# bg/0XH6phuhunl2.xml.gz
# sh/0XH6phuhunl2.xml.gz


(src)="1"> Скъпи Никълодиън , вече приех , че гащите на Спондж Боб , всъщност не са квадратни , мога да пренебрегна през повечето време фактът , че черупката на Гари не е логаритмична спирала , но това , което не мога да простя е , че къщата- ананас на Спондж Боб е математическа невъзможност .
(trg)="1"> Dragi Nikelodeon , prešao sam preko toga što Sponge ( sunđer ) Bob pantalone nisu u stvari kvadrat , mogu da ignorišem da Gerijeva školjka nije logaritmička spirala , ali šta ja ne mogu da oprostim je da Sponge Bobova ananas kuća je matematički nemoguća !

(src)="2"> Има три начина да намериш спирали върху един ананас .
(src)="3"> Има такива , които се увиват нагоре около него , други , които вървят спираловидно наляво и тези , които вървят почти право нагоре .
(src)="4"> Ключова дума : почти .
(trg)="2"> Postoje tri jednostavna načina da se pronađu spirale na ananasu .

# bg/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz


(src)="1"> Нека ви разкажа малко за ирационалното поведение .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .

(src)="2"> Не вашето , разбира се .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .

(src)="3"> На другите хора .
(trg)="3"> Tuđem .

(src)="4"> ( ха- ха- ха )
(trg)="4"> ( Smeh )

(src)="5"> И така , след като бях в Ем Ай Ти ( МIT ) няколко години , осъзнах , че да пишеш академични публикации въобще не е толкова вълнуващо .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .

(src)="6"> Не знам колко от тях сте прочели .
(src)="7"> Но не ca забавни за четене и често дори и за писане .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .

(src)="8"> Даже е по- зле да ги пишеш .
(trg)="7"> Još je gore pisati .

(src)="9"> Затова реших да напиша нещо по- забавно .
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .

(src)="10"> И ми хрумна да напиша готварска книга .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .

(src)="11"> Заглавието щеше да е
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude

(src)="12"> " Обяд без трохи :
(src)="13"> Изкуството да ядеш над мивката . "
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "

(src)="14"> ( ха- ха- ха )
(trg)="12"> ( Smeh )

(src)="15"> Щеше да бъде поглед към живота , пречупен през кухнята .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .

(src)="17"> Щях да разказвам малко за изследвания , малко за кухнята .
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .

(src)="18"> Знаете как е , правим толкова много в кухнята и реших , че ще е интересно .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .

(src)="19"> Написах няколко глави и ги занесох в издателството на Ем Ай Ти , а те казаха :
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli

(src)="20"> " Хубаво .
(src)="21"> Но не за нас .
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .

(src)="22"> Намери си някой друг . "
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "

(src)="23"> Ходих и при други хора , но всички казваха едно и също .
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .

(src)="24"> " Хубаво .
(trg)="21"> " Lepo .

(src)="25"> Но не за нас . "
(trg)="22"> Ali nije za nas . "

(src)="26"> Докато накрая някой ми каза :
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :

(src)="27"> " Виж сега , ако наистина си сериозен , първо трябва да напишеш книга за изследванията си .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .

(src)="28"> Трябва да публикуваш нещо и след това ще имаш шанса да напишеш нещо друго .
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .

(src)="29"> Ако наистина искаш да го направиш , това е начинът .
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "

(src)="30"> Казах му , " Да , но наистина не искам да пиша за изследванията си .
(trg)="27"> Ja sam im rekao :
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .

(src)="31"> Правя го по цял ден .
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .

(src)="32"> Искам да пиша за нещо друго .
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .

(src)="33"> Нещо по- освободено , не чак толкова ангажиращо . "
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "

(src)="34"> Човекът се оказа доста настойчив .
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :

(src)="35"> " Виж , това е единственият начин , по който някога ще стане . "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "

(src)="36"> Така че казах :
(src)="37"> " Добре тогава , щом трябва ... "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .

(src)="38"> Взех си почивка и си казах :
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .

(src)="39"> " Ще пиша за изследванията си , щом няма друг начин .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "

(src)="40"> И после ще мога да си напиша готварската книга . "
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .
(trg)="38"> A onda ću preći na kuvar . "

(src)="41"> Написах книга за изследванията си и се оказа доста забавно .
(src)="42"> Заради две неща .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :

(src)="43"> Първо , харесваше ми да пиша , но по- забавното беше , че започнах да се уча от другите хора .
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .

(src)="44"> Фантастично е времето , прекарано в писане , защото можеш да получиш толкова много обратна информация от хората .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .

(src)="45"> Пишат ми за личните си преживявания , дават ми примери , пишат с какво не са съгласни , също и много глупости .
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .

(src)="46"> Даже докато съм тук .
(src)="47"> В смисъл тези няколко дни , открих нови висини на вманиаченото поведение , за които даже не съм и подозирал .
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .

(src)="48"> ( ха- ха- ха )
(trg)="45"> ( Smeh )

(src)="49"> Което намирам за много интригуващо .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .

(src)="50"> Ще ви разкажа малко за нерационалното поведение .
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju

(src)="51"> И искам да започна с примери за оптическа измама като метафора за рационалността .
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .

(src)="52"> Погледнете тези две маси .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .

(src)="53"> Сигурно сте срещали тази илюзия .
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .

(src)="54"> Ако ви попитам коя е по- дълга - вертикалната линия отляво или хоризонталната на масата вдясно ?
(src)="55"> Коя ви се струва по- дълга ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?

(src)="56"> Някой вижда ли нещо друго , освен че лявата е по- дълга ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?

(src)="57"> Не , нали ?
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?

(src)="58"> Невъзможно е .
(trg)="54"> To je nemoguće .

(src)="59"> Но хубавото на оптическите измами е , че лесно може да се демонстрират грешките .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .

(src)="60"> Може да поставим линии отгоре .
(src)="61"> Не помага особено много .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .

(src)="62"> Мога да анимирам линиите .
(src)="63"> Доколкото ми вярвате , че не съм смалил линиите , което не съм и направил , ви доказах , че очите ви лъжат .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .

(src)="64"> А сега , интересното нещо е , че когато махна линиите , сякаш не сте научили нищо .
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .

(src)="65"> ( ха- ха- ха )
(trg)="59"> ( Smeh )

(src)="66"> Не може да погледнете и да си кажете :
(src)="67"> " А да , сега виждам действителността "
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "

(src)="68"> Нали ?
(src)="69"> Невъзможно е да се преодолее чувството , че тази линия всъщност е по- дългата .
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .

(src)="70"> Интуицията ни подвежда по един повтарящ се , предсказуем и постоянен начин
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .

(src)="71"> И почти нищо не можем да направим по въпроса .
(src)="72"> Освен да извадим линия и да го измерим .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .

(src)="73"> Ето и още една . Тази е от любимите ми .
(trg)="65"> Evo još jedne .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .

(src)="74"> Какъв ви се струва цветът , който сочи горната стрелка ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?

(src)="75"> Кафяв .
(trg)="68"> Smeđe .

(src)="76"> Благодаря ви .
(trg)="69"> Hvala .

(src)="77"> А долният ?
(trg)="70"> A donja ?

(src)="78"> Жълт .
(trg)="71"> Žuta .

(src)="79"> Оказва се обаче , че са еднакви .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .

(src)="80"> Някой вижда ли го ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?

(src)="81"> Много , много трудно .
(trg)="74"> Jako , jako teško .

(src)="82"> Мога да покрия останалата част от куба и ако го направя се вижда , че са еднакви .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .

(src)="83"> Ако не ми вярвате , може да вземете слайда по- късно и да направите няколко магии и заклинания , за да видите , че са еднакви .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .

(src)="84"> Отново същата работа , ако върна всичко постарому , илюзията се появява отново .
(src)="85"> Нали ?
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .

(src)="86"> Няма начин да не се излъжете .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .

(src)="87"> Предполагам само ако сте далтонисти , няма да го разберете .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .

(src)="88"> Искам да помислите за илюзията като за метафора .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .

(src)="89"> Да виждаме е нещото , което ни се удава най- добре .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .

(src)="90"> Голяма част от мозъка ни е отделена за зрението ни , повече , отколкото всичко останало .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .

(src)="91"> Това , което правим през деня най- много , е да гледаме .
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .