an si cang , i mibu cu thawngpang a si .
(trg)="15"> Nu er det ikke én skør enspænder , ikke to skøre enspændere tre er en gruppe , og en gruppe trækker overskrifter .

(src)="17"> Cucaah , cawlcanghnak cu zapi he aa san .
(trg)="16"> Så en bevægelse må være offentlig .

(src)="18"> Hruaitu lawng siloin zultu hna hmaisuam ve zong abiapi , zeicatiah , zultuthar nih zultu hmasa hna an izohchunh hna .
(trg)="17"> Det er vigtigt ikke kun at vise lederen , men tilhængerne fordi nye tilhængere ofte efterligner de eksisterende tilhængere , og ikke lederen .

(src)="19"> Hi , an tam deuh thluahmah cang , tlawmpal ah , mi pathum an ichap cang .
(trg)="18"> Her har vi to personer mere , og straks efter , tre personer mere .

(src)="20"> Thazang a cak tuk cang , tlauh khawh asi tilo .
(trg)="19"> Nu har vi momentum .
(trg)="20"> Dette er vendepunktet .

(src)="21"> Tucu , cawlcanghnak a thawk cang .
(src)="22"> ( Nihthawng )
(trg)="21"> Nu har vi en bevægelse .

(src)="23"> Si , zohhmanh , mi an tam deuh ahcun , hna a ngam deuh suaumau .
(trg)="22"> Læg mærke til at jo flere mennesker der tilslutter sig , jo mindre farligt er det .

(src)="24"> Tuandeuh ah a thu sasawhmi hna kha , itel ve an duh cang .
(trg)="23"> Så dem der sad på hegnet før , har ingen grund til ikke at være med.

(src)="25"> An thiamtuk rih men lai lo , nihsawh an si lai lo . nain khulhrang in an ti ahcun , zapi lakah an itel ve ko lai .
(trg)="24"> De kommer ikke til at skille sig ud .
(trg)="25"> De vil ikke blive latterliggjort .
(trg)="26"> Men de kan blive en del af inderkredsen , hvis de skynder sig .

(src)="26"> ( Nihthawng )
(trg)="27"> ( Latter )

(src)="27"> Cuticun , minute tlawmpal hnuah , zapi lakah an ipeih thluahmah na hmuh lai itel ve lo tu kha an duh ti lai lo .
(src)="28"> Hihi cawlcanghnak thawkning cu asi .
(trg)="28"> I løbet af det næste minut , kan I se alle dem , der foretrækker at gøre som gruppen , fordi de i sidste ende ville blive latterliggjort for ikke at være med , og det er sådan , man starter en bevægelse .

(src)="29"> Asi , hi chungin cawnnak ilak u sih .
(trg)="29"> Men lad os opsummere , hvad vi har lært af det her .

(src)="30"> Hmasaah , amah lawng in a dir i ankgi loin a lammi bantuk na si ahcun .
(src)="31"> Zultu hmasa pawl kha tlukruannak in na hruai hna aherh kha philh hlah .
(src)="32"> Afiang .
(trg)="30"> Hvis du er typen , som ham den dansende fyr , der står alene , så husk vigtigheden af at tage vare på dine første få tilhængere som ligemænd , så det tydeligt handler om bevægelsen , og ikke om dig .

(src)="34"> ( Nihthawng )
(src)="35"> Si , cawn/ ilak ding taktak kan hrialh sual kho men .
(trg)="31"> Okay , måske mangler vi den egentlige lektie her .

(src)="36"> Abiapibik kan cawn hnga dingmi -- na hngalh kho maw ? -- cu thithruainak cu thangthatnak asi .
(trg)="32"> Den største lektie , hvis I lagde mærke til det -- fik I det med ? -- er at lederskab er overvurderet .

(src)="37"> Asi , a thawk hmasatu cu angki hruklopa asi i amah cu lawmh asi ko lai , nain zulhtu hna nunthlentu taktak cu zultu hmasa khi dakaw asi . i , hruaitu kan si dih aherh timi cawnpiaknak hi sullam a ngeih tuk then lai lo .
(trg)="33"> Fyren med bar overkrop kom godt nok først , og han tager al æren , men det var faktisk den første tilhænger , som ændrede ham fra en skør enspænder til en leder .
(trg)="34"> Så hvis vi alle sammen var ledere , ville det være meget ineffektivt .

(src)="38"> Cawlcanghnak thawk nai timh taktak ahcun zulh ding ralthatnak ngei law , zulhning zong cawnpiak hna .
(trg)="35"> Hvis du virkelig brænder for at starte en bevægelse , så hav modet til at følge efter , og vise andre hvordan man gør .

(src)="39"> Cun , santlailo nih thiltha pakhatkhat an tuah ahcun , zultu tha ah ser khawh izuam colh .
(trg)="36"> Og når du ser en skør enspænder gøre noget godt , så hav modet til at være den første til at skille dig ud og være med.

(src)="40"> Cun , hibantuk tuahnak hmunhma thabik cu TED asi .
(trg)="37"> Og sikke et perfekt sted at gøre det , TED .

(src)="41"> Lawmtuk .
(trg)="38"> Tak .

(src)="42"> Kutbenghthawng .
(trg)="39"> ( Klapsalve )