# br/9uiz5C4aMCZC.xml.gz
# he/9uiz5C4aMCZC.xml.gz


(src)="1"> Murray Schisgal , a zo ur mignon a- gozh din , ouzhpenn 30 vloaz zo , en doa bet soñj kentañ Tootsie :
(trg)="1"> מרי שיסגל
(trg)="2"> שהיה ידיד יקר שלי במשך למעלה מ- 30 שנה
(trg)="3"> התחיל את ´טוטסי´ עם המחשבה על השאלה

(src)="2"> " peseurt mod ´vefes disheñvel ma vijes bet ganet plac 'h ? " en doa goullet ganin ur wech bennaket
(trg)="4"> במה היית שונה אם היית נולד כאישה
(trg)="5"> במהלך שיחה שהייתה לנו פעם ,

(src)="3"> Ne oa ket " penaos ´n em santer pa vezer ur plac 'h ? "
(trg)="6"> לא השאלה איך זה להיות אישה

(src)="4"> Pep hini " n em c' houll ... petra " dalv bezañ eus ar reizh all ?
(trg)="7"> כי שני המינים שואלים את עצמם את השאלה
(trg)="8"> מהי ההרגשה להיות בן המין השני

(src)="5"> Disheñvel e oa e c' houlenn ...
(trg)="9"> אלא ששאלתו הייתה אחרת

(src)="6"> Ma vijes- te bet ganet plac 'h , peseurt mod ´vijes disheñvel ?
(trg)="10"> אם ... אם היית ... אם היית נולד אישה
(trg)="11"> במה היית שונה ?

(src)="7"> Ar penn- kentañ e oa
(src)="8"> Met re hir ´vije kontañ dre ar munud
(trg)="12"> אז , זה מה שהתחיל , ו .. ייקח יותר מדי זמן לספר על

(src)="9"> ' blam ´betra ´oamp bet daou vloavezh o labourat war Tootsie ,
(trg)="13"> איך מצאנו את עצמנו מתעסקים עם ´טוטסי´ במשך ...
(trg)="14"> בערך שנתיים , עוד לפני שהיה לנו אפילו במאי ,

(src)="10"> ' raok kaout ul leurenner memes , mann ´met ' vit skrivañ ha adskrivañ ar skrid- aozań .
(trg)="15"> ועבדנו רק על טיוטות שונות של התסריט

(src)="11"> Met bet ´oan ´ba ti Columbia ´vit goull moneiz gante ´vit un taol- esae pentañ ,
(trg)="16"> אבל כן הלכתי לחברת ´קולומביה´ ושאלתי אותם אם
(trg)="17"> יוציאו כסף כדי לעשות מבחני איפור

(src)="12"> ' vit gwelet hag- eñ ´c' hallen kaout tres ur plac 'h
(trg)="18"> כדי ש ...

(src)="13"> Ma ne oan ket ´vit kaout tres ur plac 'h ' vije mat dezhe chom hep ober ar film
(trg)="19"> אוכל להיראות כמו אישה . ואם לא אוכל להיראות כמו אישה
(trg)="20"> האם יסכימו לא לעשות את הסרט .

(src)="14"> Goullet o doa petra ´dalveze an dra- se .
(trg)="21"> והם אמרו : " למה אתה מתכוון ? "

(src)="15"> Santout a raen , ma n' hallen ket bale ´ba New York gwisket ´giz ur plac 'h , hep klevet :
(trg)="22"> פשוט איכשהו , אינטואיטיבית , הרגשתי שרק אם אוכל ללכת
(trg)="23"> ברחובות ניו- יורק ... לבוש כמו אישה

(src)="16"> " Piv eo hemañ treuzwisket ? " pe n' eus forzh petra all :
(trg)="24"> מבלי שאנשים יסתובבו ויגידו : " מי זה הבחור הזה בבגדי אישה ? "

(src)="17"> " Peseurt istrogell eo hennezh ? "
(trg)="25"> או יסתובבו מכל סיבה שהיא , ויגידו " מי זה הפסיכי הזה ? "

(src)="18"> Ma ne oan ket ´vit ober an dra- se ,
(src)="19"> ' faote ket din ober ar film
(trg)="26"> אם לא אוכל לעשות זאת , לא ארצה לעשות את הסרט .

(src)="20"> Ne faote ket din " tihanfe an arvesterien da grediñ pezh a welfent
(trg)="27"> לא רציתי למנוע מהקהל את .. את ...

(src)="21"> Ur wech bet graet an taol , ha pa ' m boa gwelet an disoc 'h war ar skramm
(trg)="28"> האמינות . כשהגענו לנקודה הזו

(src)="22"> ' oan bet feuket pa ne oan ket koantoc 'h ' vit se , ha lâret ´m boa :
(trg)="29"> והסתכלנו בזה על המסך , הייתי בהלם מזה שאני לא יפה יותר .

(src)="23"> Bremañ pa ´peus graet ur plac 'h diouzhin , grit ur goantenn diouzhin
(trg)="30"> אמרתי : " עשיתם שאראה כמו אישה , עכשיו תעשו שאיראה כמו אישה יפה "

(src)="24"> Soñjal ´rae din ´oa dleet din bezañ ur plac 'h koant
(trg)="31"> כי חשבתי שאני צריך להיראות יפה

(src)="25"> Ma oa ret din bezañ ur plac 'h ´faote din bezañ deus ar c' hoantañ
(trg)="32"> אם אני הולך להיות אישה .
(trg)="33"> הייתי רוצה להיות הכי יפה שאפשר .

(src)="26"> Respontet o doa : mat ´vo ´mod- se .
(trg)="34"> והם אמרו לי
(trg)="35"> זה ...
(trg)="36"> הכי טוב שאפשר

(src)="27"> " Vimp ket ´vit ober gwelloc 'h
(trg)="37"> אה ..
(trg)="38"> זה הכי יפה שאנחנו יכולים להפוך אותך

(src)="28"> D' ar c´houlz- se e oa deut splann din ...
(trg)="41"> וברגע הזה הייתה לי התגלות

(src)="29"> Bet ´oan ´ba du- mań , ha da ouelań ' n ur gaozeal gant ma gwreg
(trg)="42"> והלכתי הביתה , והתחלתי לבכות , אה ... בזמן שדיברתי עם אשתי

(src)="30"> Lâret ´m boa dezhi :
(src)="31"> " Ret eo din ober ar film- se . "
(trg)="43"> ואמרתי : אני חייב לעשות את הסרט הזה

(src)="32"> Hi ´doa lâret : " ' Blam ´betra ? "
(trg)="44"> והיא שאלה : למה ?

(src)="33"> Ha me : " ' Blam ma soñj din on ur plac 'h dedennus pa welan ´c' hanon war ar skramm
(trg)="45"> ואני אמרתי : כי אני חושב שאני אישה מעניינת

(src)="34"> Ha goût ´ran ma welfen an dudenn- se en ur fest , ne gomzfen ket dezhi ,
(trg)="46"> ... כאשר אני רואה את עצמי על המסך , ואני יודע שאם הייתי פוגש את עצמי במסיבה
(trg)="47"> בחיים לא הייתי מדבר איתה , עם הדמות הזו , כי ....

(src)="35"> ' blam n' eo ket stummet he c' horf ' vel omp- ni bet stummet da briziań korf ur plac 'h evit pediñ ´nezhi da goan . "
(trg)="48"> היא לא עומדת , מבחינה פיזית , בדרישות
(trg)="49"> שמגדלים אותנו לחשוב שיש לנו ...
(trg)="50"> לגבי מה שנשים צריכות שיהיה להן

(src)="36"> Ha hi da lâret :
(trg)="52"> היא אמרה : " מה בעצם אתה אומר ? "

(src)="38"> Ha me :
(src)="39"> " Re a verc 'hed dedennus- bras
(trg)="53"> ואני אמרתי : יש יותר מדי נשים מעניינות שאני ...

(src)="40"> ' m eus ket bet graet anaoudegezh gante em buhez
(trg)="54"> שלא ...
(trg)="55"> ש .. לא ...
(trg)="56"> זכיתי להכיר בחיים האלה ...

(src)="41"> ' blam m' eo bet distummet ma spered . ”
(trg)="57"> בגלל ש ...
(trg)="58"> עברתי שטיפת מוח .
(trg)="59"> ו ...

(src)="42"> ' Vidon- me , n' eo ket bet ur gomedienn , biskoazh
(trg)="60"> זו מעולם לא הייתה קומדיה עבורי !

# br/CWw6GJXXRlG2.xml.gz
# he/CWw6GJXXRlG2.xml.gz