# bs/1d3d9p4tMqJe.xml.gz
# it/1d3d9p4tMqJe.xml.gz
(src)="1"> Voljela bih podijeliti sa vama nešto što sam otkrila prije par mjeseci , pišući članak za italijansko izdanje magazina Wired .
(trg)="1"> Vorrei condividere con voi una scoperta che ho fatto qualche mese fa mentre stavo scrivendo un articolo per la rivista italiana Wired .
(src)="2"> Uvijek imam svoj rječnik sinonima pri ruci kad nešto pišem , ali sam već završila uređivanje teksta i shvatila da nikad u životu nisam potražila riječ " onesposobljen "
(trg)="2"> Ho sempre il mio dizionario dei sinonimi a portata di mano ogni volta che scrivo qualcosa , ma avevo già finito di correggere l´ articolo ed ho realizzato che non ho mai nella mia vita cercato la parola " disabile " per vedere cosa avrei trovato .
(src)="3"> Dopustite da vam pročitam unos .
(trg)="3"> Lasciate che vi legga il risultato .
(src)="4"> " Onesposobljen , " pridjev : " osakaćen , bespomoćan , beskoristan , ruiniran , ugašen , oštećen , ranjen , manjkav , defektan , obogaljen , uveo , potrošen , onemoćao , impotentan , kastriran , paraliziran , hendikepiran , senilan , oronuo , oboljeo , iznuren , iscrpljen , izmoren , polomljen , otpisan ; također vidi : povrijeđen , nekoristan i slab .
(trg)="4"> " Disabile " , aggettivo : danneggiato , indifeso , inutile , rovinato , ritirato , menomato , ferito , straziato , zoppo , mutilato
(trg)="5"> Indebolito , consumato , impoverito , impotente , castrato . paralizzato , handicappato ,
(trg)="6"> Senile , decrepito , tolto dalla circolazione , sfatto strambo , tagliato fuori ; vedi inoltre , ferito , inutile e debole .
(src)="5"> Antonimi : zdrav , jak , sposoban . "
(trg)="7"> Contrari :
(trg)="8"> In forma , forte , abile .
(src)="6"> Ovu listu sam pročitala prijatelju na glas i prvo sam se smijala , bilo je tako komično , ali sam naprosto odjedanput bila shrvana i ostala bez glasa , i morala sam stati da se saberem od emocionalnog šoka i udara izazvanog napasnošću ovih riječi .
(trg)="9"> Stavo leggendo questa lista ad alta voce ad un amico e all' inizio si rideva , era così ridicolo , ma , appena lessi la parola mutilato la mia voce si spezzò , e ho dovuto fermarmi per riprendermi dallo shock e dall' impatto che l' assalto di queste parole mi hanno lasciato .
(src)="7"> Znate , to je naravno moj stari ofucani rječnik sinonima .
(trg)="10"> Sapete , stiamo parlando naturalmente di un mio vecchio dizionario dei sinonimi .
(src)="8"> Mislim da to mora biti neko prastaro izdanje , zar ne .
(trg)="11"> Sto pensando , sarà una vecchia edizione , giusto .
(src)="9"> Ali , u stvari , izdanje datira iz ranih osamdesetih , kad sam polazila u osnovnu školu i oblikovala shvatanje sebe same izvan porodičnog kruga te u odnosu prema drugoj djeci i svijetu koji me okružuje .
(src)="10"> I naravno , hvala Bogu da tada nisam koristila rječnik sinonima .
(trg)="12"> Ma , di fatto , la data di edizione era dei primi anni 80 . quando stavo cominciando le scuole elementari e mi stavo formando e imparando quello che esisteva fuori dalla mia famiglia e su cose relative agli altri bambini ed il mondo intorno a me . e , inutile dirlo , grazie a Dio non stavo usando il dizionario dei sinonimi a quel tempo .
(src)="11"> Mislim da bi , iz ovog unosa , izgledalo da sam rođena u svijetu koji nekoga poput mene percepira bez ikakve pozitivne osobine , a ja sam danas , u stvari , slavna zbog mogućnosti i uzbudljivih iskustava koje je moj život kreirao .
(trg)="13"> Intendo dire , da questa spiegazione sembra che sono nata in un mondo che vede qualcuno come me come uno che non ha niente di positivo in nessun modo per loro , quando , di fatto oggi , sono celebrata per le opportunità e le avventure che la mia vita ha procurato .
(src)="12"> Pa sam tako odmah potražila online izdanje iz 2009 . očekujući da ću naći neku reviziju vrijednu pažnje .
(trg)="14"> Quindi , sono immediatamente andata a vedere sull' edizione 2009 nella rete , aspettandomi di trovare una revisione senza valore .
(src)="13"> Evo ažurirane verzije ovog unosa .
(trg)="15"> Questa è la versione aggiornata della descrizione .
(src)="14"> Nažalost , nije puno bolja .
(src)="15"> Nalazim da su dvije zadnje riječi " Bliski Antonimi " posebno konfuzne ,
(trg)="16"> Sfortunatamente , non è molto meglio . trovo le ultime due parole sotto " quasi contrario " particolarmente scomodante ,
(src)="16"> " cjelovit " i " zdrav . "
(trg)="17"> " intero " e " sano "
(src)="17"> Tako da se tu ne radi samo o riječima .
(src)="18"> To je ono što vjerujemo kad su u pitanju ljudi koje imenujemo ovim riječima .
(src)="19"> Tu se radi o vrijednostima koje stoje iza riječi i na koji način mi postavljamo ove vrijednosti .
(trg)="18"> Quindi , non è solo riguardante le parole . è quello che crediamo della gente quando li nominiamo con queste parole . è a proposito dei valori dietro a queste parole , e come li costruiamo questi valori .
(src)="20"> Naš jezik utiče na naše mišljenje i naš svjetonazor i našu percepciju drugih ljudi .
(trg)="19"> Il nostro linguaggio influenza il nostro pensare e la nostra visione del mondo e come vediamo le altre persone .
(src)="21"> U stvari , mnoga antička društva , uključujući Grke i Rimljane , su vjerovala u moć verbalnog izricanja kletve , zato što glasno izgovaranje nečega tu stvar čini postojećom .
(trg)="20"> Infatti , molte civiltà antiche , incluso quella Greca e quella Romana , credevano che offendere verbalmente era più potente , perché dire le cose ad alta voce le portava all' esistenza .
(src)="22"> Pa , koju stvarnost mi želimo kreirati , osobu sa ograničenjima ili osnaženu osobu ?
(trg)="21"> Quindi , quale realtà vogliamo portare ad esistere , una persona che è limitata , o una persona con maggiore forza ?
(src)="23"> Ležerno čineći nešto tako jednostavno poput imenovanja osobe , djeteta , mogli bi smo ugasiti ili prigušiti njihovu moć .
(trg)="22"> Così , casualmente facendo qualcosa di semplice come nominare una persona , un bambino , potremmo mettergli dei tappi e gettare delle ombre sulla loro forza .
(src)="24"> Zar ne bismo umjesto toga željeli da im otvorimo vrata ?
(trg)="23"> Non vorremmo invece aprire delle porte per loro ?
(src)="25"> Jedna takva osoba , koja je meni otvorila vrata , je bio moj doktor kad sam bila dijete na A . I .
(trg)="24"> Una persona così , che mi ha aperto le porte , è stato il dottore di quand 'ero bambina
(src)="26"> Dupont Institutu u Wilmingtonu , Delaware .
(trg)="25"> All' istituto Dupont in Wilmington , Delaware .
(src)="27"> Zove se Dr .
(src)="28"> Pizzutillo .
(trg)="26"> Il suo nome è Dottor Pizzutillo .
(src)="29"> Amerikanac italijanskog porijekla , čije je ime očito većini Amerikanaca preteško za izgovoriti , tako da ga znaju kao Dr .
(src)="30"> P .
(trg)="27"> Italoamericano , il cui nome , apparentemente , era troppo difficile da pronunciare per la maggior parte degli americani , così è diventato dottor P.
(src)="32"> P . je uvijek nosio mašne sa veselim bojama i imao savršene predispozicije za rad sa djecom .
(trg)="28"> E il dottor P indossava sempre papillon colorati e aveva una perfetta inclinazione per lavorare coi bambini . amavo praticamente qualsiasi cosa del periodo che ho passato in ospedale , con l' eccezione delle sessioni di fisioterapia . dovevo fare quello che sembravano infinite ripetizioni di esercizi con queste grosse fasce elastiche , in colori differenti sapete , per aiutarmi a costruire i muscoli delle gambe .
(src)="35"> A ja sam mrzila te trake više od bilo čega drugog .
(trg)="29"> Ed ho odiato questi elastici più di ogni cosa .
(src)="36"> Mrzila sam ih , pogrdno ih zvala .
(src)="37"> Mrzila sam ih .
(trg)="30"> Li odiavo , li ho maledetti , davvero odiati .
(src)="38"> I , znate , već sam pregovarala , kao petogodišnja djevojčica , sa dr .
(src)="39"> P . da se izvučem iz ovog vježbanja , bez uspjeha , naravno .
(trg)="31"> E , sapete , sapevo già trattare , come una di cinque anni , con il Dottor P per provare a scappare da questi esercizi ,
(src)="40"> I , jednog dana , on je došao na moje vježbe -- iscrpljujuće i nemilosrdne , te vježbe -- i rekao mi je , " Opa .
(trg)="33"> E , un giorno , è venuto ad una delle mie sedute
(trg)="34"> Stancanti e inesorabili , queste sedute . e mi ha detto , " wow , Aimee , sei una bambina così forte ,
(src)="41"> Aimee , ti si tako jaka i snažna mala djevojčica , mislim da ćeš pokidati ove trake .
(trg)="35"> Penso che andrai a rompere una di quelle fasce .
(src)="42"> Ako ih pokidaš , ja ću ti dati sto dolara . "
(trg)="36"> " Quando la romperai , ti darò 100 dollari . "
(src)="43"> To je naravno bio mali trik dr .
(src)="44"> P- a da me nagovori da radim vježbe koje nisam htjela raditi zbog mogućnosti da ću biti najbogatija petogodišnjakinja na drugom spratu bolnice , ali ono što je on ustvari učinio za mene je preoblikovanje jednog groznog svakodnevnog događaja u novo i obećavajuće iskustvo za mene .
(trg)="37"> Ora , chiaramente era solo una piccola manovra del dottor P per farmi fare gli esercizi che non volevo fare di fronte alla prospettiva di essere la bambina più ricca del secondo piano , ma , quello che di fatto ha fatto , è stato di dare una forma diversa ad una orribile routine giornaliera . e trasformarla in una interessante esperienza per me .
(src)="45"> I danas se moram zapitati , do koje mjere su njegova vizija i njegovo deklarisanje mene kao snažne i moćne male djevojčice , oblikovali moju osobnu predstavu o samoj sebi kao prirodno snažnoj , moćnoj i atletskoj osobi u poodmakloj budućnosti .
(trg)="38"> E mi domando oggi , l' entità della sua visione , e della sua dichiarazione riguardo a me come una bambina forte , ha ridefinito la mia visione di me stessa in una forte , poderosa ed atletica persona verso il futuro .
(src)="46"> Ovo je primjer kako odrasli na pozicijama moći mogu potaknuti moć djeteta .
(trg)="39"> Questo è un esempio di come gli adulti con posizioni di potere possono infiammare la forza di un bambino .
(src)="47"> Ali u prethodnim primjerima iz ovog rječnika sinonima , naš jezik nam ne dopušta da ostvarimo sebe onako kako bi smo svi željeli , mogućnost da pojedinac sebe vidi kao sposobnog .
(trg)="40"> Ma , nell' esempio di prima con quelle definizioni del vocabolario dei sinonimi , il nostro linguaggio non ci da la possibilità di evolverci verso la realtà che tutti vorremmo ,
(trg)="41"> la possibilità di un individuo di vedere se stesso come abile .
(src)="48"> Naš jezik nije išao u korak sa promjenama u našem društvu , od kojih su mnoge vezane za tehnologiju .
(trg)="42"> Il nostro linguaggio , non è stato al passo coi cambiamenti della nostra società , molti dei quali sono stati creati dalla technologia . certamente , da un punto di vista medico ,
(src)="49"> Uistinu , sa medicinske tačke gledišta , moje noge , laserska korekcija vida , koljeno od titanijuma i umjetni kuk za tijela izložena procesu starenja koji dopuštaju ljudima da potpuno koriste svoje sposobnosti , i nadilaze ograničenja koja im je priroda nametnula , a da ne pominjemo platforme društvenog umrežavanja , koje dopuštaju ljudima da se samostalno identificiraju , definirajući lično svoj opis , tako da mogu postati dio globalnih grupa po vlastitom izboru .
(trg)="43"> le mie gambe , le operazioni al laser per la vista , ginocchia di titanio ed anche ricambiabili per corpi invecchiati che stanno aiutando la gente a cooperare con le loro abilità , e muoversi al di là delle abilità che la natura gli ha imposto , senza menzionare le piattaforme dei social network , permettono alla gente di identificarsi , di dichiarare la propria descrizione di se stessi , così si possono allineare con gruppi globali a loro scelta .
(src)="50"> Tako nam tehnologija danas možda jasnije otkriva ono što je oduvijek bila istina , da svako ima nešto osobito i snažno da ponudi našem društvu , i da je ljudska sposobnost prilagođavanja naše najveće dobro .
(trg)="44"> Quindi , forse la tecnologia stà rivelandoci ora più chiaramente quello che è sempre stata una verità , che ognuno ha qualcosa di raro e poderoso da offrire alla nostra società , e l' abilità umana di adattarci è la nostra più grande qualità .
(src)="51"> Ljudska sposobnost prilagođavanja , to je jedna interesantna stvar , zato što ljudi neprestano žele da sa mnom razgovaraju o prevazilaženju nedaće , i ja ću nešto priznati .
(trg)="45"> L' abilità umana di adattarci , è qualcosa di interessante , perché la gente ha sempre voluto parlarmi di difficoltà insornmontabili e vi devo ammettere che .
(src)="52"> Ova fraza mi nikad nije bila razumljiva , i uvijek sam osjećala nelagodu pokušavajući odgovoriti ljudima na njihova pitanja u vezi s tim , i mislim da počinjem shvatati zašto je to tako .
(src)="53"> Implicitna u ovoj frazi o prevazilaženju nedaće je ideja da se uspjeh ili sreća događaju s onu stranu izazovnog iskustva neozlijeđeni ili neobilježeni iskustvom , kao da su se moji uspjesi u životu dogodili zahvaljujući sposobnosti da izbjegnem ili zaobiđem pretpostavljene zamke života sa protezama ili onoga što drugi ljudi percepiraju kao moju nesposobnost .
(trg)="46"> Questa frase non mi è mai andata bene , e mi sono sempre sentita in disconforto nel rispondere a persone a questo riguardo , e credo che sto cominciando a capire perché . è sottointeso in questa frase , insormontabile avversità , è l' idea che il successo , o la felicità , è riemergere dall' altro lato di una sfida senza danni o segni di questa esperienza , se il mio successo nella vita è venuto da un abilità è quella di schivare o circumnavigare la presunta insidia di una vita con le protesi , o quello che la gente percepisce come la mia disabilità .
(src)="54"> Ali , u stvari , mi smo se promijenili .
(src)="55"> Naravno , mi smo obilježeni izazovom , bilo fizički , emocionalno ili i jedno i drugo .
(trg)="47"> Però , di fatto , siamo cambiati , siamo marcati , logicamente , da una sfida , fisicamente o mentalmente o entrambe .
(src)="56"> I predložiću da je to dobra stvar .
(trg)="48"> Ed io oserei suggerire che è una buona cosa .
(src)="57"> Nedaća nije prepreka koju trebamo zaobići u cilju da obnovimo življnje naših života .
(src)="58"> To je dio našeg života .
(trg)="49"> L' avversità non è un ostacolo che dobbiamo aggirare in modo da ricominciare la nostra vita . é parte della nostra vita .
(src)="59"> I nastojim misliti o tome kao o svojoj sijenci .
(trg)="50"> Ed io tendo a pensare che è come la mia ombra .
(src)="60"> Ponekad je vidim kao ogromnu , a ponekad je skoro neprimjetna , ali je uvijek sa mnom .
(trg)="51"> Delle volte lo noto molto , e delle volte quasi per nulla , ma è sempre con me .
(src)="61"> I , svakako , ja ne pokušavam umanjiti uticaj , težinu nečije borbe .
(trg)="52"> E , certamente , non stò tentando di diminuire l' impatto , il peso della sofferenza di una persona .
(src)="62"> U životu postoji nedaća i izazov , i to je sve veoma realno i odnosi se na svakoga , ali pitanje nije da li ćete se suočiti sa nedaćom ili ne , nego kako ćete se suočiti .
(trg)="53"> Ci sono le avversità e le sfide nella vita , ed è tutto vero e relativo ad ogni singola persona , ma la domanda non è se avrai delle avversità oppure no , ma come le andrai ad affrontare .
(src)="63"> Tako naša odgovornost nije da naprosto štitimo one do kojih nam je stalo od nedaće , nego da ih dobro pripremimo za taj izazov .
(trg)="54"> Quindi , la nostra responsabilità non è semplicemente proteggere le persone a noi care dalle avversità , ma prepararli a riceverle nel modo giusto .
(src)="64"> Mi činimo medvjeđu uslugu našoj djeci ako im stvaramo osjećaj da oni nisu opremljeni za prilagođavanje .
(trg)="55"> E facciamo un danno ai nostri bambini quando gli facciamo sentire che non sono pronti ad adattarsi .
(src)="65"> Postoji jedna važna razlika i distinkcija između objektivne medicinske činjenice da sam ja amputirac i subjektivnog društvenog mišljenja da li sam ja nesposobna ili ne .
(trg)="56"> C 'è un importante differenza e distinzione tra il fatto medico oggettivo di essere una persona amputata e l' opinione soggettiva della società che mi veda disabile o no .
(src)="66"> I , zbilja , jedina realna i konzistentna nesposobnost sa kojom sam se morala suočiti je taj svijet koji misli da me može svesti na te definicije .
(trg)="57"> E , in verità , la sola disabilità consistente che ho dovuto affrontare è se il mondo ha mai pensato che potrei essere descritta da quelle parole .
(src)="67"> U našoj želji da zaštitimo one do kojih nam je stalo dajući im hladne , surove istine o njihovim medicinskim prognozama , ili , uistinu , prognozu o očekivanom kvalitetu njihovog života , moramo paziti da ne uzidamo prvu ciglu u zid koji će zapravo onesposobiti nekoga .
(trg)="58"> Nel nostro desiderio di proteggere coloro che amiamo dandogli una fredda , dura verità sulla loro prognosi medica , o , davvero , la prognosi della loro aspettativa di vita , dobbiamo essere sicuri di non mettere il primo mattone in un muro che di fatto disabiliterà qualcuno .
(src)="68"> Možda postojeći model koji samo gleda šta je neispravno u vama i kako to popraviti , ide više na ruku onesposobljavanja neke individue nego samo to oboljenje .
(trg)="59"> Forse il modello esistente di guardare solo a quello che c 'è rotto in te e di come metterlo a posto , può indebolire di più il soggetto che la malattia stessa .
(src)="69"> Ne tretirajući cjelovitost jedne osobe , ne priznavajući njenu potencijalnu snagu , mi stvaramo još jednu bolest na površini prirodne borbe koju ona proživljava .
(trg)="60"> Nel non trattare una persona nel completo , non facendole capire le sue potenzialità ,
(trg)="61"> Stiamo creando un' altra malattia aggiunta alla naturale sofferenza che già hanno .
(src)="70"> Mi efektvno rangiramo nečiju vrijednost za našu zajednicu .
(trg)="62"> Stiamo effettivamente dando un voto al valore di una persona nella nostra comunità .
(src)="71"> Tako mi trebamo istražiti patologiju i uvidjeti opseg ljudske sposobnosti .
(src)="72"> I što je najvažnije , postoji partnerstvo između onoga što poimamo kao nedostatak i naše najveće kreativne sposobnosti .
(trg)="63"> Quindi dobbiamo vedere attraverso la malattia e dentro l' elenco delle capacità umane . e , molto più importante , c 'è un rapporto tra quelle insufficienze percepite e la nostra grandissima creatività .
(src)="73"> Ne radi se ovdje o devalviranju ili negiranju ovih nastojanja kao nečega što hoćemo da izbjegnemo ili pometemo pod tepih , nego da umjesto toga prepoznamo mogućnsti upakovane u nedaću .
(trg)="64"> Quindi , non è a proposito di svalutare , o negare , queste numerose ricerche come qualcosa che vogliamo evitare o scopare sotto il tappeto , ma piuttosto trovare quelle opportunità racchiuse in un incidente .
(src)="74"> Tako da možda ideja koju želim da izložim je ne u tolikoj mjeri savladavanje nedaće , koliko je to naše otvaranje prema njoj , njeno prigrljivanje , gombanje sa njom , da upotrijebim hrvački termin , možda čak i plesanje sa njom .
(trg)="65"> Quindi , forse l' idea che vi voglio spiegare è che non c 'è cosa come superare un' avversità , come aprendoci ad essa , avvolgerla aggrappandoci , per usare un termine della lotta libera , forse anche danzandoci insieme .
(src)="75"> I ako možda nedaću posmatramo kao prirodnu , konzistentnu i korisnu , manje smo opterećeni njenim prisustvom .
(trg)="66"> E , forse , se guardiamo un incidente come una cosa naturale e utile ,
(trg)="67"> Ne siamo meno sopraffatti dalla sua presenza .
(src)="76"> Ove godine slavimo dvjestoti rođendan Čarlsa Darvina , a prije 150 godina , kad je pisao o evoluciji , mislim da je Darvin ilustrirao jednu istinu o ljudskom karakteru .
(trg)="68"> Quest 'anno celebriamo il duecentesimo compleanno di Charles Darwin , ed è stato 150 anni fa , quando scrivendo sull' evoluzione , che Darwin ha illustrato , penso , la verità a proposito del carattere umano .
(src)="77"> Da parafraziram , ne preživljavaju najjače vrste , niti preživljavaju najinteligentniji , nego oni koji se najbolje adaptiraju na promjenu .
(trg)="69"> Per dirlo in un altro modo , non è la più forte delle speci che sopravvive , e non è nemmeno quella più intelligente , è quella che più si adatta ai cambiamenti .
(src)="78"> Konflikt je geneza stvaranja .
(trg)="70"> Il conflitto è la genesi della crazione .
(src)="79"> Iz Darvinovog rada , između ostalog , možemo prepoznati da se
(trg)="71"> Dal lavoro di Darwin , tra le altre cose , possiamo riconoscere che
(src)="80"> ljudska sposobnost da preživi i napreduje pokreće borbom ljudskog duha kroz konflikt u transformaciju .
(trg)="72"> l' abilità umana di sopravvivere e svilupparsi è guidata dalla sofferenza dello spirito umano attraverso i conflitti in trasformazione .
(src)="81"> Tako , ponovo , transformacija , adaptacija , je naša najveća ljudska vještina .
(trg)="73"> Quindi , ancora , trasformazione , adattamento , è la nostra più grande qualità .
(src)="82"> I , možda , dok se ne testiramo , ne znamo od čega smo napravljeni .
(trg)="74"> E , forse , finchè non siamo messi alla prova , non sappiamo di che cosa siamo fatti .
(src)="83"> Možda je to ono što nam nedaća pruža , osjećaj sebe , osjećaj naše sopstvene snage .
(trg)="75"> Forse è questo ciò che ci dà l' avversità ,
(trg)="76"> Un senso di possesso , un senso di propria forza .
(src)="84"> Mi tako možemo sami sebi nešto pokloniti .
(src)="85"> Nedaću možemo nanovo promišljati kao nešto izvan i iznad pukog mučenja .
(trg)="77"> Così , possiamo farci un regalo . possiamo , ri- immaginare l' avversità come qualcosa di più di periodo difficile .
(src)="86"> Možda je možemo posmatrati kao promjenu .
(trg)="78"> Forse lo possiamo vedere come un cambio .
(src)="87"> Nedaća je upravo promjena na koju se još nismo prilagodili .
(trg)="79"> L' avversità è un cambio al quale non ci siamo ancora adattati .
(src)="88"> Mislim da je najveća nedaća koju smo sami sebi kreirali ta ideja normalnosti .
(trg)="80"> Io credo che la più grande avversità che ci siamo creati è questa idea di normalità
(src)="89"> Pa , ko je sad normalan ?
(trg)="81"> Ora , chi è normale ?
(src)="90"> Ne postoji normalno .
(trg)="82"> Non c 'è un normale
(src)="91"> Postoji zajedničko .
(src)="92"> Postoji tipično .
(trg)="83"> C 'è un comune , c 'è un tipico .
(src)="93"> Ne postoji normalno .
(trg)="84"> Non c 'è un normale .
(src)="94"> I da li biste željeli upoznati tu jadnu , monotonu osobu ako bi takva postojala ?
(trg)="85"> E vorreste incontrare quelle povere persone grigie se esistessero ?
(src)="95"> ( Smijeh )
(trg)="86"> Risate
(src)="96"> Ne mislim da bi .
(trg)="87"> Non credo proprio .
(src)="97"> Ako možemo promijeniti ovu paradigmu postizanja normalnosti u onu koja se tiče mogućnosti ili potencijala , uz čak malo više rizika , možemo osloboditi snagu većeg broja djece , i pozvati ih da kroz svoje nesvakidašnje i vrijedne sposobnosti doprinesu zajednici .
(trg)="88"> Se cambiassimo questo paradigma da uno su come ottenere la normalità a uno sulla possibilità , o potenzialità , per essere adirittura un po´ più pericoloso , possiamo capire la forza di così tanti bambini , ed invitarli ad unire le loro preziose capacità con la comunità .
(src)="98"> Antropolozi nam govore da nešto što mi kao ljudska bića uvijek tražimo od članova zajednice je da budu od koristi , da budu sposobni da doprinose .
(trg)="89"> Gli antropologi ci insegnano che quella cosa che noi , come umani , abbiamo sempre voluto per i membri della nostra comunità è di essere d' aiuto , di poter contribuire .
(src)="99"> Postoji dokaz da su neandertalci prije 60 . 000 godina , nosili svoje starije članove i one sa ozbiljnim fizičkim ozljedama , i možda zato što se životno iskustvo opstanka ovih ljudi pokazalo vrijednim za zajednicu : oni nisu ove ljude posmatrali kao polomljene i beskorisne : oni su smatrani posebnim i vrijednim .
(trg)="90"> C 'è un´evidenza che in Olanda , 60 000 anni fa , portavano al trionfo i vecchi e i soggetti con gravi ferite , e , forse grazie all' esperienza e alla sopravvivenza di queste persone era la prova del valore della comunità :
(trg)="91"> Non vedevano questa gente come rotta o inutile ; erano visti come rari e di valore .
(src)="100"> Prije nekoloko godina , bila sam na pijaci u gradu u kojem sam odrasla u toj crvenoj zoni Sjeveroistočne Pensilvanije , i stajala nad hrpom paradaiza .
(trg)="92"> Qualche anno fa , ero in un mercato della cittadine dove sono cresciuta in quella zona rossa nel nord est della Pennsylvania . e stavo impiedi davanti ad un cestello di pomodori .
(src)="101"> Bilo je ljeto .
(src)="102"> Nosila sam šorc .
(trg)="93"> Era estate ed avevo addosso dei pantaloni corti .
(src)="103"> Čujem sam glas čovjeka iza mene koji govori , " Pa dobro , ako to nije Aimee Mullins . "
(trg)="94"> Ho sentito questo tizio , la sua voce dietro di me diceva , " ma , non è Aimee Mullins "
(src)="104"> I ja se okrećem , vidim starijeg čovjeka .
(trg)="95"> E mi sono voltata , e c 'è questo uomo di mezza età .
(src)="105"> Nemam pojma ko je on .
(trg)="96"> Non avevo idea di chi fosse .
(src)="106"> Rekla sam , " Izvinite gospodine , da li se mi poznajemo ?
(trg)="97"> Ed ho detto , " Scusi signore , Ci sonosciamo ?
(src)="107"> Ne sjećam se da sam vas upoznala . "
(trg)="98"> Non mi ricordo di averla mai incontrata "
(src)="108"> On reče , " Pa dobro , i ne možeš se sjećati da si me upoznala .
(trg)="99"> Lui disse , " ma , non ti ricorderai di avermi incontrato .
(src)="109"> Mislim , kad smo se upoznavali ja sam te izvlačio iz maternice tvoje majke . "
(trg)="100"> Intendo dire , quando ci siamo incontrati ti stavo facendo nascere dalla pancia di tua madre . "
(src)="110"> ( Smijeh )
(trg)="101"> Risate
(src)="111"> O , taj čovjek .
(trg)="102"> Oh , quel tizio .
(src)="112"> I , ali naravno , zapravo , ukapirala sam .
(trg)="103"> E , ma certamente , di fatto , mi suonava un campanello .
(src)="113"> Taj čovjek je bio dr .
(src)="114"> Kean , čovjek kojeg sam sam znala samo kroz priče moje majke o tom danu , zato što sam naravno , u svom tipičnom stilu , stigla sa dvije sedmice zakašnjenja na svoj rođendan .
(trg)="104"> Quel signore era il Dottor Kean , un uomo che avevo conosciuto solo dalle storie di mia madre su quel giorno , perché , chiaro , tipicamente , sono arrivata in ritardo di due settimane .
(src)="115"> I tako je , majčin ginekolog otišao na odmor , pa je čovjek koji je izvršio porođaj bio potpuno nepoznat mojim roditeljima .
(trg)="105"> E quindi , il ginecologo ostetrico di mia madre era andato in vacanza , quindi l' uomo che mi ha fatto nascere era un completo estraneo per i miei genitori .
(src)="116"> I zato što sam rođena bez lisne kosti , i imala uvrnuta stopala , i par nožnih prsta u ovom stopalu i par u ovom drugom , on je morao da bude taj , ovaj stranac je morao da bude taj koji je donio loše vijesti .
(trg)="106"> E , siccome sono nata senza il perone , ed avevo i piedi girati indentro , alcune dita in questo piede , ed alcune in quello ,
(trg)="107"> lui ha dovuto essere il messaggero , questo estraneo ha dovuto consegnare la cattiva notizia .
(src)="117"> Rekao mi je , " Morao sam dati ovu prognozu tvojim roditeljima da ti nikad nećeš prohodati , i da nikad nećeš imati vrstu mobilnosti koju imaju druga djeca ili neku neovisnost u životu , i ti si me sve od tada pravila lažovom . "
(trg)="108"> Mi ha detto : " ho dovuto dare questa prognosi ai tuoi genitori che tu non avresti mai camminato , e che non avresti mai avuto il tipo di mobilità che hanno gli altri bambini o nessun tipo di vita indipendente , e voi mi avete dato del bugiardo da allora "
(src)="118"> ( Smijeh ) ( Aplauz )
(trg)="109"> Risate
(trg)="110"> Applausi