# bh/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# eo/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Ve başardın beni kendine aşık ettirmeyi , sana olan duygularımı biliyordun ve sonunda bende düştüm aşka .
(trg)="1"> Bile bile yaptın , aşkımı biliyordun , senden kurtulmaya çalıştım ama aşkın beni kül etti .
(src)="2"> Duygularım incildi ve şimdi üzüme dönüyorum .
(trg)="2"> Kayboldum artık , şimdi dön dönebilirsen !
(src)="3"> Sana olan duygularım tükenmeden vereyim , ve en ince duygularım sana ait olsun , ölüm beni yakalayana denk .
(trg)="3"> Benliğim tükenmeden , en iyisini vereceğim sana ve hiçbir şey beni durduramayacak , ölüm dışında
(src)="4"> Geri gelişimim kazançları yada öğretileri olabilir .
(trg)="4"> Sıramı da hesaba kattım , az da olsa öğreneceğim .
(src)="5"> Fakat artık tereddüt etmeyecem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .
(trg)="5"> Ama hayır hayır nasıl bekleyebilirim artık , seninim
(src)="6"> Aç duygularını bana ve gör beni , aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .
(trg)="6"> Benim gözümden gör şu dünyayı , yüksel ve hisset özgür olduğunu .
(src)="7"> Kalbine bak orada aşkı göreceksin , aşk , aşk , aşk . insanlarla müzik dinle , dans et ve şarkı söyle .
(trg)="7"> Aç kalbini ve bak , aşkı bulacaksın
(trg)="8"> İnsanların melodilerini dinle , danslarını izle , şarkılarını duy
(src)="8"> Büyük bir aileyiz ,
(trg)="9"> Büyük bir aileyiz
(src)="9"> Ve tanrını unuttuğu bizimde sevilme hakkı , sevilmek , sevilmek , sevilmek .
(trg)="10"> Sevmek hepimizin hakkı !
(src)="10"> Sonuçta artık tereddütlerim olmayacak , olmayacak . eminim aşkta beklemez ..
(trg)="11"> Daha nasıl süphe edebilirim ...
(trg)="12"> Eminim !
(src)="11"> Daha fazla karışıklığa gerek yok , bu kısa süre kaderimiz , ben seninim .
(trg)="13"> Hayat kısa , ne gerek var zorlaştırmaya , kaderinim işte !
(src)="12"> uzun bir süre ayana 'ya bakıp kendimi dinledim .
(trg)="14"> Aynalarda harcadım zamanımı , benliğimi bulmak için .
(src)="13"> Ve geçmişimi tekrarda daha barak görmeye başladım .
(trg)="15"> Eskilere döndüm daha iyi anlamak için .
(src)="14"> Fakat nefesimin buğulandırdığım aynaya bir yüz çizdim ve gülmeye başladım .
(trg)="16"> Ama ne çare , buğulandı ayna , çektim elimi eteğimi .
(src)="15"> Sanırım ne söylediğimin daha iyi bir nedeni yoktu ...
(trg)="17"> Sebebi yok sanırım söylediğimin .
(src)="16"> Kibrini bırak ve mevsimlere koşalım .. .. amacımız adımızı sonsuzluğa yazmaktı .
(trg)="18"> Kurtul şu kibirinden ve devam et yaşamaya .
(trg)="19"> İstediğimiz bu zaten , adımız hazinemiz değil mi ?
(src)="17"> Fakat artık tereddüt etmeyicem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .
(trg)="20"> Ama hayır hayır nasıl bekleyebilirim artık seninim .
(src)="18"> Aç duygularını bana ve gör beni , .. .. aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .. .. Kalbine baktığımda gök yüzünü sende görüyorum ... .. bunun için lütfen , ama lütfen , gerilime gerek yok vaktimiz kısa .
(trg)="21"> Benim gözümden gör şu dünyayı !
(trg)="22"> Yüksel ve hisset özgür olduğunu !
(trg)="23"> Kalbine baktığımda , gökyüzündeki seni görebileyim .
(src)="19"> Buda kaderimiz biz biriz .
(trg)="25"> Bu , bu işte kaderimiz ....
# bh/lyhlimYSeY47.xml.gz
# eo/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="2"> Gitmek için hazır mısınız . bir kaç dakikaya araba buluşalım mı
(trg)="1"> I don 't know what language is this but is not esperanto .
(src)="3"> Son bir kez veda etmek istiyorum yaşadığım yere . kesinlikle . sorun değil bekliyoruz , bey efendi .
(src)="4"> Ayrıca ... muhtemelen 80 . kezdir tuvalete gidiyor .
(trg)="2"> To who ever made this translation : next time do it right by selecting the proper language .
(src)="5"> Evine daha iyi sahip cıkabileceğini düşündü .
(trg)="3"> Evini çok önemsediğini sanırsın değil mi ?
(src)="6"> güle güle geçler .
(trg)="4"> Hoşçakalın çocuklar ...
(src)="7"> Sabah haberlerinde son dakika !
(trg)="5"> Son Dakika Sabah Haberleri !
(src)="8"> Bazı vatandaşların dün burada ... ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerdeyiz . .. peki ne gördüğünüzü bize anlatırmısınız ?
(trg)="6"> Dün , görgü tanıklarının ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerin ... tam yanında duruyorum .
(trg)="7"> Gördüklerinizi anlatın bize !
(src)="9"> o nokta çalışan bazı insanlar ... .. uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar .
(src)="10"> Carl Fredrickson devlet suçundan hükümlü biri .
(trg)="8"> İnşaat işçilerinin dediğine göre uçan ev ... son zamanlarda halk için bir tehdit haline gelen , mahkum ... ... Carl Fredrickson 'a aitmiş .
(src)="11"> Yetkililer araştırmalarına devam edeceğini .. .. ama dünkü olayın ardından ..
(src)="12"> Carl 'nin evi nereye gittiğine dair .. hiç bir ipucu olmadığı söyleniyor .
(trg)="9"> Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini ... ... ancak dünkü yolaydan sonra , Carl Fredrickson 'ın evinin ... ... uçtuğuna dair bir kanıt kalmayacağını söylüyor .
(src)="13"> Kamu suçunda firari olan Carl .. olduğunu düşünülüyor ..
(trg)="10"> Yaşlı ve tehdit unsuru Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçmış olabilir .
(src)="14"> Aferim Carl !
(trg)="11"> Evet aferin sana Carl !
(src)="15"> Bir hafta sonra .
(trg)="12"> Bir Hafta Sonra ...
(src)="16"> hade .. başlıyoruz .
(trg)="13"> Tamam , hadi başlıyoruz .
(src)="17"> Hazır mısın *
(trg)="14"> Hazır mısın ?
(src)="18"> Evet .
(trg)="15"> Evet .
(src)="19"> Günaydın bayan Peterson .
(trg)="16"> Günaydın Peterson .
(src)="20"> Hazır mısın ... gitmeye .
(trg)="17"> Gitmeye hazır hazır ....
(src)="21"> Oh hayır .
(trg)="18"> Olamaz ...
(src)="22"> ( Shady Oaks emekli çiftçi )
(trg)="19"> ...
(src)="23"> Günaydın çocuklar .
(trg)="20"> Tünaydın çocuklar !
(src)="24"> Fredrickson ! oldukça iyi di .
(trg)="21"> Fredrckson !
(src)="25"> Bir daha yapalım .
(src)="26"> Bu sefer ben kullanmak istiyorum .
(trg)="22"> Çok güzeldi , hadi tekrar ... yapalım Fredrickson ama bi dahaki ... sefere ben süreceğim .
(src)="27"> Gördüğüm en çılgın şey
(trg)="23"> Hayatımda gördüğüm en çılgınca şeydi .
(src)="28"> Selam !
(trg)="24"> Selam millet !