# bo/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# ug/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz


(src)="1"> Sıcak bir yaz günü daha on altı yaşındayken ...
(trg)="1"> Sıcak bir yaz günü daha on altı yaşındayken

(src)="2"> ... insanların herşeyi boşverip , derelerde yüzdüğü ... ... ilk arabalarını satın almayı düşünürken ... ... çok uzağa gitmeyi düşünmesem bile .
(trg)="2"> İnsanların herşeyi boşverip derelerde yüzdüğü
(trg)="3"> İlk arabayı satın aldığında , tüm hayallerinin gerçek olduğunu düşünüyorken
(trg)="4"> Asla çok uzağa gitmiyecek bir planın olmasa bile

(src)="3"> Para kazanmak için kahve satıyordum .
(trg)="5"> Ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum

(src)="4"> Kendimi şanslı hissettiğim bir gün ... ... yaşlı bir adam dükkana gelerek büyük boy latte istedi ... ... kibarca bekledi , gülümsedi ve parasını verdi .
(trg)="6"> Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün ...
(trg)="7"> Yaşlı bir adam dükkana gelerek kendisine büyük boy kahve istedi .
(trg)="8"> Sakince bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi

(src)="5"> Bahşiş bile braktı .
(trg)="9"> Bahşiş bile bıraktı

(src)="6"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ... ... ama kapıya yaklaşınca cebine bir kaç şeker paketi attı .
(trg)="10"> Ama kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi sonra birazdaha aldı

(src)="7"> Sonra bir kaç tane daha aldı .
(trg)="11"> Başta çok fazla olduğunu düşünmedim , ama ertesi gün tekrar gelene kadar

(src)="8"> Çok fazla önemsemedim ama ertesi gün olduğunda ... ... sipariş verdi , bekledi , bahşiş bıraktı ve tekrar aynı şeyi yaptı .
(src)="9"> Üçüncü gün yine geldi .
(trg)="12"> Yine siparişini verdi , bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı üçüncü gün yine geldi

(src)="10"> Bilmeme rağmen sordum .
(trg)="13"> İmalı bir şekilde ...

(src)="11"> " Kahvenize biraz şeker alırmıydınız efendim ? "
(trg)="14"> " Kahvenize şeker alırmıydınız " diye sordum

(src)="12"> " Sade olsun . " dedi .
(trg)="15"> " Uçağa götürürüm " dedi

(src)="13"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .
(trg)="16"> Gülümsedi , bahşiş bırakıp göz kırptı

(src)="14"> Sonra arkasından bakarken ... ... üç şeker paketini kolunun içine soktu .
(trg)="17"> Arkasından bakarken
(trg)="18"> Adam üç tane şeker alıp cebine koydu bu adamın şeker paketlerini neden almak istediğini anlayamadım .

(src)="16"> Belki de onları ceplerinde taşımaktan hoşlanıyordu .
(trg)="19"> Belki belki şeker paketlerini ceplerinde saklamayı seviyordu

(src)="17"> Yoksa kek mi yapmak istemişti ?
(trg)="20"> ya da kekmi yapacaktı

(src)="18"> Ya da bir parça crème brûlée .
(trg)="21"> Ya da krem karamel .

(src)="19"> Yoksa diş çürümesi deneyi için onları ... ... farelere mi veriyordu ?
(trg)="22"> yoksa fareler üstünden diş çürüğü deneyi yapmak içinmi

(src)="20"> Uzun süre bu adamı düşündüm ... ... ta ki yorulana kadar .
(trg)="23"> Adam hakkında düşündüm durdum

(src)="21"> Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .
(trg)="24"> En sonunda dayanamadım ve bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .

(src)="22"> Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde ... ... gözleri biraz kızarmıştı .
(trg)="25"> Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde ... gözleri biraz kızarmıştı .

(src)="23"> Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım . " Sade kahve değil mi ?
(trg)="26"> Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım . " Sade kahve değil mi ?

(src)="24"> Sütsüz , kremasız ? " dedim .
(trg)="27"> Sütsüz , kremasız ? " dedim .
(trg)="28"> Başını salladı .

(src)="25"> Başını salladı .
(trg)="29"> Gözleri hala şişti .

(src)="26"> Gözleri hala şişti .
(src)="27"> Neden şekerleri çaldığınızı sorabilir miyim ?
(trg)="30"> Neden şekerleri çaldığınızı sorabilir miyim ?

(src)="28"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... hergün benden tatlı bir seyler getirmemi istiyor . "
(trg)="31"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... hergün benden tatlı bir seyler getirmemi istiyor . "

(src)="29"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu .
(trg)="32"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu .
(trg)="33"> Utancımdam zorla yutkundum .

(src)="30"> Utancımdam zorla yutkundum .
(src)="31"> Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum . " Grimes " dedi .
(trg)="34"> Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum . " Grimes " dedi .

(src)="32"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı .
(trg)="35"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı

(src)="33"> Çantasının içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı
(trg)="36"> Çantasının içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı

(src)="34"> Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince ... ... iyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim
(trg)="37"> Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince ... iyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim

(src)="35"> Sonraki gün ... ... ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince ... ... içimde bir boşluk hissetmeye başladım .
(trg)="38"> Sonraki gün gelmeyince ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince içimde bir boşluk hissetmeye başladım .

(src)="36"> On dört gün sonra onu gazetede gördüm ... ... ölüm ilanları sayfasında .
(trg)="39"> On dört gün sonra onu gazetede gördüm ölüm ilanları sayfasında .

(src)="37"> Robert Grimes yazıyordu .
(trg)="40"> Robert Grimes yazıyordu .

(src)="38"> 50 yıllık marangoz , üç çocuğun babası ... ... sevgili eşi Marie´ den sadece iki hafta sonra ölmüştü .
(trg)="41"> 50 yıllık marangoz , üç çocuğun babası sevgili eşi Marie´ den sadece iki hafta sonra ölmüştü .

(src)="39"> Bugun bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama ... ... sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor .
(trg)="42"> Bu gün bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor .

# bo/VfU5idU3CguB.xml.gz
# ug/VfU5idU3CguB.xml.gz


(src)="1"> MAHİR YÜZBAŞI
(src)="2"> I watched a few movies last night I cried so much .
(src)="3"> Oh my naughty Türkan .
(trg)="1"> MAHİR YÜZBAŞI . I watched a few movies last night I cried so much . Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again

(src)="5"> God knows what that passerby told after me .
(src)="6"> I am not fully awake in this days .
(trg)="2"> . God knows what that passerby told after me . I am not fully awake in this days

(src)="7"> I am up to no good so much I hit the bottle and I am very unhappy .
(src)="8"> What if you come of yourself .
(src)="9"> I don 't call save my face .
(trg)="3"> I am up to no good so much . I hit the bottle and I am very unhappy . What if you come of yourself . I don 't call save my face . You are never out of your patients

(src)="11"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="4"> I watched a few movies last night . I cried so much

(src)="12"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(trg)="5"> Oh my naughty Türkan . She didn 't let me kiss her again

(src)="13"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="6"> I watched a few movies last night . I cried so much

(src)="14"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(trg)="7"> Oh my naughty Türkan . She didn 't let me kiss her again

(src)="15"> God knows what that passerby told after me I am not fully awake in this days .
(trg)="8"> God knows what that passerby told after me . I am not fully awake in this days

(src)="16"> I am up to no good so much I hit the bottle and I am very unhappy .
(src)="17"> What if you come of yourself .
(src)="18"> You are never out of your patients .
(trg)="9"> I am up to no good so much . I hit the bottle and I am very unhappy . What if you come of yourself . You are never out of your patients

(src)="19"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="10"> I watched a few movies last night . I cried so much

(src)="20"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(trg)="11"> Oh my naughty Türkan . She didn 't let me kiss her again

(src)="21"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="12"> I watched a few movies last night . I cried so much

(src)="22"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(src)="23"> She didn 't let me kiss .
(trg)="13"> Oh my naughty Türkan . She didn 't let me kiss her again . She didn 't let me kiss

(src)="24"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="14"> I watched a few movies last night . I cried so much

(src)="25"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(trg)="15"> Oh my naughty Türkan . She didn 't let me kiss her again

(src)="26"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="16"> I watched a few movies last night . I cried so much

(src)="27"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(trg)="17"> Oh my naughty Türkan . She didn 't let me kiss her again

(src)="28"> Thanks for watching
(trg)="18"> Thanks for watching

# bo/aF3p4mPOVmD7.xml.gz
# ug/aF3p4mPOVmD7.xml.gz


(src)="1"> སྔོན་ ཆད་ ངསTEDལ་ ལྟ་ མཁན་ རྣམས་ ནི ་ མི་ ལ་ བག་ ཆགས་ ཟབ་ མོ་ འཇོག་ ཅིང ་ ། བློ་ རིག་ བཀྲ་ བ ། འདང་ རྒྱག་ ཤེས་ པ ། གྲུང་ པོ ། འཇིག་ རྟེན་ ལྟ་ ཚུལ་ ཡོད་ ཅིང་ གསར་ གཏོད་ ཀྱི་ བློ་ གྲོས་ ཀྱིས་ ཕྱུག་ པ་ སྐོར་ ཞིག་ ཡིན་ བསམ་ ཡོད་ ལ ། དེ་ ཡིན་ ཀྱང་ ཡིན་ ངེས་ མོད ། ཡིན་ ཡང ་ ། ངས་ བསམ་ ན ་ ཁྱེད་ ཅག་ ཁྲོད་ ཀྱི་ མི་ མང་ པོ་ ཞིག་ གིས ་ དོན་ ངོ་ མར་ ལྷམ་ ཐིག་ སྒྲོག་ སྟངས་ ནོར་ ཡོད་ པ་ རེད ། ( དགོད་ སྒྲ ) དེ་ ཅུང་ དགོད་ བྲོ་ བ་ ཞིག་ ཡིན་ པ་ ང་ ཡིས་ ཧ་ གོ བལྟས་ ཚོད་ ཀྱིས་ དགོད་ བྲོ་ བ་ ཞིག་ ཡིན་ ནའང ་ ། ངོ་ མ ། ངའི་ འཚོ་ བའི་ ནང་ དུའང་ རྟག་ པར་ ནོར་ འཁྲུལ་ འདི་ བཟོ་ ཞིང ་ ། ལོ་ གསུམ་ གྱི་ སྔོན་ བར་ ལ་ དེ་ འདྲ་ བྱས་ ཡོང་ པ་ ཡིན ། སྐབས་ དེར ། ངས་ རང་ ཉིད་ ལ ་ ལྷམ་ གོང་ ཆེན་ ཞིག་ ཉོས་ པ་ དང ་ ། ཡིན་ ཡང་ ལྷམ་ དེའི་ ལྷམ་ ཐིག་ ཉི་ ལོང་ རྟགས་ ཅན་ རེད ། ངས་ ཇི་ ལྟར་ སྒྲོག་ དགོས་ པ་ མ་ ཤེས་ པས ། ལྷམ་ ཁྱེར་ ནས་ ཚོང་ ཁང་ གི་ བདག་ པོ་ ལ །
(trg)="1"> مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان ، ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان ، ئەقىللىق ، ئۆتكۈر پىكىرلىك ، پەم- پاراسەتلىك . دۇنيا قارىشىغا ئىگە ، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن . ئەلۋەتتە ، بۇ بىر ئەمەلىيەت ، ھالبۇكى ، مېنىڭ يەنە شۇنىڭغا ئىشىنىشكە ئاساسىم باركى بۇ يەردە ئولتۇرغانلاردىن كۆپىنچىڭلار . ئەمەلىيەتتە ئايىغىڭلارنىڭ بوغقۇچىنى خاتا چىگىسىلەر ( كۈلكە ) . مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن . قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن . ئىشىنىڭلاركى ، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا- قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان . تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە ئۆز ۋاقتىدا ، مەن ئۆزۈمگە . ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم ، لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى . شۇنداقلا ، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم : شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ ، دۇكان خوجايىنىغا . مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم ، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم " دېدىم " . ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن : " سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز " دېدى دەل ئاشۇ ۋاقىتتا مەن ئويلىدىمكى ، " 50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى

(src)="2"> " ང་ ལྷམ་ ཆ་ འདིར་ དགའ་ པོ་ འདུག ཡིན་ ཡང་ ལྷམ་ ཐིག་ ལ་ སུན་ པོ་ འདུག" ཅེས་ ལབ་ ཡིན ། ཚོང་ བདག་ གིས་ ལྟ་ ཙམ་ བྱས་ ཏེ ། " ཨོ ། ཁྱོད་ ཀྱི་ ལྷམ་ ཐིག་ མདུད་ སྟངས་ ནོར་ བ་ རེད" ཟེར ། སྐབས་ དེ་ དུས་ གཟོད ། ངའི་ སེམས་ ལ་ ལོ་ ལྔ་ བཅུ་ ལོན་ པའི་ མི་ ཞིག ་ འཇོན་ ཤོས་ ཀྱི་ ལག་ རྩལ་ དེ ་ ལྷམ་ ཐིག་ སྒྲོག་ སྟངས་ ལས་ བརྒལ་ བ་ ཞིག་ སྙམ ། ཡིན་ ཡང ་ ། དོན་ དངོས་ འདི་ འདྲ་ ཞིག་ མ་ རེད ། ངས་ གསལ་ བཤད་ ཅིག་ བྱ ། ལྷམ་ ཐིག་ སྒྲོག་ སྟངས་ འདི ་ མི་ མང་ ཆེ་ བའི་ སྒྲོག་ སྟངས་ རེད ། འདིའི་ སྟེང་ ནས .... ཐུགས་ རྗེ་ ཆེ ། ཏོག་ ཙམ་ སྒུག ད་ དུང་ ཚར་ ཡོད་ པ་ མ་ རེད་ དཱ ། འདི་ ཡི་ སྟེང་ དུ ་ སྒྲོག་ སྟངས་ འདི་ ལ་ དམ་ མི་ དམ་ གཉིས་ ཡོད་ པ་ རེད ། ང་ ཚོས་ སྔོན་ ཆད་ བསླབས་ པ་ དེ་ དམ་ པོ་ མིན་ པ་ ད་ རེད ། ངས་ ཁྱེད་ ཅག་ ལ་ སྟོན ། གལ་ སྲིད་ ཁྱོད་ ཀྱིས་ འདི་ ལྟར་ ལྷམ་ ཐིག་ གི་ གཤམ་ ནས་ ཕར་ ཚུར་ ལ་ འཐེན་ པ་ ཡིན་ ན ། ཁྱེད་ ཀྱིས་ མཐོང་ པ་ ནང་ བཞིན ་ རང་ བཞིན་ གྱིས་ མདའ་ རིང་ གི་ ཚུགས་ ཀར་ འགྱུར་ གྱི་ འདུག་ ལ ། འདི་ སྒྲོག་ སྟངས་ མི་ དམ་ པ་ དེ་ རེད ། ཡིན་ ཡང་ སེམས་ ཁྲལ་ མ་ བྱེད་ ཨཱ ། འུ་ ཅག་ གིས་ ཡང་ བསྐྱར་ ཅིག་ བྱེད ། སྔོན་ མ་ ནང་ བཞིན་ ལག་ གཡས་ འོག་ ནས་ ཡོང་ སྟེ ་ དཀྲིས་ བརྒྱབ་ ནས་ མདུད་ པ་ ཡིན་ ན ། འདི་ ནི་ སྒྲོག་ སྟངས་ དམ་ པོ་ དེའི་ རིགས་ ཡིན ། གལ་ སྲིད་ ཁྱོད་ ཀྱིས་ འདི་ ལྟར་ འཐེན་ ན ། ཁྱེད་ ཀྱིས་ མཐོང་ ཐུབ་ པ་ ལྟར ། འཕྲེད་ ཀྱི་ མདའ་ རིང་ གི་ ཚུགས་ ཀ་ མི་ འགྱུར་ བར་ འདུག་ ཐུབ ། སྒྲོག་ སྟངས་ དམ་ པོ་ འདི་ རེད ། འདི་ རང་ གར་ ལྷོད་ ཀྱི་ མ་ རེད་ ལ ། ཁྱེད་ ལ་ རྙོག་ དྲ་ ཡང་ ཉུང་ དུ་ འགྲོ་ ངེས ། དེར་ མ་ ཟད ། བལྟས་ ན་ མིག་ ལ་ མཛེས་ པ་ ཞིག་ ཀྱང་ རེད ། ངས་ ད་ དུང་ ཐེངས་ ཤིག་ སྟོན ། ( ཐལ་ མོ་ རྡེབ་ སྒྲ ) རྒྱུན་ ལྡན་ ལྟར་ མགོ་ བརྩམས་ རྗེས ། ལྡོག་ ཕྱོགས་ ནས་ དཀྲིས་ ཤིག་ རྒྱག་ དགོས ། འདི་ ཕྲུ་ གུ་ ཚོར་ མཚོན་ ན་ ཅུང་ དཀའ་ ནའང་ ཐང་ མོད ། ཡིན་ ཡང་ ཁྱེད་ ཅག་ གིས་ འདི་ ལྟར་ སྒྲོག་ ཐུབ་ པར་ ཡིད་ ཆེས་ ཡོད ། འདི་ ལྟར་ མདུད་ རྗེས ། ད་ ཚར་ པ་ རེད ། ལྷམ་ ཐིག་ དམ་ པོར་ སྒྲོག་ ཐབས་ རེད ། ད་ ནི་ དེ་ རིང་ གི་ བརྗོད་ བྱར་ ཁ་ འཕྲོད་ ཆེད ། ངས་ ཁྱེད་ ཅག་ གིས་ ཤེས་ པའི ་་ ཤེས་ བྱ་ ཕྲན་ ཚེགས་ རེ་ བཤད་ འདོད་ དེ ། མི་ ཚེའི་ གོ་ རིམ་ གང་ ཞིག་ ལས ་ རང་ གི་ དགེ་ མཚན་ ཆུང་ ཆུང་ རེས་ ཀྱང ་ ཡུལ་ གཞན་ ཞིག་ ཏུ་ ཁྱེད་ ལ་ བློ་ ཡུལ་ འདས་ པའི་ འབྲས་ བཟང་ སྟེར་ སྲིད །
(trg)="2"> " . ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىشتۇر بەلكىم . لېكىن ئۇنداق ئەمەسكەن -- مەن ئۈلگە كۆرسىتىپ باقاي- ھە بۇ چىگىش ئۇسۇلى بولسا كۆپ قىسىم كىشىلەرنىڭ ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىش ئۇسۇلى . قېنى مەن نەق مەيداندا كۆرسىتىپ ئۆتەي -- رەھمەت . توختاڭلار ، تېخى تۈگىگىنى يوق ، ئەمەلىيەت ئىسپاتلىدىكى ، بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا ۋە پۇختا بولمىغان ئىككى تەرىپى بار . بىزنىڭ چىگىپ كېلىۋاتقان ئۇسۇلىمىز بولسا پۇختا بولمىغان چىگىش ئۇسۇلى . بۇنى قانداق دېسەم بولار ، چىگىلگەن جاينىڭ ئاستىدىن ئىككى تەرەپكە تارتسىڭىز ، چىگىلگەن جاينىڭ توغرىسىغا بولۇپ . بوغقۇچنىڭ ئاياغنىڭ ئىچىگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز . بۇ - بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا بولمىغان تەرىپى . لېكىن ، ئەنسىرەشنىڭ ھاجىتى يوق بىز قايتىدىن كەلسەك ھەمدە ئەسلىدىكى ئۇسۇلنىڭ ئەكسىچە قولنىڭ ئاستىدىن ، ئايلاندۇرۇپ چىگىپ كۆرسەك . پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىمىز ، ئىلگىرىكىگە ئوخشاش ئاستىدىن تارتىپ كۆرسەك بوغقۇچىنىڭ يەنىلا . ئەسلىدىكى تۈز سىزىقلىق ھالىتىنى ساقلاپ تۇرغانلىقىنى كۆرىمىز . بۇ بىر خىل پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىدا ، بوغقۇچ ئاسانلىقچە يېشىلىپ كەتمەيدۇ ، بۇ ئۇسۇل سىزنى ئازراق ئېڭىشتۈرىدۇ . شۇنداق بولۇپلا قالماي يەنە كۆركەم كۆرۈنىدۇ . يەنە بىر قېتىم قىلىپ كۆرەيلى ( ئالقىش ) ، ئادەتتىكىدەك باشلايمىز . ئاندىن قارشى يۆنىلىشتە ئايلاندۇرۇپ چىگىمىز . بەلكىم بۇ ئۇسۇل بالىلارغا ئازراق قىيىن تۇيۇلىشى مۇمكىن . لېكىن ، مەن سىلەرنىڭ قىلالايدىغانلىقىڭلارغا ئىشىنىمەن . تۈگۈنچەكنى تارتىمىز مانا پۈتتى : ئاياغ بوغقۇچىنى پۇختا چىگىش ئۇسۇلى ، ئەمدى بۈگۈنكى مەركىزى ئىدىيىگە كەلسەك
(trg)="3"> -- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان كىچىك ئىشلارمۇ تۇرمۇشىمىزدا . غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن ! ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن ( ئالقىش )

# bo/gcidtXx2tDOQ.xml.gz
# ug/gcidtXx2tDOQ.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1">

(src)="2"> Sonraki 3000 yıl içinde Yunanlar ve Hunlar , Türkler ve Afganlar ... ... Moğollar ve İngilizler , İskender , Timur , Babür ... ... hepsi gelecek ve Hindistanın büyüsü altına girecek .
(src)="3"> Ve en eski medeniyetlerin tanıdığı Hindistan 'ın muhteşem gücü ... ... tarihin yaralarını sarmak ve ... ... hediyelerını kullanmak için uyum sağlayacak ve değişecektir .
(src)="4"> Ama nasıl olsa herzaman büyüleyici bir şekilde Hindistan olacak kalır .
(trg)="38"> The Rig Veda " lar kendi içinde savaşır ... ... ve kendilerine Aryans derlerdi .