# ceb/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# es/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Aferin sana , beni aşık ettin ve görmemi istedin .
(src)="2"> Sakin olmaya çalıştım ama sen o kadar ateşliydin ki ben dayanamadım .
(trg)="1"> Bien , tú me la hiciste , y puedes apostar a que lo sentí , traté de estar tranquilo pero eres tan sexy que me derrito .

(src)="3"> Tonga 'ya düştüm ve şimdi ise geri dönmeye çalışıyorum .
(trg)="2"> Me caí directo entre las grietas , y ahora estoy tratando de volver .

(src)="4"> Yapabileceğim her şeyin en iyisini yapacağım ve beni sadece buradan göçüp gitmek durdurabilir .
(trg)="3"> Antes de que lo bueno se termine , voy a dar lo mejor de mi , y nada va a detenerme solo una intervención divina .

(src)="5"> Öğrenene kadar ya da kazanana kadar devam edeceğim .
(trg)="4"> Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar o de aprender algo .

(src)="6"> Ama artık tereddütüm yok , yok ve bekleyemem .
(src)="7"> Ben seninim !
(trg)="5"> Pero no voy a dudar más , nunca más , esto no puede esperar , soy tuyo .

(src)="8"> Aklını aç ve benim gibi gör , düşüncelerini saç ve lanet olsun sen özgürsün .
(trg)="6"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .

(src)="9"> Kalbinin derinliklerine bak , orada bulacaksın aşk , aşk , aşk ...
(trg)="7"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor , amor , amor .

(src)="10"> Asrın şarkılarını söyleyen insanları dinle , dans et ve eşlik et .
(src)="11"> Biz büyük bir aileyiz ,
(src)="12"> Ve sevilmek bizim hakkımız !
(trg)="8"> Escucha la música que en este momento la gente baila y canta , somos simplemente una gran familia , y es nuestro derecho divino ser amados , amados , amados , amados , amados .

(src)="15"> Artık tereddütüm yok , yok .
(src)="16"> Bekleyebileceğinden emin değilim .
(trg)="9"> No voy a dudar más , no más esto no puede esperar , soy tuyo .

(src)="17"> Karışıklığa gerek yok , zaman yok .
(src)="18"> Bu bizim kaderimiz ve ben seninim .
(trg)="10"> No hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , este es nuestro destino , soy tuyo .

(src)="19"> Ayna karşısında hazırlık yaptım resmen
(trg)="11"> He estado escapando demasiado tiempo mordiéndome la lengua delante del espejo , Tú , pero tú quieres , quieres venir acercarte un poco querida y mordisquearé tu oreja .

(src)="20"> Kendimi daha net görebilmek için uğraştım .
(trg)="12"> Y regresando para intentar ver más claro .

(src)="21"> Ama nefesim buhara dönüştü ben de bir yüz çizip gülümsedim .
(trg)="13"> Pero , mi aliento empañó el cristal y así dibujé una nueva cara y me reí .

(src)="22"> Orada söyleyeceklerimden daha iyi bir neden yoktu .
(src)="23"> Kendini sıkıntıdan kurtarman için zaman gerek .
(trg)="14"> Supongo que lo que estoy diciendo es que no hay una mejor razón para que te deshagas de la vanidad y te dejes llevar por las estaciones .

(src)="24"> Bu bizim amacımız , bu bizim onurumuz .
(trg)="16"> Es nuestro propósito , nuestro nombre es nuestra virtud .

(src)="25"> Ama artık tereddütüm yok , yok ve bekleyemem .
(src)="26"> Seninim !
(trg)="17"> Pero no voy a dudar más, no más , esto no puede esperar , soy tuyo .

(src)="27"> Aklını aç ve benim gibi gör ,
(src)="28"> Düşüncelerini saç ve lanet olsun sen özgürsün .
(trg)="18"> Bien , abre tu mente y mira de la misma manera que yo , amplía tus planes y entonces , eres libre .

(src)="29"> Yüreğine bakıyorum ve senin kendi gökyüzünü bulabileceğini görüyorum .
(src)="30"> Yani lütfen , lütfen böyle ... ortalığı karıştırmanın alemi yok çünkü vaktimiz yok
(trg)="19"> Mira dentro de tu corazón y encontrarás que el cielo es tuyo , así que por favor no , por favor no , por favor no , no hay necesidad de complicarse , nuestro tiempo es corto , es nuestro destino , soy tuyo .

# ceb/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
# es/0p0B0ceB1VdU.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1"> [ Música ]