# bh/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# lo/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Ve başardın beni kendine aşık ettirmeyi , sana olan duygularımı biliyordun ve sonunda bende düştüm aşka .
(trg)="1"> Beni yaktın ve ne hissettiğimi biliyorsun .
(trg)="2"> Kaçmayı denedim ama ateşin beni kavuracak kadar sıcaktı .

(src)="2"> Duygularım incildi ve şimdi üzüme dönüyorum .
(trg)="3"> Kendimi kaybettim ama geri dönüyorum .

(src)="3"> Sana olan duygularım tükenmeden vereyim , ve en ince duygularım sana ait olsun , ölüm beni yakalayana denk .
(trg)="4"> Ateşim sönmeden en güzelini yapacağım ve kader dışında hiçbir şey beni engelleyemeyecek .

(src)="4"> Geri gelişimim kazançları yada öğretileri olabilir .
(trg)="5"> Kazanmak ve öğrenmek benim hakkım .

(src)="5"> Fakat artık tereddüt etmeyecem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .
(trg)="6"> Artık durup düşünmeyeceğim , beklemek yok , sana aitim .

(src)="6"> Aç duygularını bana ve gör beni , aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .
(trg)="7"> Gözlerini aç ve benim gördüğümü gör .
(trg)="8"> Sınırlarını aş , kahretsin özgürsün sen .

(src)="7"> Kalbine bak orada aşkı göreceksin , aşk , aşk , aşk . insanlarla müzik dinle , dans et ve şarkı söyle .
(trg)="9"> Kalbine bak ve içindeki aşkı gör .
(trg)="10"> İnsanların , dansın ve şarkıların müziğini dinle .

(src)="8"> Büyük bir aileyiz ,
(trg)="11"> Büyük bir aile gibiyiz .

(src)="9"> Ve tanrını unuttuğu bizimde sevilme hakkı , sevilmek , sevilmek , sevilmek .
(trg)="12"> Kahretsin , aşk , aşk bizim hakkımız .

(src)="10"> Sonuçta artık tereddütlerim olmayacak , olmayacak . eminim aşkta beklemez ..
(trg)="13"> Artık durup düşünmek yok , asla yok
(trg)="14"> Beklemek de yok ,

(src)="11"> Daha fazla karışıklığa gerek yok , bu kısa süre kaderimiz , ben seninim .
(trg)="15"> Karmaşık bir şey değil , zamanımz kısa , bu bizim kaderimiz , sana aitim .

(src)="12"> uzun bir süre ayana 'ya bakıp kendimi dinledim .
(trg)="16"> Aynada uzun süre kendime baktım .

(src)="13"> Ve geçmişimi tekrarda daha barak görmeye başladım .
(src)="14"> Fakat nefesimin buğulandırdığım aynaya bir yüz çizdim ve gülmeye başladım .
(trg)="17"> Ve kendimi daha iyi görmek için çok uğraştım ... ... ama nefesim camı buğuladığından bir yüzü içime çektim ve güldüm .

(src)="15"> Sanırım ne söylediğimin daha iyi bir nedeni yoktu ...
(trg)="18"> Sanırım söylediğim şey , daha iyi bir neden olmadığı .

(src)="16"> Kibrini bırak ve mevsimlere koşalım .. .. amacımız adımızı sonsuzluğa yazmaktı .
(trg)="19"> Kendini boşluklardan kurtarman ve sadece zamana eşlik etmen için .
(trg)="20"> Bu tam istediğimiz şey , hedefimiz gücümüzdür .

(src)="17"> Fakat artık tereddüt etmeyicem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .
(trg)="21"> Ama artık durup düşünmeyeceğim , beklemek de yok .
(trg)="22"> Sana aitim .

(src)="18"> Aç duygularını bana ve gör beni , .. .. aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .. .. Kalbine baktığımda gök yüzünü sende görüyorum ... .. bunun için lütfen , ama lütfen , gerilime gerek yok vaktimiz kısa .
(trg)="23"> Gözlerini aç ve benim gördüğümü gör .
(trg)="24"> Sınırlarını aş , kahretsin özgürsün sen .
(trg)="25"> Kalbine bak ve kendi cennetine ulaşacaksın .

(src)="19"> Buda kaderimiz biz biriz .
(trg)="27"> Bu , bu , bu bizim kaderimiz .

# bh/TViuHdgPafrq.xml.gz
# lo/TViuHdgPafrq.xml.gz


(src)="1"> Our main armory is exacly on the Giuseppe avenue
(trg)="1"> They attack us !
(trg)="2"> Near of your office .

(src)="2"> Currently , it is being occupied by those Frech homos so we have to get it back coming from the West .
(trg)="3"> We have to defend your office , because there are all your toys and games .

(src)="3"> Ya , ya whatever ... any questions ?
(trg)="4"> Do not meditate on my secret .

(src)="4"> Just only one notice ...
(trg)="5"> Chief but ...

(src)="5"> It is the only one armory we have actually , so we don 't have any weapons on this action .
(trg)="6"> Why do not you tell us this ?

(src)="6"> Anyone who isn 't responsible for our military resources , leave the room .
(trg)="7"> All who do not like toys for small girls get out .

(src)="7"> Why aren 't we ready for the situations like this ? !
(trg)="8"> Why they dont 't like plays pink toys like us ? !

(src)="8"> What do I pay you for , dumbasses ?
(trg)="9"> They will think we 're weird !

(src)="9"> You can 't even be responsible for arming our forces correctly !
(src)="10"> Should I make you all my personal maids ? !
(trg)="10"> Why they do not want to be like us ? !

(src)="11"> Of course not because u can 't even handle such a complicated task as mopping the floor !
(trg)="11"> The truth is that are the real weapons just kidding there will more for us !

(src)="12"> You are nothing more than just uneducated , unpractical and useless losers !
(trg)="12"> You cant´ tell them anything !

(src)="13"> My Führer , I have been studying houseworks for 5 years !
(trg)="13"> I knew it thats why i stayed with you !

(src)="14"> And you were giving bribes and a$ses for the exam results !
(trg)="14"> I 'm proud of you !

(src)="15"> But I passed , only that is important !
(trg)="15"> Don 't be angry daddy .

(src)="16"> Don 't talk to me when I 'm raging , small boy !
(trg)="16"> You should told it eveyone .

(src)="17"> How our boys are supposed to win this battle without equipment ?
(trg)="17"> Thats will be badly end !

(src)="18"> You think they will rush to the armory as a mass with bread as swords and eggs on spoons as bows ?
(trg)="18"> Everyone will think we are stupid .
(trg)="19"> What we will do now ! ?

(src)="19"> We 'll see if we defeat them by our epic weapons or french will die to laugh seeing us naked , without armors .
(trg)="20"> We need to fix it somehow , but how ? !

(src)="20"> Imagine how 'd other countries react on such an act of desperation .
(src)="21"> Stalin 's one for example !
(trg)="21"> I know , I will give them gift !

(src)="22"> I 'd lose my authority of cruel and serious dictator and I love that title .
(trg)="22"> I lose my hair by angry .

(src)="23"> If that happenned I would throw you all to my special bathroom and then run over you by wagon full of jews by myself .
(trg)="23"> Soon all my hair will be gone .

(src)="24"> And your families won 't be in a good mood when I' ll show them the video from that show in 3D
(trg)="24"> I just don 't understand why any of you wouldn 't play with me .

(src)="25"> But firstly they will be given yours remains packed into frozen food boxes under the Christmas tree on the 6th of December
(trg)="25"> They will play with us I m sure for 100 % .

(src)="26"> Don 't worry , you don 't have the Christmas tree
(trg)="26"> Don 't worry , we will escape .

(src)="27"> You will be the main lunch on eve
(trg)="27"> This is so sad they dont like me .

(src)="28"> Cut into species you will be in every meal
(trg)="28"> I will make small party for them .

(src)="29"> And I' ll recruit new specialists on your places
(trg)="29"> Maybe they will trust us .

(src)="30"> Maybe it isn 't such a bad idea ...
(trg)="30"> Maybe I shouldn 't get so mad .

(src)="31"> I' ll recruit Howard Stark
(trg)="31"> They will remember this party .

(src)="32"> And I will rule the galaxy with him ...
(trg)="32"> We will see .

# bh/lyhlimYSeY47.xml.gz
# lo/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="2"> Gitmek için hazır mısınız . bir kaç dakikaya araba buluşalım mı
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="3"> Son bir kez veda etmek istiyorum yaşadığım yere . kesinlikle . sorun değil bekliyoruz , bey efendi .
(trg)="5"> Eski evime son bir kez hoşçakal demek istiyorum .
(trg)="6"> Tabi .
(trg)="7"> Ne kadar istiyorsanız, efendim .

(src)="4"> Ayrıca ... muhtemelen 80 . kezdir tuvalete gidiyor .
(trg)="8"> Tipik ... muhtemelen 80 . kez tuvalete gidiyor .

(src)="5"> Evine daha iyi sahip cıkabileceğini düşündü .
(trg)="9"> Evine daha iyi baktığını düşündün sanırım .

(src)="6"> güle güle geçler .
(trg)="10"> Hoşçakalın çocuklar .

(src)="7"> Sabah haberlerinde son dakika !
(trg)="11"> Sabah Ara Haberleri

(src)="8"> Bazı vatandaşların dün burada ... ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerdeyiz . .. peki ne gördüğünüzü bize anlatırmısınız ?
(trg)="12"> Dün burada görgü tanıklarının ... ... bir evin uçtuğunu söyledikleri olay yerinin ... ... hemen yanında duruyorum .
(trg)="13"> Ne gördüğünüzü bize söyleyin .

(src)="9"> o nokta çalışan bazı insanlar ... .. uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar .
(src)="10"> Carl Fredrickson devlet suçundan hükümlü biri .
(trg)="14"> Bölgedeki inşaat çalışanları uçan evin ... ... son günlerde halkı tehdit etmekten suçlu ... ... Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyor .

(src)="11"> Yetkililer araştırmalarına devam edeceğini .. .. ama dünkü olayın ardından ..
(trg)="15"> Görevliler araştırmaların devam edeceğini ... ... fakat dünkü büyük olaydan sonra

(src)="12"> Carl 'nin evi nereye gittiğine dair .. hiç bir ipucu olmadığı söyleniyor .
(trg)="16"> Carl Fredrickson 'ın ve evinin nereye gittiğine dair ... ... hiç bir ipucunun olmadığını söylüyor .

(src)="13"> Kamu suçunda firari olan Carl .. olduğunu düşünülüyor ..
(trg)="17"> İşin doğrusu , yaşlı suçlu Carl Fredrickson ... ... kaçmış gibi görünüyor .

(src)="14"> Aferim Carl !
(trg)="18"> Aferin sana Carl !

(src)="15"> Bir hafta sonra .
(trg)="19"> Bir Hafta Sonra

(src)="16"> hade .. başlıyoruz .
(trg)="20"> Peki ... İşte başlıyoruz .

(src)="17"> Hazır mısın *
(trg)="21"> Hazır mısın ?

(src)="18"> Evet .
(trg)="22"> Evet .

(src)="19"> Günaydın bayan Peterson .
(trg)="23"> Günaydın Bayan Peterson .

(src)="20"> Hazır mısın ... gitmeye .
(trg)="24"> Git .. meye hazır ... sınız .

(src)="21"> Oh hayır .
(trg)="25"> Hayır .

(src)="22"> ( Shady Oaks emekli çiftçi )
(trg)="26"> ( Shady Oaks Emekli Köyü )

(src)="23"> Günaydın çocuklar .
(trg)="27"> İyi günler çocuklar .

(src)="24"> Fredrickson ! oldukça iyi di .
(trg)="28"> Bay Fredrickson !
(trg)="29"> Bu çok iyiydi .

(src)="25"> Bir daha yapalım .
(src)="26"> Bu sefer ben kullanmak istiyorum .
(trg)="30"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... fakat bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum .

(src)="27"> Gördüğüm en çılgın şey
(trg)="31"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey .

(src)="28"> Selam !
(trg)="32"> Selam !