# bg/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# cy/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="1"> Tatoeba : създава мост между езиците .
(trg)="1"> Tatoeba :
(trg)="2"> Pont rhwng ieithoedd

(src)="2"> Какво е Tatoeba ?
(trg)="3"> Beth yw Tatoeba ?

(src)="3"> Tatoeba е речник .
(trg)="4"> Geiriadur ieithoedd yw Tatoeba .

(src)="4"> Можете да търсите по думи и да немирате преводи .
(trg)="5"> Gallwch chwilio am eiriau a chael cyfieithiadau .

(src)="5"> Но това не обикновен речник , а речник с изречения .
(trg)="6"> Ond nid geiriadur cyffredin mohono .
(trg)="7"> Brawddegau sy 'n bwysig ,

(src)="6"> Не думи .
(trg)="8"> Nid geiriau .

(src)="7"> Можете да търсите изречения , които съдържат конкретна дума и да намирате преводи на тези изречения .
(trg)="9"> Gallwch chwilio am frawddegau sy 'n cynnwys gair penodol
(trg)="10"> A chael cyfieithiadau o 'r brawddegau hynny .

(src)="8"> " Защо изречения ? " може да попитате .
(trg)="11"> " Pam brawddegau ? " gofynnwch .

(src)="9"> Ами защото изреченията са по- интересни .
(trg)="12"> Wel , oherwydd mae brawddegau 'n fwy diddorol .

(src)="10"> Изреченията дават контекст на думите .
(trg)="13"> Gall brawddegau esbonio cyd- destun geiriau .

(src)="11"> Те имат своя идентичност .
(trg)="14"> Mae gan frawddegau bersonoliaeth .

(src)="12"> Могат да бъдат забавни , умни , глупави , дълбокомислени , прочувствени , болезнени .
(trg)="15"> Gallant fod yn ddoniol , yn glyfar , yn wirion yn dreiddgar , yn deimladwy , ac yn greulon .

(src)="13"> Изреченията могат да ни научат на много неща , те са много повече от думи .
(trg)="16"> Gall brawddegau ein haddysgu , a llawer mwy na geiriau 'n unig .

(src)="14"> Затова обичаме изреченията .
(trg)="17"> Felly ´rydyn ni 'n caru brawddegau .

(src)="15"> Но още повече обичаме езиците .
(trg)="18"> Ond , yn fwy na hynny , ´rydyn ni 'n caru ieithoedd .

(src)="16"> А това , което много искаме , е да има много изречения на много и всякакви езици .
(trg)="19"> A 'r hyn sydd eisiau arnom fwy nag unrhyw beth yw llwyth o frawddegau mewn llwyth o ieithoedd ac mewn unrhyw iaith .

(src)="17"> Затова Tatoeba е многоезичен речник .
(trg)="20"> Dyna pam mae Tatoeba 'n aml- ieithog

(src)="18"> Но не от онзи тип речници , където езиците просто са комбинирани един с друг и където някои двойки са забравени .
(trg)="21"> Ond nid y fath honno o aml- ieithog - nid y fath lle mae ieithoedd yn cael eu rhoi mewn parau â 'i gilydd , a lle caiff ambell bâr ei anghofio .

(src)="19"> Tatoeba е наистина многоезичен сайт .
(trg)="22"> Mae Tatoeba wir yn aml- ieithog .

(src)="20"> Всички езици са свързани помежду си .
(trg)="23"> Mae pob iaith wedi ei chyd- gysylltu .

(src)="21"> Ако изречение на исландски има превод на английски , а то от своя страна има превод на суахили , това индиректно ще осигури превод на суахили на изречението на исландски .
(trg)="24"> Os oes gan frawddeg Islandeg gyfieithiad yn y Saesneg , ac mae gan y frawddeg Saesneg gyfieithiad yn Swahili , wedyn yn anuniongyrchol , darperir cyfieithiad Swahili i 'r frawddeg Islandeg .

(src)="22"> Езици , които никога не са се срещали заедно в обичайни системи , могат да бъдат свързани в Tatoeba .
(trg)="25"> Gall ieithoedd na fyddent byth wedi dod at ei gilydd mewn system draddodiadol gael eu cysylltu drwy Tatoeba .

(src)="23"> Не е ли страхотно ?
(trg)="26"> Ansbaradigaethus , yndi ?

(src)="24"> Но откъде да вземем изреченията ?
(trg)="27"> Ond , o ble cawn y brawddegau ?

(src)="25"> И как да ги преведем ?
(trg)="28"> Ac sut ydym ni 'n eu cyfieithu ?

(src)="26"> Очевидно това не е работа за един човек .
(trg)="29"> Yn amlwg , ni all un person yn unig wneud yr holl waith .

(src)="27"> Ето защо Tatoeba е сайт за колективни преводи .
(trg)="30"> A dyna pam mae Tatoeba 'n gydweithredol .

(src)="28"> Всеки е свободен да се включи .
(trg)="31"> Gall unrhyw un gyfrannu .

(src)="29"> И всеки може да го направи .
(trg)="32"> Ac mae gan bawb y gallu i gyfrannu .

(src)="30"> Не е нужно да бъдете полиглот .
(trg)="33"> ' Does dim rhaid i chi fod yn amlieithog .

(src)="31"> Всеки говори някакъв език .
(trg)="34"> Mae pawb yn siarad iaith .

(src)="32"> Всеки може да захрани базата данни , за да представи нови думи .
(trg)="35"> Gall pawb fwydo 'r gronfa ddata er mwyn magu geirfaoedd newydd .

(src)="33"> Всеки може да помогне за това , изреченията да звучат правилно и да са написани без грешки .
(trg)="36"> Mae pawb yn medru sicrhau bod brawddegau 'n swnio´n gywir , ac yn cael eu sillafu 'n gywir .

(src)="34"> И на практика всеки има своето място в този проект .
(trg)="37"> A dweud y gwir , mae angen pawb ar y prosiect hwn .

(src)="35"> Езиците не са нещо постоянно и неизменно .
(trg)="38"> Nid yw ieithoedd yn bethau pendant .

(src)="36"> Те живеят чрез нас .
(trg)="39"> Mae ieithoedd yn byw trwom ni i gyd .

(src)="37"> Ние искаме да уловим цялата самобитност на всеки от езиците .
(trg)="40"> Hoffem gasglu 'r unigrywiaeth sydd ym mhob iaith .

(src)="38"> И да запечатим развитието му с течение на времето .
(trg)="41"> A hoffem gasglu eu hesblygiad trwy amser .

(src)="39"> Но знаете ли , би било тъжно да събираме всички тези изречения и да ги пазим за себе си .
(trg)="42"> Ond byddai 'n drist iawn casglu 'r brawddegau i gyd a 'u cadw i ni 'n hunain .

(src)="40"> Защото има толкова много неща , които можете да правите с тях .
(trg)="43"> Oherwydd mae yna gymaint gallwch ei wneud gyda nhw .

(src)="41"> Ето затова Tatoeba е отворен проект .
(trg)="44"> Dyna pam mae Tatoeba 'n agored .

(src)="42"> Изходният ни код е отворен , данните ни са отворени .
(trg)="45"> Mae 'r cod gweiddredol yn agored ,
(trg)="46"> Mae ein data 'n agored .

(src)="43"> Ние публикуваме всички събрани изречения с лиценза Attribution на Creative Commons .
(trg)="47"> ' Rydyn ni 'n rhyddhau´r brawddegau a gasglwn o dan drwydded Comin Creadigol ( Creative Commons Attribution ) .

(src)="44"> Това означава , че можете да ги използвате свободно за учебници , приложения , изследователски проекти , за всичко !
(trg)="48"> Mae hyn yn golygu y gallwch eu defnyddio i gyd yn rhydd am ar gyfer gwerslyfr , ar gyfer cais , am brosiect ymchwil , am unrhyw beth !

(src)="45"> Това е Tatoeba .
(trg)="49"> Felly dyna Tatoeba ,

(src)="46"> Но има и още .
(trg)="50"> Ond nid dyna 'r cyfan .

(src)="47"> Tatoeba е не само отворен , колективен , многоезичен речник за изречения .
(trg)="51"> Nid yw Tatoeba ond yn eiriadur o frawddegau sy 'n agored , sy 'n gydweithredol , sy 'n amlieithog .

(src)="48"> Той е част от една екосистема , която искаме да изградим .
(trg)="52"> Mae rhan o ecosystem y hoffem ei hadeiladu .

(src)="49"> Искаме да издигнем езиковите инструментите на ново равнище .
(trg)="53"> Hoffem ddod ag offer ieithyddol i 'r lefel nesaf .

(src)="50"> Искаме да виждаме иновации в общия пейзаж на технологиите за учене на езици .
(trg)="54"> Hoffem weld arloesedd o fewn dysgu ieithoedd .

(src)="51"> А това не може да се случи без безплатни езикови ресурси , които не могат да бъдат създадени без наличието на общност , която не може да дава своя принос без ефективни платформи .
(trg)="55"> Ac ni all hyn ddigwydd heb adnoddau ieithodd agored na allent gael eu hadeiladu heb gymuned , na all gyfrannu heb lwyfannau effeithlon .

(src)="52"> В крайна сметка с Tatoeba ние само изграждаме основите , за да направим интернет по- добро място за учене на езици .
(trg)="56"> Felly yn gyfan gwbl , gyda Thatoeba ,
(trg)="57"> ' rydyn ni ond yn adeiliadu 'r sylfeini er mwyn gwneud i 'r Rhyngrwyd yn well le am ddysgu ieithoedd .

# bg/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# cy/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Приключенията на Шерлок Холмс от
(trg)="1"> Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan

(src)="2"> SIR Артър Конан Дойл
(trg)="2"> SIR ARTHUR Conan DOYLE

(src)="3"> ADVENTURE I .
(trg)="3"> ANTUR I .

(src)="4"> Скандал в Бохемия
(trg)="4"> Sgandal YN Bohemia

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .

(src)="6"> За Шерлок Холмс тя винаги е жена .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes mae hi bob amser yn Y fenyw .

(src)="7"> Имам рядко го чух да я спомена по всяко друго име .
(trg)="7"> Yr wyf wedi clywed yn aml iddo sôn hi o dan unrhyw enw arall .

(src)="8"> В неговите очи тя затъмнения и преобладава цялата си пол .
(trg)="8"> Yn ei llygaid hi taflu cysgod a chryfaf iddi gyd rhyw .

(src)="9"> Не беше , че се чувства всяка емоция , сходни с любов към Ирен Адлер .
(trg)="9"> Nid oedd ei fod yn teimlo unrhyw emosiwn debyg i cariad at Irene Adler .

(src)="10"> Всички емоции , и че едно по- специално , бяха ужасяващи му студено , но точно чудесно балансиран ум .
(trg)="10"> Mae 'r holl emosiynau , ac mai un yn arbennig , yn wrthun at ei oer , union ond rhyfeddol meddwl cytbwys .

(src)="11"> Той е , аз го приемам , най- добрият обосновка и при спазване на машина , която свят е видял , но като любовник , че ще да се поставят в погрешна позиция .
(trg)="11"> Yr oedd , yr wyf yn ei gymryd , y mwyaf perffaith rhesymu a pheiriant arsylwi bod y wedi gweld y byd , ond fel cariad ei fod yn wedi gosod ei hun mewn sefyllfa ffug .

(src)="12"> Той никога не говори за по- меки страсти , с изключение на с подигравка и сарказъм .
(trg)="12"> Ni fyddai byth yn sôn am y nwydau meddalach , arbed gyda lliwgar a sneer .

(src)="13"> Те бяха прекрасни неща за наблюдател - отличен за изготвянето на завесата от мотивите и действията на хората .
(trg)="13"> Cawsant eu pethau clodwiw ar gyfer y sylwedydd - gwych i dynnu y wahanlen o cymhellion dynion a gweithredoedd .

(src)="14"> Но за обучени Reasoner да допуска такива проникване в собствената си деликатно и фино коригирани темперамент е да се въведе разсейващ фактор , който може да хвърли съмнение върху всичките си умствени резултати .
(trg)="14"> Ond ar gyfer y reasoner hyfforddi i gyfaddef o 'r fath ymyriadau yn ei hun cain a fân addasu anian oedd cyflwyno tynnu sylw ffactor a allai daflu amheuaeth ar ei holl ganlyniadau meddyliol .

(src)="15"> Грит в чувствителна инструмент , или пляскане в един от собствените си лещи с висока мощност , би не бъде още по- тревожно от силна емоции в такъв характер , че си .
(trg)="15"> Graeanu mewn offeryn sensitif , neu agenna yn un o 'i lensys uchel- pŵer hun , byddai
(trg)="16"> Nid yw aflonyddu fod yn fwy na cryf emosiwn mewn natur , fel ei .

(src)="16"> И все пак имаше , но една жена за него , и тази жена е в края на Ирен Адлер , на съмнителни и съмнителни памет .
(trg)="17"> Ac eto nid oedd ond un wraig iddo , a sy 'n fenyw oedd y diweddar Irene Adler , wrth cof amheus a amheus .

(src)="17"> Бях виждал малко на Холмс напоследък .
(trg)="18"> Yr wyf wedi gweld fawr o Holmes yn ddiweddar .

(src)="18"> Бракът ми ни е отдалечил от всяка други .
(trg)="19"> Fy priodas wedi ei wanhau ni oddi wrth bob un eraill .

(src)="19"> Моята пълно щастие , както и домашно центрирана интереси , които се издигне около човекът , който пръв се намира капитанът на неговия собствени установяване , са достатъчни , за да поемат всички вниманието ми , а Холмс , който ненавиждах всяка форма на обществото със своя цялата Бохемия душата , останали в нашия квартири в Baker Street , заровени сред неговите стари книги , и променливо от седмица , за да седмица между кокаин и амбиция , на сънливост на наркотици , както и свирепи енергия на собствените си желания характер .
(trg)="20"> Mae fy hapusrwydd hun gwblhau , ac y cartref - canolbwyntio ar y buddiannau sy 'n codi o amgylch y dyn sy 'n cyntaf yn canfod ei hun yn feistr ar ei sefydliad eu hunain , yn ddigonol i amsugno fy holl sylw , tra Holmes , sy 'n alarodd pob math o gymdeithas gyda 'i
(trg)="21"> Bohemian cyfan enaid , yn parhau yn ein
(trg)="22"> lety yn Baker Street , ymysg ei gladdu hen lyfrau , ac ail o wythnos i wythnos rhwng cocên ac uchelgais , y cysgadrwydd y cyffur , a 'r ffyrnig ynni natur ei hun brwd .

(src)="20"> Той все още е , както винаги , дълбоко привлечени от изследване на престъпността , и окупира си огромни способности и извънредни правомощия на наблюдение в следните на тези улики , и изчистването на тези мистерии , което било изоставено като безнадежден от полицейски служител .
(trg)="23"> Yr oedd yn dal i fod , fel bob amser , denu yn fawr gan astudiaeth o droseddu , a meddiannu ei cyfadrannau aruthrol a phwerau anghyffredin o arsylwi yn dilyn allan y rhai cliwiau , ac yn clirio ddirgelion y rhai a oedd wedi ei adael fel anobeithiol gan y heddlu swyddogol .

(src)="21"> От време на време чух някакво неясно сметка на делата му : му призовка за
(trg)="24"> O bryd i 'w gilydd mi glywed rhai amwys ystyried ei weithredoedd ef : o 'i wŷs i

(src)="22"> Одеса в случай на убийство Trepoff , на неговото изчистване на единствено число трагедия на братята Аткинсън в Trincomalee , и накрая на мисията , която той е
(src)="23"> Постигнал си толкова деликатно и успешно за властващите семейство на Холандия .
(trg)="25"> Odessa yn achos o lofruddiaeth Trepoff , ei glirio i fyny o 'r drychineb unigol o 'r brodyr yn Trincomalee Atkinson , ac yn olaf o 'r genhadaeth yr oedd wedi medrus mor ofalus ac yn llwyddiannus ar gyfer y teulu reigning yr Iseldiroedd .

(src)="24"> Освен тези знаци на дейността си , въпреки това , което аз просто сподели с всички читателите на всекидневници , знаех , че малко на моя бивш приятел и спътник .
(trg)="26"> Y tu hwnt arwyddion hyn ei weithgarwch , fodd bynnag , yr wyf yn ei rannu yn unig gyda 'r holl darllenwyr y wasg bob dydd , roeddwn yn gwybod ychydig o o fy hen ffrind a chydymaith .

(src)="25"> Една нощ - беше на двадесетия на
(trg)="27"> Un noson - yr oedd ar yr ugeinfed o

(src)="26"> Март 1888 г . - се връщах от път на пациента ( за имах вече се е върнал към граждански практика ) , когато по моя начин ме доведе до
(trg)="28"> Mawrth , 1888 - yr oeddwn yn dychwelyd o daith i glaf ( ar gyfer yr wyf wedi dychwelyd yn awr i ymarfer sifil ) , pan fydd fy ffordd fy arwain trwy 'r

(src)="27"> Baker Street .
(trg)="29"> Baker Street .

(src)="28"> Като минаха добре помни врата , която винаги трябва да бъдат свързани в съзнанието ми с ми привлича и с тъмни инциденти изследване в червено , аз бях задържани с силното желание да види отново Холмс , както и да знам как е бил наемането му извънредно правомощия .
(trg)="30"> Wrth i mi basio y drws- cofio yn dda , sy 'n
(trg)="31"> Rhaid i bob amser fod yn gysylltiedig yn fy meddwl gyda fy wooing , a chyda digwyddiadau tywyll yr Astudiaeth yn Scarlet , roeddwn yn atafaelu gyda dymuniad yn awyddus i weld Holmes eto , ac i yn gwybod sut yr oedd yn cyflogi ei anhygoel bwerau .

(src)="29"> Неговите стаи са блестящо осветена , а дори и като погледнах нагоре , видях си висок , резервни фигура преминават два пъти в тъмна силует срещу слепите .
(trg)="32"> Roedd ei ystafelloedd yn wych goleuo , a , hyd yn oed wrth i mi edrych i fyny , gwelais ei tal , sbâr ffigur pasio ddwywaith mewn silwét tywyll yn erbyn y deillion .

(src)="30"> Той се разхождаше из стаята бързо , нетърпеливо , с главата си потънал на гърдите му и му сложил ръце зад гърба си .
(trg)="33"> Yr oedd yn rheoli 'r galon yr ystafell yn gyflym , eiddgar , gyda 'i ben suddo ar ei frest a 'i clasped dwylo tu ôl iddo .

(src)="31"> За мен , която знаеше всяка негова настроение и навик , отношението му и по начин , каза собствените си история .
(trg)="34"> I mi , a oedd yn gwybod ei pob hwyliau ac arfer , ei agwedd a modd dweud eu hunain stori .

(src)="32"> Той беше по време на работа отново .
(trg)="35"> Yr oedd yn y gwaith eto .

(src)="33"> Той е нараснал от неговото лекарство , създадено от мечтите и пламна при аромата на някои нови проблем .
(trg)="36"> Roedd wedi codi allan o 'i breuddwydion cyffuriau- greu ac yn boeth ar arogl rhai newydd broblem .

(src)="34"> Аз позвъни и беше показано до камера , която е била преди това в моята част собствена .
(trg)="37"> Ffoniais y gloch ac fe 'i dangoswyd i fyny at y siambr a oedd wedi ei gynt yn rhan o 'm eu hunain .

(src)="35"> Неговият начин , който не е прочувствен .
(trg)="38"> Nid yw ei ffordd oedd yn llawn canmoliaeth .

(src)="36"> Тя рядко е , но той се зарадва , според мен , за да да ме видиш .
(trg)="39"> Yr oedd yn anaml , ond ei fod yn falch , yr wyf yn meddwl , i fy ngweld .

(src)="37"> С едва ли е изговорена дума , но с любезно очи , той ми махна с ръка един фотьойл , хвърли в неговия случай за пури и показаха дух случай и в gasogene ъгъла .
(trg)="40"> Gyda prin gair llafar , ond gyda garedig llygad , efe i mi chwifio cadair freichiau , daflu ar draws ei achos o sigarau , a
(trg)="41"> Nododd achos ysbryd a gasogene mewn y gornel .

(src)="38"> След това той застана пред огъня и ме погледна повече в неговото единствено интроспективен начин .
(trg)="42"> Yna efe yn sefyll o flaen y tân ac yn edrych i mi drosodd yn ei term unigol fewnblyg .

(src)="39"> " Венчалната ти отива " , отбеляза той .
(trg)="43"> " Briodas gweddu i chi , " dywedodd ef .

(src)="40"> " Мисля , Уотсън , че сте поставили на седем и половина паунда , откакто те видях . "
(trg)="44"> " Yr wyf yn meddwl , Watson , eich bod wedi rhoi ar saith a hanner o bunnau ers i mi weld chi . "

(src)="41"> " Седем ! "
(trg)="45"> " Saith ! "

(src)="42"> Аз отговорих .
(trg)="46"> Yr ateb .

(src)="43"> " В действителност , бих си помислил малко повече .
(trg)="47"> " Yn wir , dylai wedi meddwl ychydig yn mwy .

(src)="44"> Само мъничко повече ми допада , Уотсън .
(trg)="48"> Dim ond yn fwy treiffl Watson , yr wyf yn ffansi , .

(src)="45"> И на практика отново да отбележа .
(trg)="49"> Ac yn ymarferol eto , yr wyf yn arsylwi .

(src)="46"> Не сте ми кажеш , че те са предназначени да отида в системата . "
(trg)="50"> Dydych chi ddim yn dweud wrthyf eich bod yn bwriadu mynd i mewn harnais . "

(src)="47"> " След това , ти откъде знаеш ? "
(trg)="51"> " Yna , sut ydych chi 'n gwybod ? "

(src)="48"> " Виждам го , аз го изведем .
(trg)="52"> " Rwy 'n ei weld , yr wyf yn ei diddwytho .

(src)="49"> Как да разбера , че сте били все себе си много влажно в последно време , и че имате най- тромав и безгрижни служител момиче ? "
(trg)="53"> Sut ydw i 'n gwybod eich bod chi wedi bod yn cael eich hun yn wlyb iawn yn ddiweddar , a bod gennych merch gwas y rhan fwyaf o drwsgl ac yn ddiofal ? "