# bh/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# fr/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Ve başardın beni kendine aşık ettirmeyi , sana olan duygularımı biliyordun ve sonunda bende düştüm aşka .
(trg)="3"> Tu as bien joué et tu as parié que je le ressentais
(trg)="4"> J' ai essayé d' être froid , mais tu es si chaleureuse que j' ai fondu

(src)="2"> Duygularım incildi ve şimdi üzüme dönüyorum .
(trg)="5"> Je me sens bien dans le passé
(trg)="6"> Et maintenant j' essaye d' y revenir

(src)="3"> Sana olan duygularım tükenmeden vereyim , ve en ince duygularım sana ait olsun , ölüm beni yakalayana denk .
(trg)="7"> Avant que ne s' en aille la fraîcheur , je lui donnerai tout ce que j' ai de meilleur
(trg)="8"> Rien ne pourra m' arrêter sauf une intervention divine

(src)="4"> Geri gelişimim kazançları yada öğretileri olabilir .
(trg)="9"> C' est encore à mon tour de gagner ou d' apprendre

(src)="5"> Fakat artık tereddüt etmeyecem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .
(trg)="10"> Je n' hésiterai pas davantage
(trg)="11"> Ça ne peut pas attendre , je suis à toi

(src)="6"> Aç duygularını bana ve gör beni , aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .
(trg)="12"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(trg)="13"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre

(src)="7"> Kalbine bak orada aşkı göreceksin , aşk , aşk , aşk . insanlarla müzik dinle , dans et ve şarkı söyle .
(trg)="14"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="15"> Écoute la chanson du moment , les gens dansent et chantent , on est juste une grande famille

(src)="9"> Ve tanrını unuttuğu bizimde sevilme hakkı , sevilmek , sevilmek , sevilmek .
(trg)="16"> C' est ton droit divin abandonné d' être aimé

(src)="10"> Sonuçta artık tereddütlerim olmayacak , olmayacak . eminim aşkta beklemez ..
(trg)="17"> Je n' hésiterai donc pas d' avantage
(trg)="18"> Ça ne peut plus attendre , j' en suis certain

(src)="11"> Daha fazla karışıklığa gerek yok , bu kısa süre kaderimiz , ben seninim .
(trg)="19"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(trg)="20"> Notre temps est compté
(trg)="21"> C' est notre destin , je suis à toi

(src)="12"> uzun bir süre ayana 'ya bakıp kendimi dinledim .
(trg)="23"> J' ai passé trop de temps à vérifier à ce que j' allais dire dans le miroir

(src)="13"> Ve geçmişimi tekrarda daha barak görmeye başladım .
(trg)="24"> Et à retourner en arrière juste pour essayer d' y voir clair

(src)="14"> Fakat nefesimin buğulandırdığım aynaya bir yüz çizdim ve gülmeye başladım .
(trg)="25"> Mon souffle embuait la glace
(trg)="26"> Je rigolais et je dessinais un nouveau visage

(src)="15"> Sanırım ne söylediğimin daha iyi bir nedeni yoktu ...
(trg)="27"> Je crois que je dis qu' il n' y a pas de meilleure raison

(src)="16"> Kibrini bırak ve mevsimlere koşalım .. .. amacımız adımızı sonsuzluğa yazmaktı .
(trg)="28"> De se débarrasser de la vanité et de juste se laisser aller avec les saisons
(trg)="29"> C' est ce qu' on tend à faire , notre nom est notre vertu

(src)="17"> Fakat artık tereddüt etmeyicem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .
(trg)="30"> Je n' hésiterai donc pas davantage
(trg)="31"> Ça ne peut plus attendre , je suis à toi

(src)="18"> Aç duygularını bana ve gör beni , .. .. aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .. .. Kalbine baktığımda gök yüzünü sende görüyorum ... .. bunun için lütfen , ama lütfen , gerilime gerek yok vaktimiz kısa .
(trg)="32"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(trg)="33"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(trg)="34"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour

(src)="19"> Buda kaderimiz biz biriz .
(trg)="36"> Notre temps est compté

# bh/TViuHdgPafrq.xml.gz
# fr/TViuHdgPafrq.xml.gz


(src)="1"> Our main armory is exacly on the Giuseppe avenue
(trg)="1"> Nous avons appris la blessure de Wendie Renard , de Lyon .

(src)="2"> Currently , it is being occupied by those Frech homos so we have to get it back coming from the West .
(trg)="2"> Du coup , c' est Sabrina Delannoy qui a été appelée en renfort .
(trg)="3"> Cela va donc réorganiser notre défense centrale et Meilleroux , de Montpellier , devrait donc débuter le match .

(src)="3"> Ya , ya whatever ... any questions ?
(trg)="4"> A la rigueur ...
(trg)="5"> Tant qu' il y' a Bompastor à gauche ...

(src)="4"> Just only one notice ...
(trg)="6"> Mein Furher , Sonia ...

(src)="5"> It is the only one armory we have actually , so we don 't have any weapons on this action .
(trg)="7"> Sonia Bompastor a été écartée de l' équipe de France .
(trg)="8"> Elle ne fera pas partie du groupe ...

(src)="6"> Anyone who isn 't responsible for our military resources , leave the room .
(trg)="9"> Que tous ceux qui ont un poste de planqué à la Fédération Française de Football sorte immédiatement de cette pièce !

(src)="7"> Why aren 't we ready for the situations like this ? !
(trg)="10"> C' EST QUOI CE BORDEL ? !! ? !
(trg)="11"> QU' ON ME REPONDE PUTAIN , C' EST QUOI CE BORDEL ?

(src)="8"> What do I pay you for , dumbasses ?
(trg)="12"> Ca fait 10 ans qu' elle joue pour l' équipe de France , impossible qu' elle ne soit pas retenue dans le groupe

(src)="9"> You can 't even be responsible for arming our forces correctly !
(src)="10"> Should I make you all my personal maids ? !
(trg)="13"> Dix piges à supporter des boulets , des idiotes incapables d' avoir un semblant de technique

(src)="11"> Of course not because u can 't even handle such a complicated task as mopping the floor !
(trg)="14"> Je l' avais dit qu' il fallait dégager ce tocard de Bini

(src)="12"> You are nothing more than just uneducated , unpractical and useless losers !
(trg)="15"> Cet incapable avec ses chansons et ses proverbes de chochotte , fallait le sortir

(src)="13"> My Führer , I have been studying houseworks for 5 years !
(trg)="16"> Bin a amené l' équipe deux fois de suite dans le dernier carré , ce n' était jamais arr ....

(src)="14"> And you were giving bribes and a$ses for the exam results !
(trg)="17"> Qu' est ce que j' en ai à foutre , on devait gagner BORDEL , gagner

(src)="15"> But I passed , only that is important !
(trg)="18"> Mein Fuhrer , Bini est l' homme de la situation

(src)="16"> Don 't talk to me when I 'm raging , small boy !
(trg)="19"> Bini est un complet abruti , je sais meme pas comment il a fait pour devenir entraineur

(src)="17"> How our boys are supposed to win this battle without equipment ?
(trg)="20"> C' est un incapable .
(trg)="21"> Avec ses méthodes à la con , on vient de perdre la leader du groupe .

(src)="18"> You think they will rush to the armory as a mass with bread as swords and eggs on spoons as bows ?
(trg)="22"> On va faire quoi maintenant sans elle , on va compter sur qui pour mobiliser l' équipe ?
(trg)="23"> C' est pas avec Soubeyrand qu' on va y arriver !

(src)="19"> We 'll see if we defeat them by our epic weapons or french will die to laugh seeing us naked , without armors .
(trg)="24"> Elle arrive déjà pas à tenir plus d' une mi- temps sans son déambulateur

(src)="20"> Imagine how 'd other countries react on such an act of desperation .
(src)="21"> Stalin 's one for example !
(trg)="25"> Elle est pas foutue de finir un match sans croire qu' elle va décéder sur place , j' aurai du la liquider , c' est Staline !

(src)="22"> I 'd lose my authority of cruel and serious dictator and I love that title .
(trg)="26"> On va se faire déchirer en Suède sans leader .
(trg)="27"> C' est perdu d' avance , on va encore finir 4è ...
(trg)="28"> Moi même je ferai mieux , bien mieux ...

(src)="23"> If that happenned I would throw you all to my special bathroom and then run over you by wagon full of jews by myself .
(trg)="29"> Je suis sur que je pourrais gagner l' Euro à la place de ce boulet de Bini

(src)="24"> And your families won 't be in a good mood when I' ll show them the video from that show in 3D
(trg)="30"> J' arrive pas à croire qu' à la Fédé on lui file les clés de la meilleure équipe qu' on ait jamais eu

(src)="25"> But firstly they will be given yours remains packed into frozen food boxes under the Christmas tree on the 6th of December
(trg)="31"> J' aurai du le faire quand j' en avais l' occasion .
(trg)="32"> De dégager tout le monde à grand coup de pompe dans le fion !
(trg)="33"> De foutre tous ces amateurs sur le Front Russe !

(src)="26"> Don 't worry , you don 't have the Christmas tree
(trg)="34"> Ne t' inquiètes pas , Bini va te donner un bonbon après l' entrainement ...

(src)="27"> You will be the main lunch on eve
(trg)="35"> Evidemment , ca doit faire rire dans l' Essonne , toutes les meilleures évincées par la Mémé ...

(src)="28"> Cut into species you will be in every meal
(trg)="36"> Hoda Lattaf , Henry , Tonazzi et maintenant elle ...
(trg)="37"> C' est la fin

(src)="29"> And I' ll recruit new specialists on your places
(trg)="38"> Y' a plus rien a espérer la

(src)="30"> Maybe it isn 't such a bad idea ...
(trg)="39"> Peut etre qu' on devrait faire une manif , ou bien une pétition

(src)="31"> I' ll recruit Howard Stark
(trg)="40"> Ou alors appeler Delperrier et faire un évent sur D8

(src)="32"> And I will rule the galaxy with him ...
(trg)="41"> En tout cas , faut se grouiller !