# br/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# sk/NmkV5cbiCqUU.xml.gz


(src)="1"> Savet zo bet Universal Subtitles ´blam ma kred deomp
(src)="2"> ' vefe ret d' an holl videioù war ar web bezañ istitlet .
(trg)="1"> Založili sme stránku " Universal Subtitles " , pretože veríme , že každé video na webe by malo byť " otitulkovateľné " .

(src)="3"> Ezhomm o dez milionoù a dud bouzar pe dost da gaout istitloù evit kompren ar videoioù .
(trg)="2"> Milióny hluchých a sluchovo postihnutých divákov potrebujú titulky na sledovanie videa .

(src)="4"> Mat ´vefe d' ar saverien videoioù , d' ar re a ra war- dro ul lec' hienn , teurel evezh deus se ivez .
(trg)="3"> Na túto skutočnosť by mali myslieť aj tvorcovia videí a webových stránok .

(src)="5"> Gant an istitloù ´c' haller tizhout muioc 'h a dud , ha bezañ renket gwelloc 'h en enklaskoù .
(trg)="4"> Titulky umožňujú prístup širšiemu publiku a umožnia im získať lepšie umiestnenie vo vyhľadávačoch .

(src)="6"> Gant Universal Subtitles e vez aes- kaer stagañ istitloù da n' eus forzh peseurt video .
(trg)="5"> Univerzálne titulky zjednodušujú pridávanie titulkov takmer ku každému videu .

(src)="7"> Choazit ur video war ar web , ha kasit an URL d' hol lec´hienn .
(src)="8"> Goude- se , bizskrivit ar c' homzoù evit sevel an istitloù .
(trg)="6"> Zoberte si existujúce video na webe , zadajte jeho URL adresu na našu webovú stránku , a potom postupne podľa dialógu začnite písať titulky .

(src)="9"> War- lerc 'h , grit gant ho stokellaoueg evit kenaozañ anezhe gant ar video .
(src)="10"> Echu ganti !
(trg)="7"> Po skončení použite klávesnicu na synchronizáciu videa s titulkami .

(src)="11"> Roet e vo kod ebarzhiañ ar video deoc 'h , a c' hallit lakaat war n' eus forzh peseurt lec' hienn .
(src)="12"> D' ar c´houlz- se ´vo kap ar sellerien d' ober gant an istitloù hag ivez da roiñ an dorn war an troiñ .
(trg)="8"> A je to - poskytneme vám " embed " kód videa , ktorý môžete vložiť na akúkoľvek webovú stránku od tohto momentu sú diváci schopní užívať titulky a zároveň prispievať k prekladom .

(src)="13"> Tu zo d' ober gant videoioù war YouTube , Blip . TV , Ustream hag e kalz lec' hioù all .
(trg)="9"> Podporujeme videa na YouTube , Blip . Tv , Ustream a mnohých ďalších .

(src)="14"> Ha traoù nevez a ginnigomp ingal .
(trg)="10"> Naviac neustále pridávame ďalšie služby .

(src)="15"> Mont a ra Universal Subtitles da heul an darn vrasañ deus ar stummoù videoioù . evel MP4 , theora , webM hag HTML5 .
(trg)="11"> Universal Subtitles pracuje s mnohými obľúbenými video formátmi , ako napr. MP4 , theora , webM a tiež HTML5 .

(src)="16"> Ober a seurt ma vo istitlet kement video zo war ar web eo hor pal .
(trg)="12"> Naším cieľom je , aby ku každému videu na internete bolo možné pridať titulky , tak aby každý , kto má záujem , mohol pomôcť spraviť video prístupnejším .

# br/PI9pFp9ATLlg.xml.gz
# sk/PI9pFp9ATLlg.xml.gz