# bs/7opHWpu2fYcG.xml.gz
# tl/7opHWpu2fYcG.xml.gz


(src)="1"> Ako bi me predsjednik Obama pozvao da budem slijedeći ´šef´ za matematiku , dao bih mu prijedlog za koji smatram da bi značajno poboljšao matematičko obrazovanje u ovoj državi .
(trg)="1"> Ngayon , kung inimbita ako ni Pangulong Obama na maging Emperador ng Matematika , meron akong payo para sa kanya na sa tingin ko na magpapahusay nang husto sa edukasyon ng matematika sa bansang ito .

(src)="2"> Prijedlog koji je jednostavno provesti a i jeftin je .
(trg)="2"> At madali lang ito iisagawa at mura pa .

(src)="3"> Nastavni program iz matematike koji mi imamo zasnovan je na aritmetici i algebri .
(trg)="3"> Ang kurikulum ng matematika natin ngayon ay may batayan sa arithmetic at algebra .

(src)="4"> I sve što učimo nakon toga je razvijanje ka jednoj oblasti matematike .
(trg)="4"> At lahat ng mga natutunan natin matapos nun ay patungo sa isang paksa .

(src)="5"> I to je , na vrhu piramide , diferencijalno računanje .
(trg)="5"> At ang nasa tuktok ng piramide ay ang calculus .

(src)="6"> I ja sada ovdje želim da kažem kako je to pogrešan vrh piramide ... i da je ispravan vrh , ono što bi svaki student , svaki srednjoškolac trebao da zna , trebala biti statistika : vjerovatnoća i statistika .
(trg)="6"> At naririto ako para sabihin na yun ang maling tuktok ng piramide ... na ang tamang tuktok - na nararapat alamin ng ating mga mag- aaral , na nararapat alamin ng bawat high school graduate - ay ang estatistika : ang probabilidad at ang estatistika .

(src)="7"> ( Aplauz )
(trg)="7"> ( Palakpakan )

(src)="8"> Nemojte me pogrešno shvatiti .
(src)="9"> Matematička analiza je važna oblast .
(trg)="8"> Oo alam ko ngang mahalaga ang calculus .

(src)="10"> To je veliko dostignuće ljudskog uma .
(trg)="9"> Isa ito sa pinakamagaling na produkto ng utak ng tao .

(src)="11"> Prirodni zakoni se izražavaju pomoću matematičke analize .
(trg)="10"> Nakasulat ang mga batas ng kalikasan sa wika ng calculus .

(src)="12"> I svaki student koji izučava matematiku , prirodne nauke , inženjerstvo , ekonomiju , definitivno treba učiti matematičku analizu do kraja prve godine fakulteta .
(trg)="11"> At lahat ng estudyante na nag- aaral ng matematika , agham , pag- iinhinyero , ekonomika , ay nangangailangan talagang pag- aralan ang calculus pagsapit ng katapusan ng primer anyo ng kolehiyo .

(src)="13"> Ali , kao profesor matematike Vam želim reći da samo nekolicina zaista koristi matematičku analizu svjesno , na smislen način , u svakodnevnom životu .
(trg)="12"> Pero naririto ako para sabihin na , bilang isang propesor ng matematika , konting- konti lang ang mga tao na gumagamit ng calculus sa sadya at makabuluhang pamamaraan , sa kanilang pang- araw- araw na kabuhayan .

(src)="14"> S druge strane , statistika je oblast koju bi mogli i trebali koristiti svakodnevno , zar ne ?
(trg)="13"> Sa isang banda , ang estatistika - isang paksa na maaari , at nararapat , gamitin araw- araw .
(trg)="14"> Diba ?

(src)="15"> Statistika je procjena rizika , mogućnost dobitka , bavi se slučajnostima .
(trg)="15"> Ito 'y panganib .
(trg)="16"> Ito 'y gantimpala .
(trg)="17"> Ito 'y sapalaran .

(src)="16"> Ona je razumjevanje podataka .
(trg)="18"> Ito 'y pag- uunawa ng data .

(src)="17"> Smatram , ako bi naši studenti , ako bi naši srednjoškolci ako bi svi Amerikanci razumjeli vjerovatnoću i statistiku , mi ne bi bili u ekonomskoj zbrci u kojoj smo danas .
(trg)="19"> Sa tingin ko na kung alam ng ating mga mag- aaral - kung alam ng lahat ng mga Amerikano ang probabilidad at estatistika , hindi siguro magulo ang ekonomiya natin ngayon .

(src)="18"> Ne samo ... hvala ... ne samo to ... ako bi se učila pravilno , moze biti jako zabavna .
(trg)="20"> Hindi lang - salamat - hindi lang yun ... [ ngunit ] kung tama ang pagturo nito , maaaring maging masaya ito .

(src)="19"> Mislim , vjerovatnoća i statistika su matematika igre i kockanja .
(trg)="21"> Ibig sabihin , ang probabilidad at ang estatistika , ay ang matematika ng laro at pagsusugal .

(src)="20"> To je analiza trendova .
(trg)="22"> Pagsusuri ito ng mga trend .

(src)="21"> Predviđanje budućnosti .
(trg)="23"> Panghuhula ng kinabukasan .

(src)="22"> Vidite , svijet se promjenio od analognog ka digitalnom .
(trg)="24"> Alam nyo , lumipat na ang mundo sa digital mula sa analog .

(src)="23"> I sada je vrijeme da se i naš program izučavanja matematike promjeni od analognog ka digitalnom .
(trg)="25"> At panahon na para baguhin ang kurikulum ng matematika natin patungong digital mula sa analog .

(src)="24"> Iz klasične , kontinuirane matematike , ka modernoj , diskretnoj matematici .
(trg)="26"> Mula sa mas klasiko na ´continuous mathematics ' , patungo sa mas makabago na ´discrete mathematics . '

(src)="25"> Matematici neodređenosti , slučajnosti , podataka a to su vjerovatnoća i statistika .
(trg)="27"> Ang matematika ng walang kasiguraduhan , ng ala- suwerte ( randomness ) , ng data - at yun ang probabilidad at estatistika .

(src)="26"> Kao zaključak , umjesto da naši studenti izučavaju metode matematičke analize , smatram da bi bilo mnogo važnije ako bi svi oni znali sta znači odstupanje od dvije standardne devijacije od srednje vrijednosti .
(src)="27"> I ja stojim iz ovoga .
(trg)="28"> Sa kabuuan , imbis na pag- aralan ng ating mga estudyante ang mga paraan ng calculus , sa tingin ko mas magiging mahalaga kung alam nilang lahat kung ano ang ibig sabihin ng dalawang standard deviations mula sa mean .

(src)="28"> Hvala puno .
(trg)="29"> Maraming salamat po .

(src)="29"> ( Aplauz )
(trg)="30"> ( Palakpakan )

# bs/LdHWk83FLkWd.xml.gz
# tl/LdHWk83FLkWd.xml.gz


(src)="1"> Ovo je posao koji još uvjek traje na osnovu nekih komentara koji su dati na TED- u prije dvije godine o potrebi za skladištenjem vakcine .
(trg)="1"> Ito po ay isang patuloy na proyekto hango sa mga komento na binigay sa TED noong dalawang taon na ang nakalipas patungkol sa pangangailangan ng pag- iimbak ng bakuna .

(src)="2"> ( Muzika ) [ Na ovoj planeti ]
(trg)="2"> ( Musika ) [ Sa planetang ito ]

(src)="3"> [ 1 . 6 milijardi ljudi ] [ nema pristup električnoj energiji ] [ rashladnim uređajima ] [ ili pohranjenim gorivima ]
(trg)="3"> [ 1 . 6 bilyong katao ]
(trg)="4"> [ ang walang kuryente ] [ refrigeration ]
(trg)="5"> [ o gaas ]

(src)="4"> [ to je problem ]
(trg)="6"> [ ito ay isang dagok ]

(src)="5"> [ koji utiče na : ]
(trg)="7"> [ at nakakaapekto : ]

(src)="6"> [ širenje bolesti ]
(src)="7"> [ skladištenje hrane i lijekova ] [ i na kvalitet života ] [ evo šta se predlaže : jeftin rashladni uređaj koji ne koristi struju ... ] [ ... propan , benzin , kerozin ili potrošnu robu ] [ vrijeme je za malo termodinamike ] [ I priču o Frižideru koji se bazira na Povremenoj Absorpciji ]
(src)="8"> Prije 29 godina , imao sam profesora termodinamike koji je govorio o absorpciji i rashlađivanju .
(trg)="8"> [ sa paglaganap ng sakit ] [ sa pag- iimbak ng pagkain at medisina ] [ at sa kalidad ng buhay ] [ kaya ito ang mungkahi : murang refrigeration na hindi ginagamitan ng kuryente ... ] [ ... propane , gasolina , gaas , o mga consumables ] [ oras na para sa kaunting thermodynamics ] [ At ang kuwento ng Intermitent Absorption Refrigerator ] 29 na taon na ang nakalipas , may guro ako sa thermodynamics na nagbanggit tungkol sa absorption at refrigeration .

(src)="9"> To je jedna od onih stvari koja mi je ostala urezana u pamćenje .
(trg)="9"> Iyon ang ilan sa mga bagay na tumatak sa aking isipan .

(src)="10"> Bilo je to nešto poput Stirlingove Mašine : bilo je sjajno ali niste znali šta biste s time uradili .
(trg)="10"> Tulad siya sa Stirling Engine : astig pero hindi mo alam ang paggagamitan

(src)="11"> Izmislio ju je Ferdinand Carre 1858 . godine , ali nije mogao ništa izgradit s njom zbog alata kojim je tada raspolagao .
(trg)="11"> At ito ay naimbento noong 1858 ni Ferdinand Carre , ngunit wala siyang magawa dito dahil sa kakulangan ng kasangkapan noong panahong iyon .

(src)="12"> A onda je otkačeni Kanađanin po imenu Powell Crosley komercijalizirao nešto sto je nazvao Icyball 1928 . godine , i to je zaista bila sjajna ideja , objasnit cu zašto nije funkcionisala , ali evo o čemu se radi .
(trg)="12"> Isang nahihibang na Canadian sa ngalan na Powell Crosley ang nagsakomersyo ng tinatawag na Icyball noong 1928 , at iyon ay isang napakagandang ideya , at sasabihin ko mamaya kung bakit ito 'y hindi naging posible , pero ganito ang kanyang mekanismo .

(src)="13"> Postoje dvije sfere i one su odvojene i udaljene jedna od druge .
(trg)="13"> May dalawang bilog na magkahiwalay .

(src)="14"> U jednoj su radna tečnost , voda i amonijak a u drugoj je kondenzator .
(trg)="14"> Laman ng isa ay working fluid , tubig at ammonia , samantalang ang isa ay condenser .

(src)="15"> Zagrijete jednu stranu , vrelu stranu .
(trg)="15"> Paiinitan mo ang isang bahagi , yung mainit na bahagi .

(src)="16"> Amonijak ispari i ponovo se kondenzira s druge strane .
(trg)="16"> Mag- eevaporate ang ammonia at magrerecondense sa kabilang bahagi .

(src)="17"> Ostavite da se ohladi na sobnoj temperaturi , i onda , dok amonijak ponovo isparava i mješa se sa vodom na ranije vreloj strani , stvara jako dejstvo rashlađivanja .
(trg)="17"> Hahayaang lumamig sa room temperature , at pagkatapos , habang nag- eevaporate ang ammonia kasabay ng tubig pabalik sa mainit na bahagi ,
(trg)="18"> lumilikha ito ng paglamig .

(src)="18"> Bila je to odlična ideja koja uopšte nije funkcionisala : sve je eksplodiralo .
(trg)="19"> Magandang ideya sana ngunit hindi ito naging posible : ito 'y sumasabog .

(src)="19"> Zbog toga što korištenjem amonijaka dobijete jako visoke pritiske ako ste ga zagrijali na pogrešan način .
(trg)="20"> Dahil sa paggamit ng ammonia , nakakalikha ng matataas na pressures kapag mali ang paraan ng pag- init .

(src)="20"> Pritisak je bio veći od 27 bara .
(trg)="21"> Aabot ito ng 400 psi .

(src)="21"> Amonijak je bio otrovan .
(trg)="22"> Nakakalason ang ammonia .

(src)="22"> Prskao je posvuda .
(trg)="23"> Kumakalat sa paligid .

(src)="23"> Ali bila je to zanimljiva ideja .
(trg)="24"> Ngunit talagang interesante ang ideyang iyon .

(src)="24"> I tako , dobra stvar za 2006 . godinu je što postoji puno toga što se može uraditi pomoću kompjutera .
(trg)="25"> Kaya , naging mabuti ang 2006 dahil maraming computational work ang maaring gawin .

(src)="25"> Pa smo uključili čitav odjel za termodinamiku sa Stanford- a .
(trg)="26"> Kaya , tinipon namin ang buong departamento ng thermodynamics sa Stanford .

(src)="26"> Puno izračunavanja dinamike tečnosti .
(trg)="27"> Maraming computational fluid dynamics .

(src)="27"> Dokazali smo da je većina tablica o rashlađivanju amonijakom ustvari pogrešna .
(trg)="28"> Pinatunayan naming mali ang karamihan ng ammonia refrigeration tables .

(src)="28"> Pronašli smo neke neotrovne rashlađivače koji su radili na vrlo niskoj razini pritiska .
(trg)="29"> Nakadiskubre kami ng refrigerants na hindi nakakalason na maaring gamitin sa mabababang vapor pressures .

(src)="29"> Doveli smo tim iz Engleske - pošto ima puno stručnjaka za rashlađivanje , kako se pokazalo u Engleskoj - i sagradili smo probni model , i dokazali da , u stvari možemo proizvesti neotrovni frižider niskog pritiska .
(trg)="30"> Humingi kami ng tulong sa isang grupo mula UK -- maraming eksperto sa refrigeration , napag- alaman namin , mula sa UK -- bumuo ng test rig , at pinatunayan na maaring makagawa ng low pressure , non- toxic regfrigerator .

(src)="30"> Evo kako to funkcioniše .
(trg)="31"> Ganito ang kanyang paggamit .

(src)="31"> Stavite ga na vatru .
(trg)="32"> Ilalagay mo siya sa ibabaw ng pinaglutuang apoy .

(src)="32"> Većina ljudi u svijetu ima vatru za kuhanje , bilo da koriste izmet deve ili drvo .
(trg)="33"> Kahit sino sa mundo may pinaglulutuang apoy , yari man sa dumi ng kamelyo or sa kahoy .

(src)="33"> Zagrijava se oko 30 minuta , a hladi oko sat vremena .
(trg)="34"> Paiinitan ito sa loob ng 30 minuto , at palalamigin ng isang oras .

(src)="34"> Stavite ga u posudu i hladit će se 24 sata .
(trg)="35"> Ipapasok sa isang lagayan at maari na itong gamiting refrigerator sa loob ng 24 oras .

(src)="35"> Izgleda ovako .
(trg)="36"> Ganito ang itsura niya .

(src)="36"> Ovo je peti prototip .
(trg)="37"> Ito ang panlimang prototype .

(src)="37"> Nije sasvim završen .
(trg)="38"> Hindi pa siya gaanong tapos .

(src)="38"> Teži oko 3 . 6 kg , i funkcioniše ovako .
(trg)="39"> Ito ay may bigat na 8 pounds , at ang paraan ng paggamit ay ganito .

(src)="39"> Stavite ga u posudu od 15 litara , odprilike tri galona , i rashladit će se na malo iznad tačke smrzavanja , otprilike tri stepena iznad tačke smrzavanja , na 24 sata u okruženju temperature od 30 stepeni Celzijusa .
(trg)="40"> Ilalagay mo siya sa 15- litro na lalagyan , katumbas ng tatlong galon , at ito ay lalamig malapit sa freezing point , tatlong baitang na mas mataas sa freezing point , sa loob ng 24 oras at 30 degree Celsius .
(trg)="41"> Ito ay napakamura .

(src)="41"> Mislimo da ih možemo proizvesti u ogromnim količinama za oko 25 dolara , a u manjim količinama za otprilike 40 dolara .
(trg)="42"> Sa tingin namin , puwedeng bumuo nito ng maramihan sa halagang 25 dolyar bawat isa , at kapag kaunti lang , aabot ng 40 dolyar .

(src)="42"> Takođe mislimo da možemo rashladne uređaje učiniti pristupačnim svima .
(trg)="43"> At sa tingin namin magagawa nating abot- kaya ang refrigeration para sa lahat .

(src)="43"> Hvala vam .
(trg)="44"> Salamat po !

(src)="44"> ( Pljesak )
(trg)="45"> ( Palakpakan )

# bs/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# tl/NmkV5cbiCqUU.xml.gz


(src)="1"> Započeli smo Universal Subtitles ( univerzalne titlove ) zato što vjerujemo da svaki video na internetu bi trebao imati mogućnost titla .
(trg)="1"> Sinimulan namin ang " Universal Subtitles " sapagkat naniniwala kami na bawat video sa web ay dapat maaaring malagyan ng sabtaytel .

(src)="2"> Milioni gluhih i nagluhih osoba trebaju titlove kako bi pratili video .
(trg)="2"> Milyon- milyong mga bingi o hirap na makarinig ang nangangailangan ng mga sabtaytel upang makagamit ng mga video .

(src)="3"> Kreatori videa i sajtova bi stvarno trebali pozabaviti se s ovim stvarima .
(trg)="3"> Ang mga prodyuser ng mga video at ng mga websayt ay nararapat lamang na magmalasakit sa mga bagay na ito .

(src)="4"> Titlovi im daju pristup široj publici i takođe se bolje rangiraju na internet pretraživačima .
(trg)="4"> Ang mga sabtaytel ay nakatutulong sa pagpaparami ng mga tagapagtangkilik at nakapapagpataas ng mga " search rankings " .

(src)="5"> Universal Subtitles pruža neverovatno lak način dodavanja titlova na skoro svaki video sadržaj .
(trg)="5"> Napakadaling magdagdag ng mga sabtaytel sa halos ano mang video sa pamamagitan ng " Universal Subtitles " .

(src)="6"> Uzmite neki postojeći video sadržaj sa web- a i unesite URL na našem sajtu , i onda ukucajte prevod uporedo prateći dijalog da bi napravili titl .
(trg)="6"> Kumuha kayo ng ano mang video sa web at isumite sa URL sa aming websayt . at saka itayp ang mga diyalogo upang malikha ang mga sabtaytel .

(src)="7"> Zatim , pritiskanjem tastera na tastaturi sinhronizujte ga sa video sadržajem .
(trg)="7"> Pagkatapos nito , tapikin ang keyboard upang mai- sync sa mga video .

(src)="8"> I to je to .
(src)="9"> Dobićete kod za lijepljenje video sadržaja tako da ga možete staviti na bilo koji sajt .
(src)="10"> U tom trenutku , gledaoci mogu da koriste titl kao i da doprinesu prevođenju .
(trg)="8"> Tapos na po -- bibigyan ka namin ng " embeded code " para sa video na maaari mong ilagay sa ano mang websayt , upang magamit ito ng mga manonood at makatulong din sila sa pagsasalin sa iba pang mga wika .

(src)="11"> Podržavamo video sadržaj sa YouTube- a , blip . tv- a , uStream- a i još mnogo drugih .
(trg)="9"> Tumatanggap kami ng mga video ng YouTube , Blip . TV , Ustream , atbp .

(src)="12"> Plus , neprestano dodajemo još servisa .
(trg)="10"> Bukod dito , patuloy kaming nagdaragdag ng iba pang mga serbisyo .

(src)="13"> Universal Subtitles podržava većinu popularnih video formata kao što su :
(src)="14"> MP4 , Theora , WebM i preko HTML 5 .
(trg)="11"> Maaaring magamit ang " Universal Subtitles " para sa marami pang ibang popular na formato ng video , tulad ng MP4 , theora , webM at video sa HTML 5 .

(src)="15"> Naš cilj je da sav video sadržaj na web- u bude titlovan , tako da svako ko cijeni taj video može pomoći tako što će ga učiniti pristupačnijim .
(trg)="12"> Ang aming alituntunin ay gawing posible ang paglagay ng sabtaytel sa bawat video sa web upang ang sino mang may malasakit o interes sa isang video ay maaring tumulong upang lalong mapadali ang paggamit nito .

# bs/fbpZ98nxEgnj.xml.gz
# tl/fbpZ98nxEgnj.xml.gz


(src)="1"> Dobrodošli na prezentaciju o OSNOVNOM SABIRANJU
(trg)="1"> Maligayang pagdating sa " basic addition " !

(src)="2"> Znam na šta mislite
(trg)="2"> Alam ko ang iniisip mo :

(src)="3"> " Sal , sabiranje mi ne izgleda previse osnovno "
(src)="4"> Onda se ja izvinjavam .
(trg)="3"> " Di ganun ka- basic and addition para sa' kin ! "

(src)="5"> Nadam se da --
(trg)="4"> Paumanhin ...

(src)="6"> Nadam se , da će do kraja ove prezentacije , ili za par sedmica , to izgledati osnovno
(trg)="5"> Nawa 'y sa dulo ng palabas , o sa ilang linggo , ay basic na 'to sa´yo

(src)="7"> Znači , započnimo sa , mogli bismo reći nekoliko zadataka .
(trg)="6"> Simulan natin siguro sa , maari mong sabihin , ilang mga katanungan

(src)="8"> Dobro , recimo da ću započeti sa starim klasičnim 1 + 1
(trg)="7"> Simulan natin sa isang tanyag na problema :
(trg)="8"> 1 + 1

(src)="9"> I mislim da već znate kako se ovo radi .
(trg)="9"> At alam ko na alam mo nang gawin ito

(src)="10"> Ali , biću dobar pa ću vam pokazati kako se ovo radi , u slučaju da niste ovo zapamtili , ili niste ovo savladali .
(trg)="10"> Pero ipapakita ko yung paraan paano kung saka- sakaling hindi mo pa ito kabisado

(src)="11"> Recimo , ako imam jedan ( Hajmo to nazvati avokado )
(trg)="11"> Sabihin natin ,
(trg)="12"> Kung meron akong isa - ito ay isang ... avocado

(src)="12"> Ako ja imam 1 avokado
(src)="13"> I ti mi onda daš još jedan avokado koliko avokada ću sada imati ?
(trg)="13"> Kung meron akong isang avocado at binigyan mo pa ako ng isa

(src)="14"> Pa , da vidimo .
(trg)="14"> Ilang avocado ang meron ako ?

(src)="15"> Imam 1 .... 2 avokada
(trg)="15"> Isa , dalawang avocado

(src)="16"> Znači 1 + 1 je jednako 2
(trg)="16"> Kaya , ang 1 + 1 ay 2

(src)="17"> Sad , znam na šta mislite
(trg)="17"> Ngayong , iniisip mo :

(src)="18"> " To je bilo previše lako "
(trg)="18"> " Ang dali naman ! "

(src)="19"> Hajde , da vam onda dam nešto teže .
(src)="20"> Volim avokada .
(trg)="19"> Kaya bibigyan kita ng mas mahirap

(src)="21"> Možda bih trebao držati se teme .
(trg)="20"> Ayos itong avocado
(trg)="21"> Ituloy nating ganito

(src)="22"> Koliko je 3 + 4 ?
(src)="23"> Hmm .
(trg)="22"> Ano ang 3 + 4 ?