# be/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tg/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> Некалькі гадоў таму я адчуў , быццам я засеў у каляіне , і тады я вырашыў пайсці шляхам , вялікіга амерыканскага філосафа , Моргана Спарлака , і паспрабаваць зрабіць нешта новае за 30 дзён .
(trg)="1"> Чанд сол пеш ман хис кардам , ки дар кухнапарасти фуру рафтам , ба хулоса омадам , ки намунаи файласуфи бузурги амрикои Морган Сперлокро пайрави кунам : чизи наверо дар давоми 30 руз кардан .
(src)="2"> Ідэя насамрэч вельмі простая .
(trg)="2"> Фикр бисёр одди аст .
(src)="3"> Уявіце сабе тое , што вы заўжды хацелі паспрабаваць у жыцці , і зрабіце гэта на працягу наступных 30 дзён .
(trg)="3"> Ба ёд биёред чизеро , ки шумо доим мехостед иваз кунед дар зиндаги ва инро хар руз дар давоми 30 руз такрор кунед .
(src)="4"> Выявілася , што 30 дзён - менавіта тая адпаведная колькасць часу , каб дадаць новую звычку , або пазбавіцца ад старой — як , напрыклад , прагляд навінаў — з вашага жыцця .
(trg)="4"> Маълум мешавад , ки 30 руз мухлати кифоя аст барои пайдо кардани одат ё даст кашидан аз он- масалан , аз тамошои ахборот абади .
(src)="5"> Я навучыўся таму- сяму праз гэтыя 30- дзённыя выпрабаванні .
(trg)="5"> Дар давоми ин мохи кор аз болои худ , ман чизеро омухтам .
(src)="6"> Па- першае , замест руцінных , нічым не пазначаных месяцаў , час стаў нашмат больш запамінальным .
(trg)="6"> Якум , пештар мох аз мох мегузашт ва фаромуш мешуд , аммо хозир вакт хеле хуб дар ёд мемонад .
(src)="7"> Гэты здымак з майго выпрабавання , калі я рабіў па фотаздымку кожны дзень месяца .
(trg)="7"> Дар тули ин тачриба ман хар руз дар давоми мох расм мегирифтам .
(src)="8"> І я дакладна памятаю , дзе я быў і што рабіў у той дзень .
(trg)="8"> Ман аник дар ёд дорам , ки дар ин рузхо дар кучо будам ва ба чи кор машгул будам .
(src)="9"> Я таксама заўважыў , што чым больш я рабіў і чым складаней былі 30- дзённыя выпрабаванні , тым больш мая ўпэненасць у сабе расла .
(trg)="9"> Ман боз дидам , ки вакте , ки ман супоришхоро душвор кардам ё микдорашонро зиёд кардам , бовариям дар худам устувор шуд .
(src)="10"> І з вечна- сідзячага праграміста я ператварыўся ў тыпа , што едзе на працу на ровары проста дзеля задавальнення .
(trg)="10"> Аз донояки доим дар назди компютер менишастаги ман ба шахсе табдил ёфтам , ки бо дучарха ба кор меравад танхо барои халоват .
(src)="11"> Летась , я апынуўся на вяршыні Кіліманджара , найвышэйшай гары ў Афрыцы .
(trg)="11"> Дар соли гузашта ман ба кухи Килиманчаро , кухи баландтарини Африка баромадам .
(src)="12"> Мне ніколі не падабаліся прыгоды , пакуль я не распачаў свае 30- дзённыя выпрабаванні .
(trg)="12"> Пештар ман ин хел бачаи фаъол набудам , то он даме , ки тачрибаи 30 рузаро огоз накардам .
(src)="13"> Я таксама ўцяміў , што калі ты нечага сапраўды вельмі хочаш , то ўсяго можна дасягнуць за гэтыя 30 дзён .
(trg)="13"> Боз ман фахмидам , ки агар ту чизеро бисёр сахт хохи , дар давоми 30 руз мумкин аст ки хамаашро ба даст ори .
(src)="14"> Вам калі- небудзь хацелася напісаць раман ?
(trg)="14"> Шумо ягон вакт мехостед асар нависед ?
(src)="15"> Кожны лістапад дзясяткі тысячаў людзей спрабуюць з нуля напісаць свой уласны раман на 50 000 слоў за 30 дзён .
(trg)="15"> Хар мохи ноябр хазорон одамон мекӯшанд асари худро , иборат аз 50 хазор калима дар давоми 30 руз , нависанд .
(src)="16"> Атрымліваецца , што ўсё , што трэба зрабіць — гэта напісаць 1667 слоў ў дзень на працягу месяца .
(trg)="16"> Маълум мешавад , ки чизе , ки даркор аст навиштани 1667 калима хар руз , дар давоми мох .
(src)="17"> Так я і зрабіў .
(trg)="17"> Ва ман санчидам .
(src)="18"> Дарэчы , галоўны сакрэт — не класціся спаць , пакуль не напішаце патрэбную дзённую норму слоў .
(trg)="18"> Хамаи сираш дар он аст , ки танбали накарда хоб накуни , пеш аз он , ки меъёри харрузаи калимахоро нанависи .
(src)="19"> Можа вы і будзеце недасыпаць , але затое напішаце свой уласны раман .
(trg)="19"> Мумкин шумо аз хоб сер нашавед , вале асари худро тамом мекунед .
(src)="20"> Ці мая кніга — лепшы сучасны раман Амерыкі ?
(trg)="20"> Оё китоби ман асари бузурги амрикои шуд ?
(src)="21"> Не .
(trg)="21"> Нее .
(src)="22"> Я ж напісаў яе за месяц .
(trg)="22"> Ман инро дар давоми мох навиштам .
(src)="23"> Яна жахлівая .
(trg)="23"> Вай дахшат аст .
(src)="24"> Але да канца свайго жыцця , калі я сустрэну Джона Ходжмана на TED вечарыне , мне не прыйдзецца сарамліва казаць :
(trg)="24"> Вале минбаъд , агар дар шабнишинии TED ман Чон Хочманро бинам , ман мачбур намешавам гуям , ки :
(src)="25"> " Я спецыяліст па інфармацыйным тэхналогіям " .
(trg)="25"> " Ман мутахассиси соҳаи ҳисобам " .
(src)="26"> Не , калі я захачу , я магу сказаць , " Я пісьменнік- раманіст " .
(trg)="26"> Холо агар ман хоҳам , мегуям : " Ман нависандаам " .
(src)="27"> ( Смех )
(trg)="27"> ( Ханда )
(src)="28"> Напрыканцы я хачу згадаць яшчэ адну рэч .
(trg)="28"> Акнун , охирон чизе , ки ман мехостам гуям .
(src)="29"> Я зразумеў , што калі я рабіў невялічкія , паступовыя змены , такія , што я мог бесклапотна працягваць рабіць , яны пэўней станавіліся маімі штодзённымі звычкамі .
(trg)="29"> Ман фаҳмидам , ки вакте , ки ман дигаргунии хурд ва боаклона кунам , чизе , ки метавонад давом ёбад , онҳо осонтар ба оддат табдил меёбанд .
(src)="30"> Няма нічога дрэннага ў вялікіх , вар' яцкіх выпрабаваннях .
(src)="31"> Насамрэч , яны найвесялейшыя .
(trg)="30"> Дигаргунихои калон ҳам хубанд , онҳо метавонанд дарёи хурсанди биёранд .
(src)="32"> Але ў іх звычайна меней шанцаў замацавацца .
(trg)="31"> Аммо онҳо имконияти хурдтари мустаҳкамшави доранд .
(src)="33"> Калі я не еў цукру 30 дзён , 31- шы дзень выглядаў вось гэтак .
(trg)="32"> Вакте , ки ман хурдани шириниро дар давоми 30 руз партофтам , рузи 31 ин хел буд .
(src)="34"> ( Смех )
(trg)="33"> ( Ханда )
(src)="35"> Вось маё вам пытанне :
(src)="36"> Чаго яшчэ вы чакаеце ?
(trg)="34"> Ва ман мехоҳам аз шумо пурсам , ки чиро шумо интизоред ?
(src)="37"> Я вам гарантую , што наступныя 30 дзён усё роўна пройдуць , хочацца вам таго , ці не , таму — чаму б не прыпомніць пра штосьці , што вам заўжды хацелася паспрабаваць , і чаму б не распачаць рабіць гэта у наступныя 30 дзён ?
(trg)="35"> Ба шумо кавл медиҳам , ки 30 руз мегузарад , маъкул аст ин ба мо ё не , барои чи ба ёд наоред чизеро , ки шумо доим мехостед кунед ва огоз кунед инро дар давоми 30 рузи оянда .
(src)="38"> Дзякуй .
(trg)="36"> Раҳмат .
(src)="39"> ( Воплескі )
(trg)="37"> ( Карсак )