# bg/jyvVXMAWEJ2J.xml.gz
# ff/jyvVXMAWEJ2J.xml.gz


(src)="1"> Патрик Отема е на 15 години .
(trg)="1"> ( Debbo Jaayndiyanke ) :
(trg)="2"> Patrick Otema ko mo duuɓi 15

(src)="2"> Роден е глухоням , но в този отдалечен район на северна Уганда няма училища за такива деца .
(trg)="3"> O jibindina e pahu
(trg)="4"> E ngal diiwal weddiingal nder Ugandaa .

(src)="3"> През целия си живот Патрик не е провеждал разговор .
(trg)="5"> Ekkol alanaa fayɓe pahooɓe ɓen .

(src)="4"> Здравей , добре ли си ?
(trg)="6"> Gila o heɓaa , o wowlaali .

(src)="5"> Баща му Чарлс се грижи за него .
(trg)="7"> Jam weeti , hiɗa e jam ?

(src)="6"> Те си общуват само чрез елементарни жестове .
(trg)="8"> Ben makko , Charles , hino dankitoomo .

(src)="9"> Седим тук и си говорим за Патрик пред него , докато ни наблюдава , но не разбира какво казваме .
(trg)="9"> Ɓe yewtirtaa si wanaa ɓaaƴoragol .
(trg)="10"> Si mi yewtiriimo no mi yewtirta nii ,

(src)="10"> Изглежда неучтиво , но постоянно е така за Патрик .
(trg)="11"> O faamataa .

(src)="11"> Тук съм с някого , който иска да промени това .
(src)="12"> Реймънд Оккело също е глухоням и преподава езика на жестовете .
(trg)="12"> Kono miɗo waawi ɓaaƴoraade mo nii mi fewtina mo hondu fii yo o ƴettu keri kin o fewra ka sarden .

(src)="13"> Мислиш ли , че може да научи жестикулирането ?
(trg)="13"> Men wowlaymo dow makko , tawa himo sutii men ,

(src)="18"> Това , в общи линии , е животът му
(trg)="14"> o faamataa ko men haalata .

(src)="19"> Баща му му показва какво го моли да направи и когато го приключи , се връща в колибата си да прекара остатъка от деня си сам .
(trg)="15"> Ɗum no nanndi e neetoriyaagal , kono ko nii Patrick woowiri .
(trg)="16"> Miɗo wondi e goɗɗo wayloowo ɗum .

(src)="20"> Съдбата на Патрик не е необичайна .
(trg)="17"> Raymond Okkelo kadi ko paho , o jannay ɗum .

(src)="21"> По- голямата част от глухонемите в субсахарна Африка никога не са учили езика на глухите .
(trg)="18"> O waaway ekkitaade siifugol ?
(trg)="19"> Miɗo tawƴinii ka mi jannirta mo newaare .

(src)="22"> Неспособни да общуват с останалите , те са заключени в собствените си съзнания .
(trg)="20"> Ko nii mi wa' unoo .

(src)="23"> Реймънд оглушава като дете след пристъп на малария .
(trg)="21"> Mi waawataano siifude , ko dogugol tun hula suuɗoo .

(src)="24"> Преди 6 месеца пътува до столицата за интензивен курс по езика на глухонемите .
(trg)="22"> Ko nii ngurndam Patrick ɗam wa 'i :

(src)="25"> Сега се е завърнал в селото си , за да направи нещо невиждано
(trg)="23"> ben makko ñemmbanay mo ko o haani waɗde .

(src)="26"> Ще води първия курс по езика на жестикулирането някога провеждан тук .
(trg)="24"> No o gayniri , o yiltitoo ka togooru makko .

(src)="27"> Реймънд , притеснен ли си ?
(trg)="25"> o yawtinira ñallal ngal weddagol .

(src)="28"> 2 часът е и първите глухонеми ученици пристигат ...
(trg)="26"> Fodoore Patrick nden wonaa ko ɓolɗi

(src)="29"> ... и урокът започва .
(src)="30"> Курсът е започнал , но Патрик все още го няма .
(src)="31"> Тревожа се , че баща му не е могъл да го убеди да излезе от вкъщи .
(trg)="27"> Koheewi e pahooɓe Afrik ɓen ekkitotaako siifugol . ɓe ronka feere yewtidugol e jamaa on .

(src)="32"> След няколко минути Патрик се появява .
(trg)="28"> ko kamɓe kasi hoore- maɓɓe .

(src)="33"> Трансформацията му е невероятна .
(trg)="29"> Raymond pahiɗu gila ko o nawni palii e entum .

(src)="34"> Почти невъзможно е да повярваме , че е същото момче , което видяхме вчера .
(trg)="30"> Duuɓi 6 nii , gila o setii ka saare mawnde

(src)="35"> Още глухонеми ученици пристигат .
(trg)="31"> fii janngugol gannde paho .

(src)="36"> Много от тях са вървели километри , за да са тук .
(trg)="32"> Jooni non o artii waɗugol ko woowanooka :

(src)="37"> Има 9- годишно момче и 80- годишна жена .
(trg)="33"> O jannginay fiinannde aranere nden e gannde paho ka nden diiwal !

(src)="38"> Преди края на урока всеки нов ученик излиза пред класа .
(trg)="34"> Raymond , hiɗa ɓiɗtii ?

(src)="39"> Класът гласува ново име за всеки от тях .
(trg)="35"> Oo 'oo , mi weltor ko ɓe ekkitotoo kon siifugol .

(src)="40"> Това е името на Патрик и той ще го използва до края на живота си .
(trg)="36"> Ñallii , almuuɓe pahooɓe ɓe fuɗɗii arde ... fiinannde nden fuɗɗoo .