# bg/VuqYr9NN4uzC.xml.gz
# mfe/VuqYr9NN4uzC.xml.gz
(src)="1"> Добро утро .
(trg)="1"> Bonzour .
(src)="2"> Как сте ?
(trg)="2"> Ki manier ?
(src)="3"> Страхотно е , не мислите ли ?
(trg)="3"> ( Riye )
(src)="4"> Просто съм разтърсен от всичко .
(trg)="4"> Tousala extra , non ?
(trg)="5"> Mo mem mo sou lemosion .
(src)="5"> Всъщност , тръгвам си .
(trg)="6"> Ofet , mo bizin ale .
(src)="6"> ( Смях )
(trg)="7"> ( Riye )
(src)="7"> Имаше три теми представени на конференцията , които са свързани с това , за което искам да говоря .
(trg)="8"> Trwa tem finn revini dan sa konferans la ki an rapor avek saki mo anvi koze .
(src)="8"> Първо е изключителното доказателство за човешкото творчество , което видяхме във всички презентации , както и във всички хора тук .
(trg)="9"> Premie , se sa prev extraordiner de kreativite dan tou bann prezantasion ki nounn gete ek dan tou bann dimounn ki isi .
(src)="9"> Разнообразието , a и обхвата му .
(trg)="10"> Nek get sa kalite variete la .
(src)="10"> Второто е това , че си нямаме идея какво ще се случи в бъдеще .
(trg)="11"> Deziem zafer , sa met nou dan enn sitiasion kot nou pa kone ki kapav arive dan lefitir .
(src)="11"> Нямаме идея как биха могли да се развият нещата .
(trg)="12"> Aukenn lide kouma tousala kapav deroule .
(src)="12"> Интересувам се от образованието -- всъщност откривам , че всеки има интерес в образованието .
(trg)="13"> Mo interese dan ledikasion .
(trg)="14"> Ofet , mo trouve ki tou dimounn interese ek ledikasion .
(src)="13"> Не мислите ли ?
(trg)="15"> Pa ou ?
(src)="14"> Намирам следното за много интересно .
(trg)="16"> Mo trouv sa bien interesan .
(src)="15"> Ако сте канен на вечеря някъде и кажете , че работите в образованието -- всъщност , вие не сте често канен на вечери , честно , ако работите в образованието .
(trg)="17"> Kan ou dan enn dine , ek ou dir ki ou travay dan ledikasion -- ofet , ou pa tro souvan invite a bann dine .
(trg)="18"> ( Riye )
(trg)="19"> Si ou travay dan ledikasion , personn napa invit ou .
(src)="16"> ( Смях ) Просто не ви търсят .
(trg)="20"> ( Riye )
(src)="17"> И любопитно защо , никога не ви канят повторно .
(trg)="21"> Ousua personn pa reinvit ou .
(src)="18"> Странно ми е .
(trg)="22"> Mo trouv sa bien etranz .
(src)="19"> Но ако все пак сте , и кажете на някой , нали те ви питат " Какво работите ? " и вие кажете , че работите в образованието , виждате как те пребледняват .
(trg)="23"> Si samem ou ka , ek ou dir sa kikenn , ou kone , zot dimande , " Ki ou fer dan lavi ? " , ek ou reponn ki ou dan ledikasion , ou trouv disan desann depi zot figir .
(src)="20"> Казват си
(trg)="24"> Zot pense , " Ayo bondie , kifer mwa ? "
(src)="21"> " О Боже , защо на мене ?
(trg)="25"> ( Riye )
(src)="22"> Единствената ми свободна вечер за цяла седмица . " ( Смях )
(trg)="26"> " Sel zour mo sorti sa semenn la . "
(trg)="27"> ( Riye )
(src)="23"> Но ако попитате за тяхното образование ,
(src)="25"> Защото това е едно от нещата , които остават отпечатани в нас , нали ? като религията , парите и други неща .
(trg)="28"> Si ou poz zot kestion lor ledikasion , zot irite .
(src)="26"> Имам голям интерес към образованието и мисля че всички имаме .
(trg)="30"> Kouma relizion ek larzan .
(trg)="31"> Alor mo bien interese ek ledikasion , ek mo panse ki nou tou interese .
(src)="27"> Длъжни сме да имаме огромен интерес .
(src)="28"> Отчасти , защото образованието би трябвало да ни откара в бъдещето , което не можем да схванем .
(trg)="32"> Nou ena enn gran lintere ladan an parti parski se ledikasion ki sipoze gid nou dan sa fitir ki nou pa ankor konpran la .
(src)="29"> Ако се замислите , децата , които започват училище тази година ще се пенсионират през 2065 .
(trg)="33"> Si ou reflesi , bann zanfan ki pe koumans lekol sa lane la pou pran zot retret an 2065 .
(src)="30"> Никой няма идея -- въпреки експертизите , представени през последните 4 дни -- как ще изглежда светът след 5 години .
(trg)="34"> Personn pa kone , malgre tou sa lexpertiz ki nounn finn trouve sa kat dernie zour la , ki lemond pou resanble dan sink an .
(src)="32"> Така че непредвидимостта , мисля си , е невероятна .
(trg)="35"> Me nou sipoze edik zot pu fer fas sa lemond la .
(trg)="36"> Sa inprediktabilite la , li extraordiner .
(src)="33"> И третата част от това е , че всички се съгласихме , въпреки всичко , за изключителния капацитет , който децата притежават -- техния потенциал за нововъведения .
(trg)="37"> Troiziem zafer
(trg)="38"> lor ki nou tou dakor seki bann zanfan ena bann kapasite extraordiner -- bann kapasite pou inove .
(trg)="39"> Yer , Sirena ti extra , pa vre ?
(src)="35"> Просто виждайки какво може да прави ...
(trg)="40"> Dan nek gete ki li kapav fer .
(src)="36"> И тя беше изключителна , но мисля че не е , така да се каже , изключителна в сравнение с останалите деца .
(trg)="41"> Li li exsepsionel , me mo pa panse ki li exsepsionel parmi tou bann zanfan .
(src)="37"> Тя представлява личност , с изключителна отдаденост , която е открила таланта си .
(trg)="42"> Se zis enn dimounn avek enn dedikasion extraordiner ki finn trouv so talan .
(src)="38"> Аз твърдя , че всички деца имат огромни таланти .
(src)="39"> И ние ги прахосваме доста безмилостно .
(trg)="43"> Ek mwa mo dir ki tou zanfan ena bann gran talan , me nou gaspiy sa san aukenn pitie .
(src)="40"> И така искам да говоря за образованието искам да говоря също за творчеството .
(trg)="44"> Alor , mo anvi koz lor ledikasion ek mo anvi koz lor kreativite .
(src)="41"> Аз твърдя , че творчеството днес е също толкова важно , колкото и грамотността и ние трябва да го третираме със същия приоритет .
(trg)="45"> Mo konba se ki kreativite zordizour bizin osi inportan ki alfabetism ek ki nou bizin tret li avek mem linportans .
(src)="42"> ( Аплодисменти ) Благодаря .
(trg)="46"> ( Aplodisman ) Mersi .
(src)="43"> Това беше всичко , между другото ,
(trg)="47"> ( Aplodisman )
(trg)="48"> Bon , samem tou .
(src)="44"> Много ви благодаря .
(trg)="49"> Mersi bokou .
(src)="45"> ( Смях ) И така ... остават 15 минути .
(trg)="50"> ( Riye )
(src)="46"> Добре , аз съм роден ... не .
(trg)="51"> Mo res 15 minit .
(trg)="52"> ( Riye )
(src)="47"> ( Смях )
(trg)="53"> Alor , monn ne -- non .
(src)="48"> Наскоро чух една чудесна история -- обичам да я разказвам -- за едно малко момиченце , което имало час по рисуване .
(trg)="54"> ( Riye )
(trg)="55"> Monn fek tann enn zoli zistwar ek mo kontan rerakont li .
(trg)="56"> Li lor enn tifi dan enn klas desin .
(src)="49"> Тя била на 6 години , седяла си в дъното и рисувала .
(trg)="57"> Li ena sizan ek pe asiz derier , pe desine .
(src)="50"> И учителката разказва , че това момиченце рядко внимавало , но този час била много внимателна .
(trg)="58"> So profeser dir ki zame li atentiv sof dan klas desin .
(trg)="59"> Profeser la inn fasine .
(src)="51"> Учителката била изумена , отишла при нея и попитала , " Какво рисуваш ? " и момиченцето казало , " Рисувам портрет на Бог . "
(trg)="60"> Alor linn al dimann li , " Ki to pe desine ? "
(trg)="61"> Tifi la reponn , " Mo pe desinn bondie . "
(trg)="62"> Profeser dir , " Me personn napa kone bondie kouma resanble . "
(src)="52"> А учителката казала , " Добре , но никой не знае как изглежда Бог . "
(trg)="63"> Li reponn , " Zot pou kone dan enn ti moman . "
(src)="53"> И момиченцето казало , " След минутка ще знаят . "
(src)="54"> ( Смях )
(trg)="64"> ( Riye )
(src)="55"> Когато синът ми беше на 4 в Англия -- всъщност , за да съм честен , той беше на 4 навсякъде .
(trg)="65"> Kan mo garson ti ena katran dan Langleter -- ofet , li ti ena katran partou .
(trg)="66"> ( Riye )
(src)="57"> Ако трябва да съм стриктен , където и да отидеше той беше на 4 в тази година .
(trg)="67"> Bon , nimport kotsa li ti ete , li ti ena katran sa lane la .
(src)="58"> Той участва в пиесата " Рождество " .
(trg)="68"> Li ti pe zwe dan spektak Nativite .
(src)="59"> Помните ли историята ?
(trg)="69"> Zot rapel so zistwar ?
(src)="60"> Не , беше голяма .
(trg)="70"> ( Riye )
(src)="61"> Беше голяма история .
(trg)="71"> Se enn gran zistwar .
(src)="62"> Мел Гибсън направи продължението .
(src)="63"> Може би сте го гледали :
(trg)="72"> Mel Gibson inn fer so laswit , kapav zot inn gete .
(src)="64"> " Рождество 2 " .
(trg)="73"> ( Riye )
(src)="65"> Но Джеймс получи ролята на Йосиф , и ние бяхме развълнувани от това .
(trg)="74"> " Nativite 2 " .
(trg)="75"> James tinn gagn rol Zozef : nou ti bien kontan .
(src)="66"> Считахме , че това е една от главните роли .
(trg)="76"> Nou ti konsider sa kouma enn bann rol prinsipal .
(src)="67"> Наоколо беше пълно с хора с тениски :
(trg)="77"> Lasal ti rampli ar bann azan ar bann t- shirt ki dir
(src)="68"> " Джеймс Робинсън Е Йосиф ! " ( Смях )
(trg)="78"> " James Robinson LIMEM Zozef ! "
(trg)="79"> ( Riye )
(src)="69"> Той нямаше реплики , но нали знаете сцената , когато 3- мата мъдреци идват .
(trg)="80"> Li pa ti ena pou koze , me zot konn sa parti kot trwa lerwa vini la ?
(src)="70"> Те идват , носейки дарове и те носят злато , тамян и смирна .
(trg)="81"> Zot vini avek kado , lor ek lobann .
(src)="71"> Това наистина се случи .
(trg)="82"> Sa inn vremem arive .
(src)="72"> Седяхме и гледахме и мисля , че те се пообъркаха , защото после говорихме с малкото момченце и казахме ,
(src)="73"> " Как е добре ли си ? " и то каза " Да , защо ?
(trg)="83"> A enn moman mo panse ki zot inn bliye enn sekans parski kan nounn dimann ti garson la apre ,
(src)="74"> Нещо има ли ? " те просто се размениха , мисля че това беше .
(trg)="84"> " Tou korek ? " , linn reponn , " Wi , kifer ?
(trg)="85"> Sa pa ti bon ? "
(src)="76"> Трите момченца излязоха на сцената -- 4- годишни дребосъци със хавлии на главите си --
(trg)="86"> Zot inn zis fer melanz .
(src)="77"> И поставиха кутиите на земята , първото момче каза :
(trg)="88"> Zot ena katran , ar zot ti serviet lor latet .
(trg)="89"> Zot poz bann bwat anba , ek premie la dir , " Monn amenn lor . "
(src)="78"> " Нося ти злато . "
(src)="79"> Второто момче каза :
(trg)="90"> Deziem la dir , " Monn amenn lobann . "
(src)="80"> " Нося ти смирна . "
(trg)="91"> Trwaziem la dir , " Frank inn avoy sa . "
(src)="81"> А третото каза :
(trg)="92"> ( Riye )
(src)="82"> " Франк праща това . " ( Смях )
(src)="83"> Общото между тези истории е , че децата ще се възползват от възможността .
(trg)="93"> Saki bann zanfan la ena an komun , seki zot oze .
(src)="84"> Ако те не знаят , просто ще измислят нещо .
(src)="85"> Нали така ?
(trg)="94"> Si zot pa kone , zot nek seye .
(src)="86"> Те не се страхуват да сгрешат .
(trg)="95"> Pa vre ?
(trg)="96"> Zot pa per tansion zot pena rezon .
(src)="87"> Не искам да кажа , че да сгрешиш е същото като да си творец .
(trg)="97"> Mo pa pe dir ki pena rezon se mem zafer ki et kreatif .
(src)="88"> Това , което знаем е , че ако не сме готови да сгрешим никога няма да измислим нещо оригинално .
(trg)="98"> Saki nou kone se ki si ou pa pre pou pena rezon , zame ou pa pou fer kitsoz orizinal .
(src)="89"> Ако не сме готови да сгрешим .
(trg)="99"> Si ou pa pre pou fer erer .
(src)="90"> И докато станат възрастни , повечето деца губят тази си способност .
(trg)="100"> Letan grandi vinn adilt , laplipar zanfan perdi sa kapasite la .
(src)="91"> Страх ги е да сгрешат .
(trg)="101"> Zot per tansion zot fer " fot " .
(src)="92"> И впрочем , така управляваме и компаниите си .
(trg)="102"> Koumsa mem ki nou diriz konpani .
(src)="93"> Стигматизираме грешките .
(trg)="103"> Nou stigmatiz erer .
(src)="94"> И сега ръководим националните образователни системи , където грешките са най- лошото нещо , което можеш да направиш .
(trg)="104"> Ek aster nou diriz nou sistem ledikasion nasional avek lide ki erer se pir zafer ki ou kapav fer .
(src)="95"> И резултатът е , че обучаваме хората да загубят творческите си способности .
(src)="96"> Веднъж Пикасо казал следното .
(trg)="105"> Rezilta , se ki nou pe edik dimounn pou pa servi zot kapasite kreatif .
(src)="97"> Той казал , че всички деца са родени артисти .
(trg)="106"> Picasso ti dir ki tou zanfan ne artis .
(src)="98"> Проблемът е да останеш артист , докато растеш .
(trg)="107"> Saki difisil se res enn artis letan nou grandi .
(src)="99"> Страстно вярвам в това , че ние не растем към творчеството , а израстваме извън него .
(trg)="108"> Mo vremem krwar sa , ki nou pa aprann me blie kouma vinn kreatif .
(src)="100"> Или по- скоро ни образоват извън него .
(trg)="109"> Ou plito nou ledikasion fer nou bliye .
(src)="101"> Е , защо е така ?
(trg)="110"> Kifer sa ?
(src)="102"> Аз живях в Стратфорд на Ейвън до преди 5 години .
(trg)="111"> Ena sink an , mo ti pe viv Stratford- on- Avon .
(src)="103"> Всъщност ние се преместихме от Стратфорд в Лос Анджелис и можете да си представите що за гладка промяна беше това .
(trg)="112"> Ofet nounn bouze al Los Angeles depi Stratford .
(trg)="113"> Zot kav imazine kouma sa tranzision la ti fasil .
(src)="104"> ( Смях ) Всъщност , живяхме в местността Снитърфилд , малко извън Стратфорд , което е мястото , където бащата на Шекспир е бил роден .
(trg)="114"> ( Riye )
(trg)="115"> Ofet , ou ti dan enn landrwa apel Snitterfield zis andeor Stratford , kot Shakespeare so papa ti ne .
(src)="105"> Бяхте ли поразени от нова мисъл ?
(trg)="116"> Aster la zot pe realize ?
(trg)="117"> Ek mwasi ti parey .
(src)="106"> Аз бях .
(src)="107"> Не сте си мислили , че Шекспир е имал баща , нали ?
(trg)="118"> Ki Shakespeare ti ena enn papa ?
(src)="108"> Нали ?
(src)="109"> Защото не сте си представяли
(src)="110"> Шекспир като дете , нали ?
(trg)="119"> Parski zame zot inn panse ki Shakespeare ti enn zanfan , non ?
(src)="113"> Искам да кажа , той все някога е бил на 7 .
(trg)="120"> Mazinn Shakespeare a set an ?
(trg)="121"> Zame monn pans sa .