# bnt/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
# id/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
(src)="1"> ( Müzik ) ( Leonard Nimoy ) Vezüv Yanardağının volkanik zirvesi ... ... Güney İtalya arazilerine hükmediyordu .
(trg)="1"> [ Musik ]
(trg)="2"> [ Leonard Nimoy ]
(trg)="3"> Untuk selamanya , puncak gunung berapi Vesuvius mendominasi pemandangan alam selatan Italia .
(src)="2"> İki bin yıl önce ise tarihi şekillendirdi .
(trg)="4"> Dua ribu tahun yang lalu , ia mengukir sejarah .
(src)="3"> Roma o zamanlarda güçlü bir imparatorluktu .
(trg)="5"> Pada waktu itu , Romawi adalah kekaisaran tua yang kuat .
(src)="4"> Pompei ise , Vezüv´ ün eteklerine serpilmiş , en zengin taşra kentlerinden biriydi .
(trg)="6"> Pompeii adalah salah satu kota provinsi termakmur , terbentang dikaki gunung Vesuvius .
(src)="5"> ( Patlama sesi )
(trg)="7"> ( Suara letusan )
(src)="6"> Aniden korkunç bir patlama yer yüzünü salladı ve Vezüv , bugüne kadar kaydedilmiş ... ... en yıkıcı volkanik felaket olarak tarihin tozlu sayfalarına girdi .
(trg)="8"> Tiba- tiba , letusan dahsyat mengguncang bumi dan Vesuvius mencatat sejarah sebagai salah satu bencana gunung berapi yang paling menghancurkan yang pernah dicatat .
(src)="7"> İnsanların bazıları , hayatlarını kurtarmak için evlerine sığındı bazıları ise limanlara kaçmayı denediler .
(trg)="9"> Orang- orang berlarian .
(trg)="10"> Ada yang berlindung di dalam rumah .
(trg)="11"> Yang lainnya menyelamatkan diri ke arah pantai .
(src)="8"> Ama ne yazık ki bu felaketten kaçamadılar .
(trg)="12"> Namun ribuan tidak dapat melepaskan diri .
(src)="9"> Birkaç saat içinde , evler , yapılar ve insanlar , volkanik kül ve yıkıntıların ... ... yoğun lav katmanlarıyla örtüldüler .
(trg)="13"> Dalam hitungan jam , rumah- rumah , bangunan dan orang- orang telah tertutup oleh lapisan tebal abu dan reruntuhan vulkanis .
(src)="10"> Yüzyıllardır sessizce beklenerek , her şeyin üstü kapatılıp unutuldu .
(trg)="14"> Semua terkubur dan terlupakan , terbaring hening tak ditemukan selama berabad- abad .
(src)="11"> Arkeologlar , çürümüş bedenlerden kalan içi boş oyuklar buldular .
(trg)="15"> Arkeolog menemukan sisa cekungan hampa dengan mayat- mayat yang telah membusuk .
(src)="12"> Bunlar sanki kurbanların kalıplarını çıkartmak için üretilen ürkütücü alçılar gibiydi .
(trg)="16"> Ini digunakan sebagai cetakan untuk membuat gips membentuk bagian- bagian tubuh korban .
(src)="13"> Bir zamanların antik Pompei sakinleri , acı içinde kıvranıp düştükleri bu yerde yatıyorlar .
(trg)="17"> Sebagai bukti penduduk kota kuno Pompeii yang suatu masa dulu pernah ada , terbaring disini , meringis kesakitan , tepat dimana mereka jatuh .
(src)="14"> Peki insanların böyle kalmasının arkasındaki sır ne ?
(trg)="18"> Rahasia apa yang ditinggalkan orang- orang ini ?
(src)="15"> Ya onlar ile gömülen gizemler ?
(trg)="19"> Misteri apa yang terkubur bersama mereka ?
(src)="16"> Antik geçmişte , donakalmış bir kente yolculuk .
(trg)="20"> Sebuah perjalanan menuju masa lalu ke sebuah kota yang dibekukan waktu .
(src)="17"> ( Pompei :
(trg)="22"> Terkubur Hidup- hidup ) ( Babak I ) ( Berbicaranya Sang Gunung )
(src)="18"> Örtülü Yaşam ) ( Sahne 1 ) ( Dağ Konuşur ) ( Müzik ) ( Nimoy ) Günümüzde iki milyon insan , Napoli yakınlarındaki Vezüv Dağı 'nın eteklerinde yaşıyor .
(trg)="23"> [ Musik ]
(trg)="24"> [ Nimoy ]
(trg)="25"> Kini , dua juta orang tinggal disekitar kaki Gunung Vesuvius didekat Naples , diselatan Italia .
(src)="19"> Günümüz Pompei sakinleri , hala aktif olan bu volkanın ... ... daimi tehdidinden haberdarlar .
(trg)="26"> Penduduk modern Pompeii sangat awas akan ancaman dari gunung berapi yang masih aktif ini .
(src)="20"> Çiftçiler , antik bir medeniyetten arta kalan ve onlara çok yakın olan bereketli topraklara yöneldiler .
(trg)="27"> Petani menanam buah- buahan , dimana tepat beberapa kaki dibawahnya , masih terbaring sebuah peradaban kuno .
(src)="21"> 64 hektarlık bir araziye yayılan , antik Pompei 'nin Planı , herhangi bir modern kentin planı gibiydi .
(trg)="28"> Terbentang sekitar 160 hektar , tata letak Pompeii kuno sangat mirip dengan kota- kota modern lainnnya .
(src)="22"> Bu geniş ve dağınık tarihi alanların içinde , Pompei 'nin görülmeye değer halinin korunması ... ... Pompei´ yi , antik sanatın ve mimarinin eşsiz bir vitrini haline getirdi .
(trg)="29"> Tak sama dengan situs- situs bersejarah lain karena pengawetannya yang luar biasa ,
(trg)="30"> Pompeii adalah sebuah etalase unik kesenian dan arsitektur kuno .
(src)="23"> Bol miktarda orjinal mozaik ve duvar resimleri de mevcut .
(src)="24"> Bazıları ise sanki dün yapılmış gibi parlak ve canlı .
(trg)="31"> Ada banyak mozaik asli dan lukisan dinding , beberapa tampak sangat jelas seolah- olah mereka baru saja dibuat kemarin .
(src)="25"> Bu şehir, arkeologlara sadece bir kere , eski Roma Dünyası sakinlerinin ... ... gizemlerini çözme fırsatı verdi .
(trg)="32"> Kota ini menawarkan kesempatan sekali seumur hidup kepada arkeolog untuk menjelajahi misteri orang- orang yang pernah menduduki Dunia Romawi .
(src)="26"> ( Roma İmparatorluğu M . S 79 ) ( Nimoy ) Milattan sonra 1 . yüzyılda , İngiltereden Mısıra , Avrupa ve Yakın Doğuya yayılan Roma ... ... güçlü bir imparatorluk haline geldi .
(trg)="33"> ( Kekaisaran Romawi tahun 79 )
(trg)="34"> [ Nimoy ]
(trg)="35"> Selama abad pertama Sesudah Masehi , Romawi adalah kekaisaran yang kuat , mengangkangi Eropa dan Timur Dekat , dari Inggris hingga Mesir .
(src)="27"> ( Roma ve Pompei işaretli İtalya Haritası ) ( Nimoy ) Pompei , 20, 000 nüfusu ile gelişen bir ticaret merkeziydi .
(trg)="36"> ( Peta Italia , dengan Romawi dan Pompeii ditandai )
(trg)="37"> [ Nimoy ]
(trg)="38"> Pompeii adalah pusat perdagangan yang berkembang dengan populasi sebanyak 20 . 000 orang .