# bn/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
# hai/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
(src)="1"> When you smile , your lips ... ... look like a rosebud .
(trg)="1"> When smile your lips ... ... look like a rosebud .
(src)="2"> I liked your lips ... ... but you liked roses .
(trg)="2"> I liked your lips ... ... but you liked roses .
(src)="3"> I liked your lips ... ... and you liked roses .
(trg)="3"> I loved your lips ... ... you loved roses .
(src)="4"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="4"> Roses and lips tell ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="5"> The roses and lips .
(src)="6"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="5"> Roses and lips ... ... roses and lips ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="7"> The roses and lips .
(trg)="6"> Roses and lips ...
(src)="8"> My leaves fall down .. ... to garden called in my memories .
(trg)="7"> And leaves fall down ... ... to the garden called in my memories .
(src)="9"> My lips fade away ... ... nobody loves the roses anymore .
(trg)="8"> My lips fade away ... ... nobody loves the roses anymore .
(src)="10"> My lips fade away ... ... nobody loves the roses anymore .
(trg)="9"> My lips fade away ... ... nobody loves the roses anymore .
(src)="11"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="10"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="12"> The roses and lips .
(trg)="11"> The roses and lips .
(src)="13"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="12"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="14"> The roses and lips .
(trg)="13"> The roses and lips .
# bn/lyhlimYSeY47.xml.gz
# hai/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Hazır mısınız ?
(trg)="2"> Gitmeye ne dersiniz ?
(src)="3"> Hemen geleceğim . Biraz bekleyin .
(trg)="3"> Birazdan karavana geleceğim .
(src)="4"> Bu eski dostumla son bir kez vedalaşmak istiyorum .
(trg)="4"> Bu eski evimle vedalaşmak istiyorum .
(src)="5"> Tabii efendim istediğiniz kadar vedalaşabilirsiniz .
(trg)="5"> Tabii ki efendim zaman sizin .
(src)="6"> Tipik yaşlı ...
(src)="7"> Muhtemelen lavaboya 100 . kez gidişi .
(src)="8"> Evine bakacağını mı sandın ?
(trg)="7"> Muhtemelen bu sekseninci tuvalete gidişidir . evine çok bağlı olduğunu mu düşünüyorsun .
(src)="9"> Hoşça kalın çocuklar .
(trg)="8"> Hoşçakalın çocuklar
(src)="10"> Sabah haberleri .
(src)="11"> Son dakika .
(trg)="9"> Sabah haberleri
(src)="12"> Dün görgü tanıklarının ... uçan ev diye adlandırdıkları o yerin hemen bitişiğinde duruyorum .
(trg)="10"> Sayın seyirciler şu an uçan ev diye söylenilen yerin tanıklarıyla birlikteyim .
(src)="13"> Gördüklerinizi anlatın .
(trg)="11"> Hadi bizlere neler gördüğünüzü anlatın .
(src)="14"> Bölgedeki inşaat işçileri ... uçan evin Son zamanlarda suçu kanıtlanmış ... halk düşmanı olan Carl Fredcikson 'a ait olduğunu söylüyor .
(trg)="12"> İnşaat işçileri evin bu adama ait olduğunu söylüyor ...
(trg)="13"> Suçlu olduğu ispatlanmış, halk düşmanı Carl Fredrickson .
(src)="15"> Polis araştırmaların devam edeceğini ... ... ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson 'a ... ve evine ne olduğuna dair ... ... ipuçlarının olamayacağını söylüyor .
(trg)="14"> Görevliler araştırmaların devam edeceğini ama dünkü fırtınadan Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna dair ip uçlarının yok olup evin uçmuş olması ihtimali var .
(src)="16"> Yaşlı halk düşmanı Carl Fredrickson 'un gerçekten kaçtığı sanılıyor .
(trg)="15"> Halk düşmanı Carl Fredrickson kaçmış gibi görünüyor .
(src)="17"> Aferin sana Carl !
(trg)="16"> Bravo sana Carl !
(src)="18"> Bir hafta sonra .
(trg)="17"> Bir hafta sonra
(src)="19"> Peki ... Başlıyoruz .
(trg)="18"> Peki ... hadi gidelim
(src)="20"> Hazır mısın ?
(trg)="19"> Hazır mısın ?
(src)="21"> Evet .
(trg)="20"> Evet .
(src)="22"> Günaydın bayan Peterson .
(trg)="21"> Günaydın Bayan Peterson
(src)="23"> Gitmeye hazır mısın ?
(trg)="22"> Gitmek için hazır mısınız ?
(src)="24"> Hayır olamaz
(trg)="23"> Hayırrr .
(src)="25"> Shady Oaks Retirement Village
(trg)="24"> ...
(src)="26"> Merhaba çocuklar .
(trg)="25"> İyi akşamlar çocuklar .
(src)="27"> Bay Fredrickson !
(trg)="26"> Bay Fredrickson !
(src)="28"> Harikaydı .
(src)="29"> Bunu yine yapalım bay Fredrickson ama birdahaki sefere dümende ben olmak istiyorum .
(trg)="27"> Bu harikaydı hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bu sefer ben kullanmak istiyorum .
(src)="30"> Şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi .
(trg)="28"> Bu güne kadar gördüğüm en çılgın şeydi .
(src)="31"> Merhaba !
(trg)="29"> Merhaba !