# bg/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# ro/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Компаниите губят контрол .
(trg)="1"> Companiile pierd controlul .

(src)="2"> Това , което се случваше на Уол стрийт , вече не се случва .
(trg)="2"> Ce se întâmplă pe Wall Street nu ramâne doar acolo .

(src)="3"> Това , което се случва в Лас Вегас , завършва в " Ютюб " .
(trg)="3"> Ce se întâmplă în Las Vegas ajunge pe YouTube .
(trg)="4"> ( Râsete )

(src)="4"> Репутациите се разклащат .
(trg)="5"> Reputația e volatilă .

(src)="5"> Лоялността е непостоянна .
(trg)="6"> Loialitatea e instabilă .

(src)="6"> Екипите за управление са разделени от служителите си .
(src)="7"> ( Смях )
(trg)="7"> Echipele manageriale par să deconecteze de membrii lor .

(src)="8"> Според проучване , проведено наскоро , 27 процента от шефовете вярват , че служителите им се вдъхновяват от компанията , в която работят .
(trg)="8"> ( Râsete )
(trg)="9"> Un studiu recent afirmă că 27 % din șefi cred că angajații lor sunt motivați de către companie .

(src)="9"> Все пак , според същото проучване , само четири процента от служителите са съгласни с това .
(trg)="10"> Dar același studiu afirmă că doar 4 % din angajați sunt de acord .

(src)="10"> Компаниите не могат да управляват клиентите и служителите си .
(trg)="11"> Companiile pierd controlul asupra clienților și angajaților săi .

(src)="11"> Наистина ли ?
(trg)="12"> Oare să fie așa ?

(src)="12"> Изучавам пазара , и затова зная , че не мога да го управлявам .
(trg)="13"> Sunt om de marketing și de aceea știu că niciodată n- am deținut controlul .

(src)="13"> Вашата марка е това , което хората казват за вас , когато не сте в стаята .
(trg)="14"> Identitatea ta e ceea ce zic oamenii despre tine când nu te afli în cameră .

(src)="14"> Хиперсвързаността и прозрачността позволяват на компаниите сега да бъдат в тази стая , 24/ 7 .
(trg)="15"> Hiperconectivitatea și transparența permit companiilor să fie prezente în cameră non- stop .

(src)="15"> Могат да слушат и да участват в разговора .
(trg)="16"> Pot asculta și se pot alătura discuțiilor .

(src)="16"> Всъщност , те могат да управляват загубите повече от всякога .
(trg)="17"> De fapt , au chiar mai mult control față de cât aveau înainte .

(src)="17"> Могат да ги проектират .
(trg)="18"> Chiar o pot proiecta .

(src)="18"> Но как ?
(trg)="19"> Dar cum ?

(src)="19"> Първо , могат да дадат на служителите и клиентите си повече управление .
(trg)="20"> În primul rând , pot oferi mai mult control angajaților și clienților săi .

(src)="20"> Могат да сътрудничат с тях за създаване на идеи , знание , съдържание , проекти и продукт .
(trg)="21"> Pot colabora cu aceștia la crearea ideilor , cunoștințelor , conținutului , design- ului și produsului .

(src)="21"> Могат да им дадат повече управление за ценообразуването , както групата " Рейдиохед " направи при интернет представянето на албума си " In Rainbows " , използвайки митодът " плати , ако ти харесва " .
(trg)="22"> Pot acorda mai mult control asupra prețurilor , ceea ce a făcut formația Radiohead prin lansarea albumului * " In Rainbows " * cu plata online la prețul dorit .

(src)="22"> Купувачите могат да определят цената , но офертата е ексклузивна и важи за ограничен период от време .
(trg)="23"> Cumpărătorii puteau stabili prețul dar oferta era exclusivă și valabilă doar pentru o scurtă perioadă de timp .

(src)="23"> Бяха продадени повече копия от албума , отколкото от предишните албуми на групата .
(trg)="24"> Albumul s- a vândut în mai multe copii decât albumele anterioare ale formației .

(src)="24"> Датската компания за шоколад " Антон Бърг " , откри т . н . " щедър магазин " в Копенхаген .
(trg)="25"> Producătorul danez de ciocolată Anthon Berg a lansat în Copenhaga așa denumitul " magazinul generos " .

(src)="25"> Тя помоли клиентите да купуват шоколад , след като обещаят , че ще направят нещо хубаво за тези , които обичат .
(trg)="26"> Solicita clienților să cumpere ciocolată cu promisiunea că vor face fapte bune pentru cei dragi .

(src)="26"> Това превърна продажбите в продажби и щедростта в пари .
(trg)="27"> Așa a transformat tranzacțiile în interacțiuni , iar generozitatea în monedă de schimb .

(src)="27"> Компаниите могат да дадат управление дори на хакерите .
(trg)="28"> Companiile pot acorda control chiar hacker- ilor .

(src)="28"> Когато на пазара излезе " Майкрософт кинект " , жестово управляваната добавка към игралната конзола " Ексбокс " , тя веднага привлече вниманието на хакерите .
(trg)="29"> Când a fost lansată Microsoft Kinect , extensia de control a mișcării pentru consola de joc Xbox , imediat a atras atenția hacker- ilor .

(src)="29"> Отначало " Майкрософт " преследваше хакерите , но след това смени политиката си , когато разбра , че това подкрепя общността да има печалба .
(trg)="30"> La început Microsoft s- a luptat cu hacker- ii , dar apoi a schimbat perspectiva când și- a dat seama că sprijinind comunitatea poate obține beneficii .

(src)="30"> Чувството за съсобственост , откритата публичност , добавената стойност помагат за увеличаване на продажбите .
(trg)="31"> Sentimentul de co- proprietate , publicitate gratuită , și valoarea adăugată au sprijinit creșterea vânzărilor .

(src)="31"> Даването на власт на потребителите е молба да не купуват .
(trg)="32"> Cel mai mare control acordat clienților e în a le cere să nu cumpere .

(src)="32"> Компанията за продажби на дрехи на открито - " Патагония " , окуражи потенциалните клиенти да проверяват по " Ибей " използваните си продукти и да връщат обувките си , преди да си купят нови обувки .
(trg)="33"> Producătorul de haine Patagonia a încurajat potențialii clienți să caute pe eBay produsele folosite ale companiei și să- și revândă pantofii înainte de a cumpăra unii noi .

(src)="33"> Още по- радикална позиция срещу консуматорството , компанията постави обява " Не купувайте това яке " в разгара на потребителския сезон .
(trg)="34"> Adoptând o poziție și mai radicală împotriva consumerismului compania a lansat o reclamă cu sloganul " Nu cumpăra această jachetă " , în timpul vârfului de sezon de cumpărături .

(src)="34"> Това намали продажбите в краткосрочен период , но изгради трайна лоялност , основана на споделени ценности .
(trg)="35"> Deși a pus în pericol vânzările pe termen scurt a obținut o loialitate a clienților durabilă , pe termen lung , bazată pe valori comune .

(src)="35"> Едно изследване показа , че при даване на повече управление на служителите по време на работата им , ги прави по- щастливи и по- продуктивни .
(trg)="36"> Studiile au arătat că oferind angajaților mai mult control asupra muncii lor , îi face să fie mai destinși și mai productivi .

(src)="36"> Бразилската компания " Семко груп " оставя служителите си да разработят работните си програми и дори заплатите си .
(trg)="37"> Compania braziliană * Semco Group * e renumită prin faptul că a permis angajaților să- și stabilească propriul program și chiar salariile .

(src)="37"> " Хулу " и " Нетфликс " , както и други компании , имат политика на свободни работни места .
(trg)="38"> Hulu și Netflix , alături de alte companii , au o politică liberă pentru concedii .

(src)="38"> Компаниите могат да дават на служителите си повече контрол , но могат да им дават и по- малко контрол .
(trg)="39"> Companiile pot oferi angajaților mai mult control , dar de asemenea îl și pot reduce .

(src)="39"> Според бизнес поговорка , доверието се печели чрез предсказуемо поведение , но когато всичко е последователно и стандартизирано , как ще създадете важен опит ?
(trg)="40"> Înțelepciunea afacerilor tradiționale susține că încrederea este câștigată printr- un comportament predictibil , dar chiar și atunci când totul e conseecvent și standardizat , cum creezi experiențe semnificative ?

(src)="40"> Като давате на служителите си по- малко управление , това е чудесен начин да контрирате избора им и да ги направите по- щастливи .
(trg)="41"> Oferind angajaților mai puțin control ar putea fi o metodă minunată să limitezi multitudinea de alegeri și să- i faci astfel mai fericiți .

(src)="41"> Вземете например туристическата компания " Некстпедитшън " .
(trg)="42"> Să luăm ca exemplu agenția de turism Nextpedition .

(src)="42"> " Некстпедишън " превръща пътуването в игра , с изненадващи завои .
(trg)="43"> Nextpedition a transformat voiajul într- un joc , cu răsturnări de situație surprinzătoare pe tot parcursul .

(src)="43"> Не се казва на пътуващия къде отива до последната минута и се дава информация навреме .
(trg)="44"> Nu spune turistului unde va ajunge decât în ultimul minut , informațiile sunt furnizate la timp .

(src)="44"> Подобно , " Дъч еърлайн " и " Ка Ел Ем " проведоха кампания на изненади , като даваха малки подаръци на случайно избрани пътници докато пътуваха .
(trg)="45"> Similar , compania aeriană daneză KLM a lansat o campanie surpriză , aparent la întâmplare oferind mici cadouri pasagerilor pe ruta lor de destinație .

(src)="45"> Великобританската компания " Интерфлола " търсеше в " Туитър " потребители , които са имали лош ден и им изпращаше безплатен букет цветя .
(trg)="46"> Firma britanică Interflora a identificat pe Twitter utilizatorii care au avut o zi proastă și le- a trimis gratuit un buchet de flori .

(src)="46"> Могат ли компаниите да накарат служителите си да се чувстват по- малко притиснати от времето ?
(src)="47"> Да .
(trg)="47"> Ar putea companiile să facă ceva ca angajații lor să se simtă mai puțin presați de timp ?

(src)="48"> Накарайте ги да помагат на другите служители .
(trg)="48"> Da .
(trg)="49"> Determină- i să- i ajute pe alții .

(src)="49"> Според проведено наскоро изследване , служители , които извършват алтруистични задачи от време на време през деня , увеличават продуктивността си .
(trg)="50"> Un studiu recent sugerează că a- i determina pe angajați să îndeplinească sarcini pur altruiste , pe parcursul zilei ,
(trg)="51"> le crește percepția propriei productivități

(src)="50"> Във " Фро" г , компанията , в която работя , провеждаме вътрешни бързи сесии , които свързват стари и нови служители , като им помагат бързо да се опознаят .
(trg)="52"> În compania pentru care lucrez , Frog , ținem întâlniri interne rapide , prin care conectăm angajații vechi cu cei noi , pentru a- i ajuta să se cunoască repede unii cu alții .

(src)="51"> Като прилагаме строг контрол , им даваме по- малко управление , по- малко избор , но позволяваме повече социални взаимодействия .
(trg)="53"> Prin aplicarea unui proces strict , le oferim control redus , mai puține alegeri , dar le permitem un grad mai mare de interacțiune .

(src)="52"> Компаниите създават границите си и като всички нас , могат случайно да откриват интересни неща .
(trg)="54"> Companiile își fac singure averile și la fel ca noi , sunt expuse sorții .

(src)="53"> Това ще ги направи по- скромни , по- чувствителни и по- хуманни .
(trg)="55"> Asta ar trebui să le facă mai modeste , mai vulnerabile și mai umane .

(src)="54"> В края на деня , когато хиперсвързаността и прозрачността покажат поведението на компаниите в дневна светлина , когато те са самите себе си , това е единственото устойчиво ценно състояние .
(trg)="56"> La finele zilei , pe măsură ce hiperconectivitatea și transparența aduc la lumină comportamentul companiilor rămânând corecte și sincere principiilor lor e o recomandare sustenabilă valoroasă .

(src)="55"> Или както балетистът Алонсо Кинг каза :
(trg)="57"> Sau cum spunea balerinul Alonzo King

(src)="56"> " Това , което е интересно във вас сте вие . "
(trg)="58"> " Ceea ce- i interesant la tine ești tu . "

(src)="57"> Защото трите същности на компаниите бяха разгледани , откритостта е влиятелна , но радикалната откритост не е решение , защото когато всичко е открито , нищо не е открито .
(trg)="59"> Pentru companiile care vor sa ajungă la sinele lor a fi deschise e primordial , dar deschiderea absolută nu e o soluție , deoarece când totul e deschis , nimic nu e deschis .

(src)="58"> " Усмивката е врата , която е полуотворена и полузатворена " , написа авторът Дженифър Еган .
(trg)="60"> " Un zâmbet e o ușă jumătate deschisă - jumătate închisă " , a scris autoarea Jennifer Egan .

(src)="59"> Компаниите дават на служителите и клиентите си по- малко или повече управление .
(trg)="61"> Companiile pot oferi angajaților și clienților săi mai mult sau mai puțin control .

(src)="60"> Те се тревожат , доколко откритостта е добра за тях и какво трябва да стои затворено .
(trg)="62"> Ele pot decide cât de deschise e bine să fie și cât e necesar să rămână închise .

(src)="61"> Или те могат просто да се усмихват и да останат открити за всички възможности .
(trg)="63"> Sau pot , pur și simplu , să zâmbească și să ramână deschise
(trg)="64"> la toate opțiunile .

(src)="62"> Благодаря !
(trg)="65"> Mulțumesc .

(src)="63"> ( Аплодисменти ) ( Аплодисменти )
(trg)="66"> ( Aplauze ) ( Aplauze )

# bg/06FAU8bBX2ws.xml.gz
# ro/06FAU8bBX2ws.xml.gz


(src)="1"> Много от вас може да зададат въпроса : защо летяща кола , или може би по- точно казано , въртящ се въздухоплавателен съд , да е въможен по това време ?
(trg)="1"> Mulți dintre voi se întreabă cum de o mașină zburătoare , mai precis un giravion , poate exista în ziua de azi .

(src)="2"> Преди доста години г- н Форд е предрекъл , че ще са налични летящи коли под някаква форма .
(trg)="2"> Acum câțiva ani ,
(trg)="3"> Henry Ford a anticipat că mașinile zburătoare , într- o formă sau alta , vor deveni disponibile .

(src)="3"> Сега , 60 години по- късно съм тук , за да ви кажа защо това е възможно .
(trg)="4"> Acum , 60 de ani mai târziu , sunt aici să vă explic de ce e posibil .

(src)="4"> Когато бях около петгодишен , не много ... около година , след като г- н Форд е предрекъл това , живеех в една селска част на Канада на склона на планина , в много изолиран район .
(trg)="5"> Când aveam în jur de cinci ani , asta fiind cam la vreun an după prezicerea domnului Ford ,
(trg)="6"> locuiam în zona rurală a Canadei , într- o regiune montană foarte izolată .

(src)="5"> Да ходиш на училище - за едно дете , всъщност доста ниско за възрастта си през канадската зима , не беше приятно преживяване .
(trg)="7"> Eram un copil scund pentru vârsta mea și mersul la școală înfruntând iarna canadiană nu era deloc plăcut .

(src)="6"> Беше уморително и плашещо преживяване за малко дете .
(trg)="8"> Era o adevărată încercare , ceva înfricoșător pentru un copil , la vârsta aceea fragedă .

(src)="7"> Накрая на първата си година в училище , през лятото на онази година открих една двойка колибрита , хванати в една барака близо до дома ми
(trg)="9"> La sfârșitul primului an de școală , în vara acelui an , am găsit niște păsări colibri închise într- un șopron de lângă casă .

(src)="8"> Бяха се изтощили от блъскане в прозореца и беше лесно да ги хвана .
(trg)="10"> Se zbătuseră până la epuizare ,
(trg)="11"> lovindu- se de geam , și , normal , au fost ușor de prins .

(src)="9"> Изнесох ги навън , а като ги пуснах , в същата секунда , макар и да бяха уморени , в мига , когато ги пуснах , закръжиха за секунда , а после се изстреляха надалеч .
(trg)="12"> Le- am dat drumul afară și , deși erau vlăguite , în clipa în care le- am eliberat , au planat o secundă , apoi au dispărut rapid în depărtare .

(src)="10"> Помислих си : какъв страхотен начин да стигнеш до училище .
(trg)="13"> M- am gândit , ce mod genial de a ajunge la școală !

(src)="11"> ( Смях )
(trg)="14"> ( Râsete )

(src)="12"> За дете на тази възраст това беше като безкрайна скорост , изчезвайки и бях много вдъхновен от това .
(trg)="15"> Pentru un copil la varsta aceea , viteza aceea nu avea limită , parcă dispăruseră , întâmplarea asta m- a inspirat foarte mult .

(src)="13"> И така , през следващите ... през следващите шест десетилетия , вярвате или не , съм построил ред въздухоплавателни съдове с цел да създам нещо , което да може да прави за вас или мен онова , което прави колибрито и да дава такава гъвкавост .
(trg)="16"> Și așa am ajuns ca în următorii șaizeci de ani , dacă vă vine să credeți , să construiesc câteva aparate de zbor , cu scopul de a crea ceva care să facă pentru noi ceea ce face pasărea colibri , oferindu- ne flexibilitatea aceea .

(src)="14"> Нарекох това превозно средство с родовото име хеликоп - волантор , от латинската дума " волант " , означаваща да летиш по лек , пъргав начин .
(src)="15"> Вероятно , подобен на волантор хеликоптер .
(trg)="17"> Acest vehicul l- am denumit generic " volantor " , după verbul latin " volant " , care înseamnă a zbura , cu mișcări ușoare , vioaie , așa cum face elicopterul .

(src)="16"> Федералната авиационна администрация ( ФАА ) , висшестоящият контролен орган , го нарича " мощоиздигащ въздухоплавателен съд " .
(trg)="18"> Administrația Aviatică , autoritatea în domeniu , îl numește " aparat de zbor cu propulsie "

(src)="17"> Всъщност са издали един пилотски лиценз .. пилотски лиценз за мощоиздигащ съд - за такъв въздохоплавателен съд .
(trg)="19"> Au emis și o licență pentru pilotajul unor astfel de aparate de zbor cu propulsie .

(src)="18"> По- близо е , отколкото си мислите .
(trg)="20"> Realizarea lor e mai aproape decât credeți .

(src)="19"> Някак забележително е , като се вземе предвид , че няма действащ мощоиздигащ въздохоплавателен съд .
(trg)="21"> E remarcabil , căci nu avem aparate de zbor cu propulsie operaționale .

(src)="20"> Така че поне веднъж вероятно правителството е изпреварило само себе си .
(trg)="22"> Pentru prima dată , guvernul a dovedit anticipație .

(src)="21"> Пресата нарича моя волантор " Скайкар " .
(trg)="23"> Presa a denumit volantorul meu " Skycar " .

(src)="22"> Това е една малко по- ранна негова версия , затова има обозначение Х , но това е четириместен въздухоплавателен съд , който може да излита вертикално , като хеликоптер - затова не му е нужно летище .
(trg)="24"> Aici e o versiune mai veche , de aceea a fost catalogat drept experimental , dar este o aeronavă cu patru locuri , care poate decola vertical , precum elicopterul , fără a necesita aerodrom .

(src)="23"> На земята се захранва с електричество .
(trg)="25"> La deplasarea pe sol , se alimentează electric .

(src)="24"> Всъщност е класифициран като мотициклет заради трите колела , което е огромно предимство , защото ви позволява теоретично да го използвате на магистралите в повечето щати , а всъщност и във всички градове .
(trg)="26"> Intră în clasa motocicletelor , de fapt , pentru că are trei roți , ceea ce e un mare câștig , permițând deplasarea pe autostrăzile din majoritatea statelor și din toate orașele .

(src)="25"> Така че това е предимство , защото ако трябва да се занимавате с проблемите за защита от катастрофи на автомобила , забравете - никога няма да летите с него .
(trg)="27"> E un câștig : dacă vă preocupă protecția anticoliziune a automobilelor , uitați- o , altfel nu veți zbura cu el !

(src)="26"> ( Смях )
(trg)="28"> ( Râsete )

(src)="27"> Може да се каже , че хеликоптерът прави до голяма степен същото като колибрито , придвижва се по доста подобен начин - това е вярно , но хеликоптерът е много сложно устройство .
(trg)="29"> Am putea afirma că elicopterul zboară asemănător cu pasărea colibri , deplasându- se cam în același fel .
(trg)="30"> Adevărat , însă elicopterul este un aparat foarte complex .

(src)="28"> Той е скъп ... толкова скъп , че много малко хора биха могли да го притежават или използват .
(trg)="31"> Este costisitor .
(trg)="32"> Puțini își pot permite să aibă sau să folosească unul .

(src)="29"> Често се описва заради крехката си природа и сложността си като серия части ... голям брой части ... летящи във формация .
(trg)="33"> E fragil și complex , așa că a fost descris ca fiind o serie de piese , foarte multe , care zboară în formație .

(src)="30"> ( Смях )
(trg)="34"> ( Râsete )

(src)="31"> Друга разлика - и трябва да опиша това , защото е много лично - друга огромна разлика между хеликоптера и волантора ... в моя случай - воланторът " Скайкар " е преживяването , което съм имал при летене с двете превозни средства .
(trg)="35"> O altă diferență - trebuie s- o descriu pentru că este ceva foarte personal - o altă mare diferență dintre elicopter și volantor , în cazul meu volantorul Skycar , este experiența pe care am trăit- o pilotându- le pe amândouă .

(src)="32"> В един хеликоптер се чувстваш ... все пак е забележително усещане ... чувстваш се , като че ли те дърпат отгоре с вибриращ кран .
(trg)="36"> Într- un elicopter simți - și e o senzație grozavă - că ești ridicat în sus de o macara care vibrează .

(src)="33"> Като се качиш в " Скайкар " ... а мога да ви кажа - само още един човек е летял с нея , а и той изпита същото уещане ... наистина се чувстваш , като че ли те издигат с летящо килимче , съвсем без никакви вибрации .
(trg)="37"> La bordul Skycar- ului - și trebuie să vă spun că un singur om l- a mai pilotat , cu aceeași senzație însă - chiar simți că ești ridicat în aer de un covor magic , fără a resimți pic de vibrație .

(src)="34"> Преживяването е невероятно .
(trg)="38"> Senzația este incredibilă .

(src)="35"> И това ми беше огромна мотивация .
(trg)="39"> Asta m- a motivat enorm .

(src)="36"> Случва ми се да летя с това превозно средство само от време на време , само когато успея да убедя своите акционери да ми разрешат да го сторя , но все пак това е едно от онези чудесни преживявания , които те възнаграждават за цялото това време .
(trg)="40"> Nu pilotez vehiculul acesta decât ocazional , când îi conving pe acționarii mei să îmi îngăduie s- o fac , însă este una din acele experiențe minunate , care- ți răsplătesc așteptarea .

(src)="37"> Онова , което наистина ни е нужно , е нещо , което да замести автомобила за пътувания на разстояние над 50 мили ( 80 километра ) .
(trg)="41"> Avem nevoie de ceva care să înlocuiască mașina pentru călătoriile ce depășesc 80 km .

(src)="38"> Много малко хора осъзнават , че пътуванията на разстояние над 50 мили представляват 84 процента от милите , пропътувани в Америка .
(trg)="42"> Puțini realizează că drumurile de lungimea asta reprezintă 87 % din călătoriile care se fac în America .

(src)="39"> Ако можем да се отървем от това , тогава магистралите ще ви бъдат полезни , в контраст с онова , което се случва в много части на света днес .
(trg)="43"> Dacă reușim să eliminăm asta , autostrăzile vor deveni în sfârșit utile , în comparație cu ce se întâmplă azi în multe părți ale lumii .

(src)="40"> На следващия кадър има една интересна история на онова , което наистина сме виждали в инфраструктурата , защото дали ще ви дам една съвършена " Скайкар " , съвършеното превозно средство за употреба , ще има много малка стойност за вас , освен ако нямате система , в която да я използвате .
(trg)="44"> Diapozitivul următor prezintă o istorie a ceea ce a însemnat infrastructura .
(trg)="45"> Chiar dacă eu vă ofer Skycar- ul perfect pentru uz curent , el nu are nicio valoare , fără un sistem în care să- l puteți folosi .