# bs/4VNpQhUbevGh.xml.gz
# sv/4VNpQhUbevGh.xml.gz
(src)="1"> Dakle , ovdje je :
(src)="2"> Možete vidjeti , niska sam , ja sam Francuskinja .
(trg)="1"> Så här är det : jag är kort , jag är fransk , jag har en ganska stark fransk brytning .
(src)="3"> Imam prilično jak francuski naglasak , i to će biti prilično jasno za koji moment .
(trg)="2"> Det kommer att stå klart inom kort .
(src)="4"> Možda otrežnjujuća pomisao i nešto o čemu vi svi znate .
(trg)="3"> Men tillbaka till verkligheten , och någonting som ni alla känner till .
(src)="5"> I pretpostavljam , mnogi od vas su dali nešto ljudima Haitija ove godine .
(trg)="4"> Jag misstänker att många av er skänkte någonting till människorna på Haiti tidigare i år .
(src)="6"> Ima i nešto drugo u što ja vjerujem , u pozadini vašeg uma , vi također znate da , svakodnevno , 25, 000 djece umre zbog potpuno zaustavljivih uzroka .
(trg)="5"> Och där finns något annat som ni nog undermedvetet också vet att varje dag dör 25 000 barn av orsaker som enkelt skulle kunna förhindras .
(src)="7"> To je zemljotres u Haitiju svakih osam dana .
(trg)="6"> Det motsvarar en Haiti- jordbävning var 8 : e dag .
(src)="8"> I pretpostavljam da su mnogi od vas dali nešto za taj problem također , ali nekako se to ne dešava sa istim intenzitetom .
(trg)="7"> Och jag misstänker att många av er gav någonting för att bekämpa det problemet också , men av något skäl sker det inte med samma intensitet .
(src)="9"> Pa , zašto je to slučaj ?
(trg)="8"> Varför då ?
(src)="10"> Dakle , evo jedan misaoni eksperiment za vas .
(trg)="9"> Här är ett tankeexperiment för er .
(src)="11"> Zamislite da imate par miliona dolara koje ste skupili .
(trg)="10"> Anta att du har ett par miljoner dollar som du har samlat in .
(src)="12"> Možda ste političar u nekoj zemlji u razvoju , i imate budžet da potrošite ; želite da ga potrošite na siromašne
(trg)="11"> Kanske är du politiker i ett utvecklingsland , och du har en budget att spendera ; du vill spendera den på de fattiga .
(src)="13"> Kako da to uradite ?
(trg)="12"> Vad gör du ?
(src)="14"> Da li vjerujete ljudima koji kažu da sve treba uraditi je potrošiti pare , da mi znamo kako iskorjeniti siromaštvo samo trebamo raditi vise ?
(trg)="13"> Tror du på människorna som säger till dig att allt som behövs är att vi spenderar pengar , att vi vet hur man eliminerar fattigdom , vi behöver bara göra mer ?
(src)="15"> Ili vjerujete ljudima koji kažu da finansijiska pomoć neće pomoći , nasuprot možda će pogoršati stanje , možda će pogoršati korupciju , zavisnost , itd . ?
(trg)="14"> Eller tror du på de människor som säger att bistånd kommer inte att göra nytta , tvärtemot så kanske det gör skada , det kommer att göda korruption , beroende , etc. ?
(src)="16"> Ili se možda okrenemo prošlosti .
(trg)="15"> Eller så kanske du studerar historien .
(src)="17"> Na kraju krajeva , mi smo potrošili milijarde dolara na finansijisku pomoć .
(trg)="16"> Trots allt har vi spenderat miljarder dollar på bistånd .
(src)="18"> Možda pogledamo u prošlost i vidimo da li je postignuto išta dobro .
(trg)="17"> Kanske tittar du på historien och ser om det har gjort någon nytta .
(src)="19"> Ali , nažalost , ne znamo .
(trg)="18"> Och sorgligt nog så vet vi inte .
(src)="20"> I najgore od svega , nikada nećemo znati .
(trg)="19"> Och värst av allt , vi kommer aldrig att veta .
(src)="21"> A razlog je - uzmimo Afriku kao primjer -
(trg)="20"> Och orsaken är den -- ta Afrika som exempel --
(src)="22"> Afrikanci su dobili mnogo finansijiske pomoći .
(trg)="21"> Afrika har fått mycket bistånd :
(src)="23"> To su plavi stupci na grafikonu
(trg)="22"> Det är de blå staplarna .
(src)="24"> I BDP u Africi nije mnogo napredovao .
(trg)="23"> Och BNP i Afrika har inte ökat mycket .
(src)="25"> Ok , uredu .
(trg)="24"> OK .
(src)="26"> Kako da znamo šta bi se desilo bez finansijiske pomoći ?
(trg)="25"> Men hur vet vi vad som skulle ha hänt utan bistånd ?
(src)="27"> Možda bi bilo mnogo gore .
(trg)="26"> Kanske skulle det varit mycket värre .
(src)="28"> Ili bi možda bili bolje .
(trg)="27"> Eller kanske hade det t . o . m . varit bättre .
(src)="29"> Mi ne znamo .
(trg)="28"> Vi har ingen aning .
(src)="30"> Mi nemamo kontračinjenične podatke .
(trg)="29"> Vi har ingen kontrollgrupp att jämföra mot .
(src)="31"> U svijetu postoji samo jedna Afrika .
(trg)="30"> Det finns bara ett Afrika .
(src)="32"> Dakle , šta da radimo ?
(trg)="31"> Så vad gör du ?
(src)="33"> Da damo finansijisku pomoć i da se molimo da se nešto dobro desi ?
(trg)="32"> Ger pengarna och hoppas och ber att det leder till något bra ?
(src)="34"> Ili da se fokusiramo na naš svakodnevni život i dozvolimo da se zemljotres svakih osam dana i dalje dešava ?
(trg)="33"> Eller fokuserar du på ditt vardagliga liv och låter jordbävningen fortsätta att hända var åttonde dag ?
(src)="35"> Stvar je u tome , da ako ne znamo da li radimo ikakvo dobro , mi nismo ništa bolji od doktora Srednjeg Vijeka , i njihovih pijavica .
(trg)="34"> Saken är , om vi inte vet huruvida vi gör någon nytta , så är vi inte bättre än de medeltida läkarna och deras iglar .
(src)="36"> Ponekad pacijent ozdravi , ponekad taj pacijent umre .
(trg)="35"> Ibland blir patienten bättre , ibland dör hon .
(src)="37"> Zbog pijavica ?
(trg)="36"> Beror det på iglarna ?
(src)="38"> Zbog nečega drugoga ?
(trg)="37"> Eller något annat ?
(src)="39"> Mi ne znamo .
(trg)="38"> Vi vet inte .
(src)="40"> Dakle , evo par drugih pitanja .
(trg)="39"> Så här kommer några andra frågor .
(src)="41"> To su manja pitanja , ali nisu baš tako mala pitanja .
(trg)="40"> De är mindre frågor , men inte så små .
(src)="42"> Imunizacija , to je najjeftiniji način da se spasi život djeteta .
(trg)="41"> Vaccinering , det är det billigaste sättet att rädda ett barns liv .
(src)="43"> I svijet je potrošio dosta novaca na to .
(trg)="42"> Och världen har spenderat mycket pengar på det .
(src)="44"> GAVI i Gejts fondacije obje zalažu mnogo novca za imunizaciju .
(trg)="43"> GAVI och Gates Foundation ger båda mycket pengar till det .
(src)="45"> Čak i zemlje u razvoju same ulažu dosta truda .
(trg)="44"> Och utvecklingsländerna själva har gjort stora ansträngningar .
(src)="46"> I opet , svake godine , najmanje 25 miliona djece ne dobija potrebnu imunizaciju .
(trg)="45"> Och ändå är det varje år minst 25 miljoner barn som inte får de vaccinationer de borde .
(src)="47"> Ovo je šta mi zovemo " problem posljednje milje . "
(trg)="46"> Det här är vad som kallas ett " sista- milen- problem " .
(src)="48"> Tehnologija je tu .
(trg)="47"> Teknologin finns där .
(src)="49"> Infrakstruktura je tu .
(trg)="48"> Infrastrukturen finns där .
(src)="50"> I opet , ništa ne uspijeva .
(trg)="49"> Och ändå så händer det inte .
(src)="51"> Dakle imamo milion .
(trg)="50"> Du har en miljon dollar .
(src)="52"> Kako koristiti taj milion da riješimo problem posljednje milje ?
(trg)="51"> Hur använder du den miljonen för att lösa det här sista- milen- problemet ?
(src)="53"> I evo još jedno pitanje :
(trg)="52"> Och här kommer en fråga till :
(src)="54"> Malarija .
(trg)="53"> Malaria .
(src)="55"> Malarije ubija skoro 900, 000 ljudi svake godine , uglavnom ljudi u sub- saharskoj Africi , većina mlađih od pet godina .
(trg)="54"> Malaria dödar nästan 900 000 människor varje år , de flesta av dem i Afrika söder om Sahara , de flesta av dem yngre än fem år .
(src)="56"> U stvari to je vodeći razlog smrtnosti za mlađe od pet godina .
(trg)="55"> Det är faktiskt den största dödsorsaken för barn under fem år .
(src)="57"> Mi već znamo kako ubiti malariju , ali neki ljudi dođu i kažu .
(trg)="56"> Vi vet redan hur vi kan döda malaria , men en del människor kommer till dig och säger ,
(src)="58"> " Imaš milione .
(trg)="57"> " Du har dina miljoner .
(src)="59"> Šta mislite o mrežama za krevete ? "
(trg)="58"> Kanske ska du köpa myggnät ? "
(src)="60"> Mreže za krevet su vrlo jeftine .
(trg)="59"> Myggnät är väldigt billiga .
(src)="61"> Za 10 dolara , možemo proizvesti i poslati insekticidom tretirane mreže za krevete , i možemo nekome objasniti kako da ih koriste .
(trg)="60"> För 10 dollar kan du tillverka och leverera ett myggnät behandlat med myggmedel , och du kan lära någon att använda dem .
(src)="62"> I , ne samo da one štite ljude koji spavaju pod njima , nego imaju i odlične koristi protiv daljne zaraze .
(trg)="61"> De skyddar inte bara de människorna som sover under dem , utan de har också smittbegränsande effekter .
(src)="63"> Ako pola zajednice spava pod mrežama , druga polovina ima koristi od toga jer se spriječava daljnje širenje bolesti .
(trg)="62"> Om hälften av ett samhälle sover under myggnät så tjänar även den andra halvan på det tack vare att smittspridningen begränsas .
(src)="64"> I opet , samo četvrtina djece pod rizikom spava pod mrežom .
(trg)="63"> Och ändå så sover bara ¼ av barn i riskzonen under myggnät .
(src)="65"> Društva bi trebala biti voljna da se potrude i da sponzorišu mreže , da ih daju besplatno , ili , u tu svrhu , platiti ljudima da ih koriste zbog zaustavljanja daljnjeg širenja bolesti .
(trg)="64"> Samhällen borde vara villiga att subventionera näten , ge bort dem gratis , eller t . o . m . betala människor för att använda dem p . g . a . anti- spridningseffekten .
(src)="66"> " Ne tako brzo , " kažu drugi ljudi .
(trg)="65"> " Vänta lite ! " , säger andra människor .
(src)="67"> " Ako damo mreže besplatno ,
(src)="68"> ljudi ih neće cijeniti .
(trg)="66"> " Om man ger nät gratis , så sätter inte människor samma värde på dem .
(src)="69"> Neće ih koristiti , ili ih bar neće koristiti kao mreže za krevet , možda za ribarenje . "
(trg)="67"> De kommer inte att använda dem , eller i alla fall inte som myggnät , kanske som fisknät . "
(src)="70"> Dakle , šta da radimo ?
(trg)="68"> Så vad gör du ?
(src)="71"> Da damo mreže besplatno , da maksimiziramo pokrivenost ?
(trg)="69"> Ger näten gratis för att maximera spridningen ?
(src)="72"> Ili da tražimo da ljudi plate kako bismo bili sigurni da ljudi razumiju vrijednost tih mreža ?
(trg)="70"> Eller låter du människor betala så att du kan vara säker på att de verkligen sätter värde på dem ?
(src)="73"> Kako da znamo ?
(trg)="71"> Hur kan du veta ?
(src)="74"> I treće pitanje : obrazovanje .
(trg)="72"> Och en tredje fråga :
(trg)="73"> Utbildning .
(src)="75"> Možda je to riješenje .
(trg)="74"> Kanske är det lösningen .
(src)="76"> Možda bi trebali poslati djecu u školu .
(trg)="75"> Kanske ska vi skicka barn till skolan .
(src)="77"> Kako da to uradimo ?
(trg)="76"> Men hur gör man det ?
(src)="78"> Da li da uposlimo profesore ?
(trg)="77"> Anställer lärare ?
(src)="79"> Da izgradimo nove škole ?
(trg)="78"> Bygger mer skolor ?
(src)="80"> Da li da osiguramo ručak u školi ?
(trg)="79"> Tillhandahåller skollunch ?
(src)="81"> Kako da znamo ?
(trg)="80"> Hur vet man ?
(src)="82"> Dakle , ovako stvari stoje .
(trg)="81"> Så här är grejen .
(src)="83"> Ja ne mogu odgovoriti na veliko pitanje , da li je finansijiska pomoć uspješna ili ne , ali ova tri pitanja , ja mogu odgovoriti .
(trg)="82"> Jag kan inte besvara den stora frågan , huruvida bistånd gör nytta eller inte , men dessa tre frågor , de kan jag besvara .
(src)="84"> Ovo nije Srednji vijek više .
(trg)="83"> Det är inte medeltiden längre .
(src)="85"> Ovo je 21 . vijek .
(trg)="84"> Det är 2000- talet .
(src)="86"> I u 20 . vijeku , randomizirani , kontrolirani pokušaji su revolucionirali medicinu dozvolivši nam da razlikujemo
(src)="87"> lijekove koji su uspješni i lijekove koji nisu .
(trg)="85"> Och under 1900- talet , revolutionerade randomiserade , kontrollerade experiment medicinforskningen genom att göra det möjligt att skilja mellan läkemedel som fungerar och läkemedel som inte fungerar .
(src)="88"> I možemo uraditi istu stvar randomizirani , kontrolirani pokušaj za društvenu politiku .
(trg)="86"> Och man kan göra samma randomiserade , kontrollerade experiment för social policy .
(src)="89"> Možemo i za društvenu inovaciju koristiti iste rigorozne , naučne testove koje koristimo za lijekove .
(trg)="87"> Man kan låta social innovation genomgå samma rigorösa , vetenskapliga tester som vi gör med läkemedel .
(src)="90"> I na taj način , možemo izbaciti nagađanje iz političkih odlučivanja ako znamo šta radi , i šta ne radi , te zašto .
(trg)="88"> Och på så sätt kan man få bort gissningarna ur beslutsfattandet genom att veta vad som fungerar , vad som inte fungerar , och varför .
(src)="91"> I dati ću vam par primjera za ta tri pitanja .
(trg)="89"> Och jag ska ge er några exempel med dessa tre frågor .
(src)="92"> Dakle ja krenem sa imunizacijom .
(trg)="90"> Jag börjar med vaccinering .
(src)="93"> Ovo je Udaipur distrikt , Rajasthan , prekrasno .
(trg)="91"> Det här är Udaipur- distriktet i Rajasthan , vackert .
(src)="94"> Kada sam ja krenula tamo raditi , oko jedan posto djece je bilo u potpunosti imunizirano .
(trg)="92"> När jag började arbeta där , var ungefär en procent av barnen fullt vaccinerade .
(src)="95"> To je loše , ali takva mjesta postoje .
(trg)="93"> Det är illa , men det finns såna platser .
(src)="96"> Znaci , to nije zbog toga što vakcine nisu tu .
(trg)="94"> Det beror inte på bristande tillgång .
(src)="97"> Vakcine su tu , i besplatne su .
(trg)="95"> Vaccinerna finns där och de är gratis .
(src)="98"> I nije zato što roditelji ne mare za svojom djecom .
(trg)="96"> Och det beror inte på att föräldrar inte bryr sig om sina barn .
(src)="99"> Isto dijete koje nije imunizirano protiv ospica , ako dobije ospice , roditelji će platiti hiljade rupija da mu pomognu .
(trg)="97"> De barn som inte är vaccinerade mot mässlingen , om de får mässlingen kommer föräldrarna spendera tusentals rupees för att hjälpa dem .
(src)="100"> Tako da dobijemo ove prazne seoske polu centre i prepune bolnice .
(trg)="98"> Så man får de här tomma bymottagningarna och trängsel på sjukhusen .
(src)="101"> Šta je problem u svemu ?
(trg)="99"> Så vad är problemet ?
(src)="102"> Pa , dio problema je , vjerovatno , da ljudi ne razumiju sve to u potpunosti .
(trg)="100"> En del av problemt är helt säkert att människor inte till fullo förstår .
(src)="103"> Na kraju krajeva , u ovoj zemlji također , mnoge vrste mitova i zabluda postoje oko imuniziranja .
(trg)="101"> Trots allt , också i det här landet florerar olika sorters myter och missuppfattningar kring vaccinering .