# bg/0a5xOB7eKESC.xml.gz
# zh/0a5xOB7eKESC.xml.gz


(src)="1"> -
(trg)="1"> 今 天 我 们 讲 有 理 数 的 乘 除

(src)="2"> Умножете и представете като опростено рационално
(trg)="2"> 相 乘 后 简 化 为 最 简 分 数

(src)="3"> Определете областта
(trg)="3"> 列 出 定 义 域

(src)="4"> Ще започнем с областта
(trg)="4"> 我 们 先 从 定 义 域 开 始

(src)="5"> Единствените стойностти , които биха направили израза неопределен , са тези , които правят знаменателя 0 ще имаме тази ситуация ако или а , или b , или x , или y е равно на 0
(trg)="5"> 要 使 这 个 式 子 没 有 意 义
(trg)="6"> 仅 能 是 分 母 为 0 的 时 候
(trg)="7"> 如 果 要 这 样 的 话

(src)="6"> Ако някое от тези е равно на нула , ще имаме неопределен израз
(trg)="9"> 如 果 它 们 中 有 一 个 为 0 的 话
(trg)="10"> 我 们 这 个 式 子 就 没 有 意 义 了

(src)="7"> Можем да кажем , че областта са всички реални числа а , b , x и y , с изключение на 0
(trg)="11"> 我 们 可 以 说 a , b , x , y 的 取 值 范 围
(trg)="12"> 都 是 除 0 以 外 的 任 意 实 数

(src)="8"> Можем да бъдем и по- подробни : а , b , x и y не могат да бъдат равни на 0
(trg)="13"> 或 者 更 具 体 一 点 说
(trg)="14"> a , b , x , y 中 不 能 有 一 个 为 0

(src)="9"> Можете да запишете и това : при условие , че никое от числата , а , b , x и y , не е равно на 0
(trg)="15"> 写 出 来 就 是 : 已 知 a , b , x , y 不 为 零
(trg)="16"> 即 它 们 中 没 有 一 个 为 0

(src)="10"> Това са просто няколко начина да кажем едно и също нещо
(trg)="17"> 这 只 是 陈 述 一 个 东 西 的 多 种 方 式 而 已

(src)="11"> След като изяснихме това , нека сега умножим и опростим това рационално уравнение
(trg)="18"> 有 了 这 个 限 制 后
(trg)="19"> 让 我 们 真 正 开 始 简 化 这 个 式 子 吧

(src)="12"> Когато умножаваме , просто умножаваме числителя и знаменателя , значи имаме 3x на квадрат y по 14а на квадрат b в числителя
(trg)="20"> 我 们 做 乘 法 时
(trg)="21"> 只 需 要 将 分 子 分 母 分 别 乘 起 来
(trg)="22"> 分 子 就 是 3 x 乘 以 y 平 方 乘 以 1 4 a

(src)="13"> А в знаменателя имаме 2аb по 18xy на квадрат
(trg)="23"> 而 在 分 母 中 则 是 2 a b 乘 以 1 8 x 乘 以 y 平 方

(src)="14"> Да видим , дали можем да опростим това
(trg)="24"> 我 们 来 看 一 看 可 以 简 化 的 地 方

(src)="15"> Можем да разделим 14 на 2 и 2 на 2 и ще получим 14 на 2 , 7 и 2 на 2 , 1 .
(trg)="25"> 我 们 可 以 分 子 分 母 同 时 除 以 2
(trg)="26"> 1 4 除 2 得 7 , 2 除 2 得 1

(src)="16"> Можем да разделим 3 на 3 и да получим 1 и също да разделим 18 на 3 и да получим 6
(trg)="27"> 然 后 再 同 时 除 以 3
(trg)="28"> 3 除 3 得 1 , 1 8 除 3 得 6

(src)="17"> През цялото време делихме числителя и знаменателя на 2 и после на 3 , така че уравнението не се променя
(trg)="29"> 每 次 我 们 都 是 分 子 分 母
(trg)="30"> 同 时 除 以 2 或 3
(trg)="31"> 所 以 式 子 的 值 是 不 变 的

(src)="18"> После можем да разделим а на квадрат на а , така че ще ни остане само а в числителя , а делено на а е 1
(trg)="32"> 然 后 我 们 用 a 平 方 除 以 a
(trg)="33"> 分 子 剩 下 一 个 a
(trg)="34"> 分 母 就 是 1

(src)="19"> Имаме аb върху b и двете b- та се анулират
(trg)="35"> 分 子 分 母 都 有 b
(trg)="36"> 所 以 它 们 互 相 抵 消 了

(src)="20"> Имаме x на квадрат върху x , което е x и x делено на x е едно , значи ни остава x върху 1 , или просто x
(trg)="37"> 然 后 又 有 x 平 方 除 以 x
(trg)="38"> 而 x 除 以 x 又 是 1
(trg)="39"> 所 以 分 子 就 只 剩 了 x

(src)="21"> Накрая , имаме аy върху аy на квадрат
(trg)="40"> 最 后 , 这 里 是 y 平 方 除 以 y

(src)="22"> -
(trg)="41"> 如 果

(src)="23"> Ако разделим числителя на y , получаваме 1
(trg)="42"> 你 把 分 子 除 以 y , 你 将 得 到 1

(src)="24"> Ако разделим знаменателя на y , получаваме y , значи , какво ни остава ?
(trg)="43"> 而 如 果 你 将 分 母 除 以 y 你 就 只 会 得 到 一 个 y
(trg)="44"> 所 以 剩 下 了 些 什 么 呢 ?

(src)="25"> Да погледнем числителя .
(trg)="45"> 分 子 上 面

(src)="26"> Тези единици не са от значение , защото не променият нищо
(trg)="46"> 这 些 1 可 以 不 管 了
(trg)="47"> 它 们 不 会 造 成 任 何 变 化

(src)="27"> Имаме 7 по а по x
(trg)="48"> 我 们 剩 了 7 乘 x

(src)="28"> Това ни е числителят
(trg)="49"> 这 就 是 分 子 上 剩 的

(src)="29"> А в знаменателя имаме 6y
(trg)="50"> 分 母 上 , 还 剩 个 6 y

(src)="30"> И трябва да добавим ограничението , че а , b , x и y не могат да са 0
(trg)="51"> 然 后 我 们 要 加 上
(trg)="52"> a , b , x , y 均 不 为 0

(src)="31"> Като погледнете това уравнение , сигурно си казвате : ама какво му е на x ?
(trg)="53"> 当 你 看 着 这 个 式 子 的 时 候
(trg)="54"> 嘿 , 你 发 现 x 有 些 不 对 劲

(src)="32"> Тук дори няма b , така че това е малко странно , каввате си защо тук x и а не могат да са 0 ? -
(trg)="55"> 这 里 根 本 就 没 有 b 显 得 这 个 式 子 很 奇 怪
(trg)="56"> 你 说 这 里 为 什 么 x 或 者 a
(trg)="57"> 在 这 里 不 能 为 0 呢 ?

(src)="33"> Това не би направило израза неопределен
(trg)="58"> 就 算 为 0 式 子 也 是 有 意 义 的 啊

(src)="34"> Но за да бъдат същите изрази , те трябва и да имат същите области
(trg)="59"> 但 是 为 了 保 持 式 子 不 变
(trg)="60"> 定 义 域 必 须 是 相 同 的

(src)="35"> Всъщност , ако това бяха идентични функции , за да може това f от x да бъде равно на това f от x , би следвало да ограничим общносттa по подобен начин
(trg)="61"> 或 者 如 果 我 们 把 它 们 看 做 函 数 的 话
(trg)="62"> 为 了 让 这 个 函 数 不 变
(trg)="63"> 同 样 的 道 理

(src)="36"> Това би било различен израз ако допуснете x- ове и а- та
(trg)="65"> 如 果 你 让 x 和 a 为 0 了
(trg)="66"> 你 就 犯 了 一 个 最 基 本 的 错 误

(src)="37"> Ето тук , x- овете и а- тата не могат да бъдат допуснати
(trg)="67"> 在 这 里 面

(src)="38"> За да бъдат наистина еднакви , трябва да имат и същите ограничения .
(trg)="68"> 为 了 保 持 一 致

# bg/0tRMWcDDktLa.xml.gz
# zh/0tRMWcDDktLa.xml.gz


(src)="1"> Какво означава за една машина да е атлетична ?
(trg)="1"> 如 果 呢 台 機 器 可 以 做 運 動 意 味 著 乜 嘢 ?

(src)="2"> Ще демонстрираме концепцията за машинен атлетизъм и проучванията да бъде постигнат с помощта на тези летящи машини наречени квадракоптери или куади , за кратко .
(trg)="2"> 我 哋 會 借 助 四 旋 翼 飛 行 器 ( 四 旋 翼 )
(trg)="3"> 去 展 示 機 器 運 動 嘅 概 念
(trg)="4"> 同 埋 我 哋 喺 機 器 運 動 方 面 嘅 研 究

(src)="3"> Куадът е наоколо от дълго време .
(trg)="5"> 四 旋 翼 已 經 面 世 好 耐

(src)="4"> Причината за популярността им тези дни е че са машинно прости .
(trg)="6"> 佢 哋 最 近 大 熱 嘅 原 因 係 因 為 佢 哋 嘅 機 械 原 理 簡 單

(src)="5"> Чрез контролиране на скоростта на тези 4ри пропелера машните могат да се търкалят , накланят и ускоряват около обичайната им ориентация .
(trg)="7"> 只 要 控 制 呢 四 個 螺 旋 槳 嘅 轉 速
(trg)="8"> 呢 部 機 器 就 可 以 翻 側 、 俯 仰 、 偏 航
(trg)="9"> 仲 可 以 向 任 何 一 個 方 向 加 速

(src)="6"> На борда си също имат батерия , процесор , няколко сензора и wireless радио .
(trg)="10"> 呢 部 機 器 有 電 池 、 微 型 電 腦 各 種 傳 感 器 同 無 線 電 收 發 器

(src)="7"> Куадът е изключително гъвкав , но тази гъвкавост идва с цена .
(trg)="11"> 四 旋 翼 靈 活 係 有 代 價 嘅

(src)="8"> Те са нестабилни и имат нужда от някакъв вид автоматична обратна връзка , за да могат да летят .
(trg)="12"> 佢 天 生 唔 夠 穩 定
(trg)="13"> 所 以 需 要 自 動 反 饋 控 制 至 保 證 可 以 飛 得 到

(src)="9"> Как направих това ?
(trg)="14"> 咁 點 樣 做 到 自 動 反 饋 呢 ?

(src)="10"> Камери на тавана и лаптоп служат като вътрешен GPS .
(trg)="15"> 天 花 板 嘅 攝 像 鏡 頭 同 呢 部 手 提 電 腦
(trg)="16"> 形 成 咗 室 內 嘅 定 位 系 統

(src)="11"> Използва се , за да локализира обекти в пространството които имат от тези рефлективни маркери по себе си .
(trg)="17"> 用 嚟 定 位 空 間 入 面 嘅 物 件
(trg)="18"> 每 件 物 件 都 有 呢 種 反 光 標 記

(src)="12"> Данни се пращат до друг лаптоп след това , който изчислява и контролира алгоритмите , които от своя страна пращат команди до куада , който също изчислява и контролира алгоритми .
(trg)="19"> 收 集 到 嘅 定 位 數 據 會 發 送 去 另 一 部 手 提 電 腦
(trg)="20"> 執 行 估 算 同 控 制 算 法
(trg)="21"> 跟 住 電 腦 會 發 送 控 制 指 令 畀 四 旋 翼

(src)="13"> В голямата си част нашето проучване е за тези алгоритми .
(trg)="23"> 我 哋 研 究 嘅 重 點 就 係 算 法

(src)="14"> Те са магията , която оживява машините .
(trg)="24"> 算 法 賦 予 呢 啲 機 器 活 力

(src)="15"> Как се изработват тези алгоритми , които правят от машината атлет ?
(trg)="25"> 咁 係 點 樣 設 計 出 算 法 令 機 器 可 以 郁 嘅 呢 ?

(src)="16"> Използваме така наречения най- общо казано моделно базиран дизайн .
(trg)="26"> 我 哋 利 用 廣 義 稱 為 「 以 模 型 為 基 礎 嘅 設 計 方 法 」

(src)="17"> Първо взимаме предвид как машината са държи във физически аспект чрез математически модел .
(trg)="27"> 我 哋 首 先 利 用 數 學 模 型 掌 握 機 器 運 動 嘅 物 理 數 據

(src)="18"> След това използваме клон на математиката наречен контролна теория , за да анализираме модела и да синтезираме алгоритми , които го контролират .
(trg)="28"> 然 後 用 數 學 嘅 一 個 細 分 學 科
(trg)="29"> 叫 做 控 制 理 論 , 分 析 模 型 同 合 成 算 法
(trg)="30"> 從 而 控 制 四 旋 翼

(src)="19"> Например така караме куада да стои на едно място .
(trg)="31"> 例 如 , 我 哋 係 咁 樣 控 制 四 旋 翼 ︰

(src)="20"> Първо изчисляваме динамиката чрез набор диференциални уравнения .
(trg)="32"> 首 先 , 用 一 系 列 微 分 方 程 掌 握 佢 嘅 運 動 數 據

(src)="21"> След това манипулираме уравненията с помощта на на контролната теория , за да създадем алгоритми , които стабилизират куада .
(trg)="33"> 藉 著 控 制 理 論 , 我 哋 修 改 呢 啲 方 程 式
(trg)="34"> 得 出 一 啲 算 法 嚟 穩 定 四 旋 翼

(src)="22"> Нека ви демонстрирам плюсовете на този подход .
(trg)="35"> 等 我 示 範 下 呢 種 方 法 有 幾 厲 害 啦

(src)="23"> Нека предположим , че искаме този куад не само да стои на едно място , но и да балансира върху пръчка .
(trg)="36"> 假 設 我 哋 想 四 旋 翼 停 喺 空 中 之 外
(trg)="37"> 仲 要 穩 定 一 轆 棍

(src)="24"> С малко практика това е нещо сравнително лесно за човек , но ние имаме предимството да сме стъпили с два крака на земята и ползваме нашите способни ръце .
(trg)="38"> 經 過 簡 單 練 習 人 類 已 經 可 以 做 到 呢 個 動 作
(trg)="39"> 雖 然 我 哋 比 四 旋 翼 有 優 勢
(trg)="40"> 我 哋 可 以 雙 腿 掂 地

(src)="25"> Става по- трудно , ако стъпя само с един крак и когато не ползвам ръцете си .
(trg)="42"> 但 如 果 我 金 雞 獨 立 嘅 話 , 咁 就 有 啲 難

(src)="26"> Забележете рефлективния маркер върху пръчката , който означава , че тя може да бъде локализирана в пространството .
(trg)="43"> 注 意 轆 棍 頂 部 有 反 光 標 記 用 嚟 判 斷 轆 棍 嘅 空 間 座 標

(src)="27"> ( Аплодисменти )
(trg)="44"> ( 觀 眾 ) 哦 !
(trg)="45"> ( 掌 聲 )

(src)="28"> Може да видите как куада прави малки настройки , за да продължи да бъде балансиран .
(trg)="46"> 大 家 可 以 睇 到 部 四 旋 翼 一 直 喺 度 微 調
(trg)="47"> 令 轆 棍 平 衡

(src)="29"> Как направихме алгоритмите за това ?
(trg)="48"> 我 哋 係 點 樣 設 計 算 法 搞 掂 嘅 呢 ?

(src)="30"> Добавихме математическия модел на пръчката към този на куада .
(trg)="49"> 我 哋 將 轆 棍 嘅 數 學 模 型 輸 入 到 四 旋 翼

(src)="31"> Когато имаме готовия модел на комбинацията от куад- пръчка можем да използваме контролната теория , за да създадем алгоритмите .
(trg)="50"> 只 要 我 哋 個 模 型 有 齊 四 旋 翼 同 轆 棍 嘅 資 料
(trg)="51"> 我 哋 就 可 以 利 用 控 制 理 論 建 立 控 制 算 法 去 控 制 四 旋 翼

(src)="32"> Виждате , че е стабилен и дори и да го побутна се връща обратно към добра , балансирана позиция .
(trg)="52"> 睇 下 , 就 算 我 郁 佢 一 下
(trg)="53"> 佢 都 穩 如 泰 山 , 都 會 返 到 去 平 衡 點

(src)="33"> Бихме могли да добавим към този модел къде бихме искали да бъде куада в пространството .
(trg)="54"> 我 哋 仲 可 以 修 改 模 型 加 入 四 旋 翼 預 定 嘅 空 間 座 標

(src)="34"> С този пойнтър , направен от рефлективни маркери мога да посоча къде искам куадът да бъде в пространството на определено разстояние от мен .
(trg)="55"> 用 著 呢 條 有 反 光 標 記 嘅 指 揮 棒
(trg)="56"> 就 可 以 點 四 旋 翼 去 任 何 我 想 嘅 位 置
(trg)="57"> 而 且 同 我 保 持 特 定 嘅 距 離

(src)="35"> Ключът към тези акробатични умения са алгоритмите направени с помощта на математическите модели и контролната теория .
(trg)="59"> 呢 啲 特 技 動 作 嘅 關 鍵 係 算 法
(trg)="60"> 算 法 依 賴 數 學 模 型 同 控 制 理 論

(src)="36"> Нека да кажем на куада да се върне и да оставим пръчката да падне , и ще ви демонстрирам важността на разбирането на физическите модели и работата на физическия свят .
(trg)="61"> 等 我 指 部 四 旋 翼 返 嚟 先
(trg)="62"> 畀 四 旋 翼 放 低 轆 棍
(trg)="63"> 宜 家 我 會 講 解

(src)="37"> Забележете как куада изгуби височина , когато поставих тази чаша с вода върху него .
(trg)="65"> 留 意 喺 我 放 杯 水 上 去 嘅 時 候
(trg)="66"> 四 旋 翼 嘅 高 度 下 降 咗

(src)="38"> За разлика от пръта за балансиране не включих математическия модел на чашата в системата .
(trg)="67"> 唔 似 轆 棍 咁 樣
(trg)="68"> 我 無 喺 四 旋 翼 系 統 度 加 入 杯 水 嘅 數 學 模 型

(src)="39"> Всъщност , системата даже не знае , че чашата вода е там .
(trg)="69"> 事 實 上 , 系 統 根 本 唔 知 道 杯 水 喺 度

(src)="40"> Като преди бих могъл да ползвам пойнтера да кажа на куада къде искам да бъде в пространството .
(trg)="70"> 同 之 前 一 樣 , 我 可 以 用 指 揮 棒 指 揮 四 旋 翼 嘅 走 向

(src)="41"> ( Аплодисменти )
(trg)="71"> ( 掌 聲 )

(src)="42"> Добре , би трябвало да се питате , защо водата не се излива от чашата ?
(trg)="72"> 大 家 可 能 會 問 點 解 玻 璃 杯 嘅 水 唔 會 倒 出 嚟 ?

(src)="43"> Два факта : първият , че гравитацията действа на всички обекти по един и същ начин .
(trg)="73"> 原 因 有 兩 個 :
(trg)="74"> 第 一 , 重 力 對 所 有 物 體 嘅 作 用 都 係 一 樣

(src)="44"> Вторият е че всички перки сочат в посоката на чашата , нагоре .
(trg)="75"> 第 二 , 所 有 螺 旋 槳 都 指 向 同 玻 璃 杯 一 樣 嘅 方 向 ︰ 指 向 上

(src)="45"> Вземете двете заедно и резултатът е , че всички странични сили действащи на чашата са малки и предимно доминирани от аеродинамични ефекти , което при тази скорост е пренебрежимо .
(trg)="76"> 呢 兩 點 加 埋 , 結 果 就 係
(trg)="77"> 杯 水 打 側 方 向 嘅 作 用 力 太 細
(trg)="78"> 四 旋 翼 亦 因 此 主 要 受 到 空 氣 動 力 控 制

(src)="46"> И затова не трябва модел за чашата .
(trg)="80"> 亦 因 為 咁 , 你 無 需 為 玻 璃 杯 整 數 學 模 型

(src)="47"> Тя естествено не се разлива без значение какво прави куада .
(trg)="81"> 因 為 無 論 四 旋 翼 做 咩 , 水 都 唔 會 漏 出 嚟

(src)="48"> ( Аплодисменти )
(trg)="82"> ( 掌 聲 )

(src)="49"> Урокът тук е че някои трудни задачи са по- лесни от други и разбирането на физичните процеси част от проблема ни казват кои са лесни и кои са по- трудни .
(trg)="83"> 喺 度 想 講 嘅 係
(trg)="84"> 某 啲 高 性 能 任 務 簡 單 過 其 他 任 務
(trg)="85"> 同 埋 , 理 解 問 题 背 後 嘅 物 理

(src)="50"> В този случай носенето на чаша вода е лесно .
(trg)="86"> 你 就 可 以 知 道 邊 樣 簡 單 、 邊 樣 難
(trg)="87"> 呢 個 例 子 裏 面 四 旋 翼 頂 住 杯 水 飛 就 簡 單

(src)="51"> Балансирането е трудно .
(trg)="88"> 平 衡 轆 棍 就 難

(src)="52"> Всички сме чували истории за атлети изпълняващи постижения , докато са физически наранени .
(trg)="89"> 我 哋 都 聽 過 運 動 員 受 傷 都 可 以 完 成 壯 舉

(src)="53"> Може ли машината също да работи с изключителна физическа повреда ?
(trg)="90"> 咁 機 器 可 唔 可 以 喺 極 度 損 壞 嘅 情 況 下 運 作 ?

(src)="54"> Обичайно са нужни поне четири фиксирани моторни перки за летене , защото има 4 посоки на действие : завъртане , нагоре , надолу и ускорение .
(trg)="91"> 傳 統 科 學 認 為 , 你 要 飛
(trg)="92"> 起 碼 要 四 塊 固 定 螺 旋 槳
(trg)="93"> 因 為 要 控 制 四 範 嘢 ︰ 滾 轉 、 俯 仰 、 偏 航 同 加 速