# be/WbqNwn5MaU7b.xml.gz
# srp/WbqNwn5MaU7b.xml.gz


(src)="1"> Адкуль вы ?
(trg)="1"> Odakle si ?

(src)="2"> Гэта такое простае пытанне , але ў нашыя дні , вядома , самыя простыя пытанні вымагаюць найскладанейшых адказаў .
(trg)="2"> Ovo je tako jednostavno pitanje , ali danas , naravno , jednostavna pitanja uvijek donose složene odgovore .

(src)="3"> Людзі заўсёды пытаюцца , адкуль я , і чакаюць , што я адкажу - з Індыі , і яны маюць рацыю на ўсе 100 адсоткаў , паколькі па крыві і продках - я з Індыі .
(trg)="3"> Ljudi me uvijek pitaju odakle sam , očekujući da kažem da sam iz Indije , i sasvim su u pravu , budući da 100 posto moje krvi i porijekla uistinu potiče iz Indije .

(src)="4"> Адно толькі , я ні дня свайго жыцця там не пражыў .
(trg)="4"> Međutim , tamo nijesam proveo nijedan dan svog života .

(src)="5"> І я не ведаю ніводнага слова з яе больш за 22 000 дыялектаў .
(trg)="5"> Ne znam nijednu riječ od 22000 i više indijskih dijalekata .

(src)="6"> Такім чынам , я лічу , што я нават не заслужыў права называць сябе індыйцам .
(trg)="6"> Tako da mislim da baš i nemam pravo da sebe nazivam Indijcem .

(src)="7"> І калі " Адкуль вы ? " азначае " Дзе вы нарадзіліся , выхоўваліся і атрымалі адукацыю ? " тады я поўнасцю з той маленькай дзіўнай краіны , якая называецца Англіяй , праўда , я пакінуў Англію , як толькі скончыў школьную адукацыю , і ўвесь час майго сталення я быў адзіным дзіцём на кожным уроку , якое ніяк не пачало выглядаць як класічныя англійскія героі са старонак нашых падручнікаў .
(trg)="7"> Ako " Odakle si ? " znači " Gdje si rođen , odgojen i obrazovan ? " , onda sam sasvim iz one simpatične državice zvane Engleska , s tim što sam Englesku napustio čim sam završio osnovne studije .
(trg)="8"> Sve vrijeme dok sam odrastao , bio sam jedino dijete na svim časovima koje nije izgledalo kao klasični engleski heroji iz naših udžbenika .

(src)="8"> Калі ж " Адкуль вы ? " азначае " Дзе вы плоціце падаткі ?
(trg)="9"> Ako " Odakle si ? " znači " Gdje plaćaš porez ?

(src)="9"> Дзе вы наведваеце тэрапеўта і дантыста ? " тады я збольшага з ЗША , і я ўжо 48 гадоў там пражыў , з самага малалецтва .
(trg)="10"> Gdje ideš kod doktora i zubara ? " , onda sam itekako iz Sjedinjenih Američkih Država , i to već 48 godina , od ranog djetinjstva .

(src)="10"> Праўда , большасць з гэтых гадоў мне давялося насіць з сабой гэтую смешную ружовую картачку з зялёнымі палоскамі ўпоперак майго твару , якая вызначала мяне чужынцам с пастаянным жыхарствам .
(trg)="11"> Samo što sam dugo godina morao sa sobom da nosim jednu smiješnu , rozu karticu sa zelenim linijama preko svog lica koja me je identifikovala kao stranog državljanina .

(src)="11"> Яно гэтак і ёсць , з цягам часу я ўсё больш адчуваю сябе тут чужынцам .
(trg)="12"> I osjećam se sve više kao vanzemaljac , što duže tamo živim .

(src)="12"> ( Смех )
(trg)="13"> ( Smijeh )

(src)="13"> Калі " Адкуль вы ? " азначае " Якое месца найглыбей западае вам у душу і дзе вы імкняцеся праводзіць большасць часу ? " тады я японец , таму што я правожу як мага больш часу ў Японіі апошнія 25 год .
(trg)="14"> I ako " Odakle si ? " znači " Koje mjesto ti je najbliže srcu i gdje pokušavaš da provedeš najviše vremena ? " onda sam Japanac , zato što sam u posljednjih 25 godina pokušavao da provedem što više vremena u Japanu .

(src)="14"> Адно толькі , усе гэтыя гады я быў там па турыстычнай візе , і я нават упэўнены , што не шмат японцаў захацелі б лічыць мяне сваім суайчыннікам .
(trg)="15"> Samo što sam svih tih godina tamo bio na turističkoj vizi , i prilično sam siguran da me mnogi Japanci ne bi smatrali jednim od njih .

(src)="15"> Усё гэта я кажу , каб падкрэсліць усю старамоднасць і прастату майго паходжання , таму што калі я еду ў Ганконг або Сіднэй ці Ванкувер , большасць дзяцей , якіх я сустракаю , нашмат больш інтарнацыянальныя і мультыкультурныя за мяне .
(trg)="16"> Sve ovo govorim da bih naglasio koliko je moje nasljeđe zastarjelo i jednostavno , zato što kad odem u Hong Kong , Sidnej ili Vankuver , većina omladine koju upoznam su mnogo više međunarodni i multikulturalni nego ja .

(src)="16"> І ў іх ёсць адзін дом , які яны асацыююць з бацькамі , другі - са сваімі каханымі , трэці , мажліва , звязаны з тым месцам , дзе яны знаходзяцца зараз , чацверты - звязаны з месцам , дзе яны мараць апынуцца , і яшчэ шмат іншых .
(trg)="17"> Oni imaju jedan dom vezan za njihove roditelje , a jedan vezan za njihove partnere .
(trg)="18"> Njihov treći dom je možda vezan za ono mjesto gdje su u tom određenom trenutku , a četvrti je vezan za ono mjesto gdje sanjaju da su , i pored tih imaju još mnogo domova .

(src)="17"> І ўсё сваё жыццё яны будуць збіраць кавалачкі шматлікіх розных месцаў і складаць іх разам у адно цэлае .
(trg)="19"> Oni će provesti čitav život uzimajući djeliće iz različitih mjesta i od njih će napraviti vitraž .

(src)="18"> Дом для іх - гэта няскончаная праца .
(src)="19"> Гэта падобна на праект , да якога ўвесь час дадаюцца абнаўленні , паляпшэнні і выпраўленні .
(trg)="20"> Za njih je dom uvijek pod konstrukcijom , i oni ga konstantno nadograđuju , poboljšavaju i ispravljaju .

(src)="20"> І для ўсё большых з нас дом усё меней звязаны з кавалкам зямлі , болей , можа быць , з кавалкам душы .
(trg)="21"> Za sve više nas dom predstavlja dio duše , prije nego dio zemlje .

(src)="21"> Калі нехта знянацку спытае мяне :
(src)="22"> " Дзе ваш дом ? " я думаю пра сваю каханую ці блізкіх сяброў , або пра песні , якія падарожнічаюць са мной паўсюдна .
(trg)="22"> Ako me neko odjednom upita gdje je moj dom , pomislim na svoju dragu , na svoje bliske prijatelje ili na pjesme koje putuju sa mnom gdje god da odem .

(src)="23"> Я заўсёды так пачуваўся , але я канчаткова ўсвядоміў гэта некалькі гадоў таму , калі ўздымаўся па лесвіцы ў бацькоўскім доме ў Каліфорніі , і , паглядзеўшы праз вокны гасцінай , убачыў , што яны акружаны 20- мятровымі языкамі полымя - з тых пажараў , якія рэгулярна прарываюцца скрозь пагоркі Каліфорніі і іншых падобных месцаў .
(trg)="23"> Uvijek sam se ovako osjećao , ali sam sve ovo potpuno shvatio tek prije nekoliko godina , penjući se stepenicama u kući svojih roditelja u Kaliforniji .
(trg)="24"> Gledao sam prozore u dnevnoj sobi i primijetio sam da smo bili okruženi dugačkim plamenovima , jednim od onih požara koji redovno bukte brdima Kalifornije i sličnim mjestima .

(src)="24"> І праз тры гадзіны , калі агонь патушылі , увесь мой дом і кожная яго часцінка акрамя мяне пераўтварыліся ў попел .
(trg)="25"> Tri sata kasnije , ta vatra je sve u mojoj kući pretvorila u pepeo , osim mene .

(src)="25"> І калі я прачнуўся ўраніцы на наступны дзень , я спаў на падлозе ў сяброў , адзінай маёй маёмасцю была зубная шчотка , якую я толькі што набыў у кругласуткавым супермаркеце .
(trg)="26"> Kada sam se sljedećeg jutra probudio na podu u kući svog prijatelja , jedina stvar koju sam imao na svijetu je bila četkica za zube koju sam kupio u dragstoru .

(src)="26"> Вядома , калі б хто- небудзь запытаў мяне тады :
(src)="27"> " Дзе твой дом ? " я літаральна не змог бы паказаць на нейкую фізічную канструкцыю .
(trg)="27"> Naravno , da me je u tom momentu neko pitao gdje je moj dom , ne bih mu mogao pokazati nijednu fizičku konstrukciju .

(src)="28"> Маім домам сталася толькі тое , што я меў унутры .
(trg)="28"> Moj dom bi bio sve ono što nosim u sebi .

(src)="29"> І гледзячы з самых розных бакоў , я думаю , што гэта надзвычайнае вызваленне .
(trg)="29"> I mislim da je to izvanredno oslobođenje , na više načina .

(src)="30"> Таму што калі нарадзіліся мае бабуля з дзядулем , у іх было вельмі моцнае адчуванне дому , пачуццё супольніцтва , этнічнасці , вызначаныя ад самага нараджэння , і ў іх было не так шмат шанцаў калі- небудзь выйсці за межы .
(trg)="30"> Kada su se moji baba i djed rodili , oni su imali svoju ideju doma , osjećaj pripadnosti zajednici , čak i osjećaj neprijateljstva koji im je dodijeljen na rođenju , i nijesu imali šanse da izađu iz tih okvira .

(src)="31"> Зараз жа , прынамсі некаторыя з нас могуць выбраць сваё адчуванне дому , стварыць уласнае пачуццё супольніцтва , сваё самаадчуванне , і такім чынам могуць зрабіць крок наперад , па- за чорна- белы падзел часоў нашых дзядоў .
(trg)="31"> Danas , barem neki od nas mogu izabrati svoju ideju doma , stvoriti osjećaj pripadnosti zajednici , oblikovati svoju ličnost i na taj način izaći van granica onih crno- bijelih podjela iz doba u kojem su naše babe i djedovi živjeli .

(src)="32"> Невыпадкова прэзідэнт мацнейшай нацыі на свеце напалову кеніец , часткова вырас у Інданэзіі і мае кітайска- канадскага швагера .
(trg)="32"> Nije slučajnost što je predsjednik najjače nacije na planeti polu- Kenijac , koji je djelimično odrastao u Indoneziji , i ima šuraka koji je Kanađanin kineskog porijekla .

(src)="33"> Колькасць людзей , якія жывуць не ў сваіх краінах цяпер дасягае 220 мільёнаў , і гэты лік вельмі цяжка сабе ўявіць .
(trg)="33"> Broj ljudi koji živi u državama u kojima nijesu rođeni je sada dostigao 220 miliona , i taj broj je gotovo nezamisliv .

(src)="34"> Гэта азначае , што калі б вы ўзялі ўсё насельніцтва Канады і ўсё насельніцтва Аўстраліі , а затым усё насельніцтва Аўстраліі зноўку і ўсё насельніцтва Канады яшчэ раз , і падвоілі гэты лік , у вас усё роўна было б меней людзей , чым ва ўсім гэтым племені перасяленцаў .
(trg)="34"> Ako biste uzeli svu populaciju Kanade i svu populaciju Australije , i onda ponovo svu populaciju Australije i ponovo populaciju Kanade i kada biste sve to udvostručili , i dalje biste imali manje ljudi nego što ih ima u ovom pokretnom plemenu .

(src)="35"> І колькасць нас такіх , хто жыве па- за межамі старых нацыянальна- дзяржаўных катэгорый павялічваецца так хутка , на цэлыя 64 мільёны за апошнія 12 гадоў , што хутка нас стане больш за амерыканцаў .
(trg)="35"> Broj nas koji žive van starih kategorija nacija i država se brzo uvećava , za 64 miliona u proteklih 12 godina , tako da će nas uskoro biti više od Amerikanaca .

(src)="36"> Ужо зараз , мы прадстаўляем 5- ую па колькасці нацыю Зямлі .
(trg)="36"> Već predstavljamo petu po veličini naciju na svijetu .

(src)="37"> І насамрэч , у найбуйнейшым канадскім горадзе , Таронта , сярэднестатыстычны жыхар цяпер - той , каго раней называлі замежнікам , той , хто нарадзіўся ў зусім іншай краіне .
(trg)="37"> Zapravo , u najvećem gradu u Kanadi , Torontu , danas je prosječan stanovnik onaj koji se nekada nazivao strancem , nekim ko se rodio u drugoj državi .

(src)="38"> І мне заўжды падавалася прыемным быць у атачэнні замежнікаў , гэта падбадзёрвае .
(trg)="38"> Uvijek sam smatrao da je biti okružen stranim predivno zato što vam otvori oči .

(src)="39"> Нельга нічому давяраць з першага погляду .
(trg)="39"> Ništa ne možete uzeti zdravo za gotovo .

(src)="40"> Падарожнічаць для мяне ўсё роўна што закахацца : таму што нечакана ўсе твае пачуцці ў рэжыме " Укл . "
(trg)="40"> Za mene , putovanje je kao kada se zaljubite , zato što se odjednom uključe sva vaša čula .

(src)="41"> Раптам чалавек адкрыты да загадкавых суадносінаў свету .
(trg)="41"> Iznenada ste svjesni svih tajnih šablona svijeta .

(src)="42"> Сэнс сапраўднага падарожжа , як слушна сказаў Марсэль Пруст , не ў тым , каб пабачыць новыя мясціны , а ў тым , каб убачыць новымі вачыма .
(trg)="42"> Kako je to Marsel Prust slavno rekao , pravo putovanje otkrića se ne sastoji iz posmatranja novih znamenitosti , već u gledanju novim očima .

(src)="43"> І вядома , як толькі вы пачынаеце глядзець новымі вачыма , нават старыя мясціны , нават ваш дом , выглядаюць зусім па- інакшаму .
(trg)="43"> Naravno , kada dobijete te nove oči , čak i stare znamenitosti i pogledi , kao i sam dom , postaju sasvim drugačiji .

(src)="44"> Многія людзі , якія жывуць не ў сваіх родных краінах , -- бежанцы , якія зусім не хацелі пакідаць радзіму і нясцерпна хочуць вярнуцца дадому .
(trg)="44"> Mnogi ljudi koji žive u državama u kojima nijesu rođeni su izbjeglice koje nikada nijesu htjele da napuste svoje domove i žude da se njima vrate .

(src)="45"> Але тым з нас , каму больш пашэнціла , я мяркую , эпоха мабільнасці прыносіць новыя хвалюючыя мажлівасці .
(trg)="45"> Međutim , onim srećnicima među nama , doba pokreta donosi uzbudljive nove mogućnosti .

(src)="46"> Гэта спраўджаецца , калі я падарожнічаю , асабліва ў найвялікшыя гарады свету .
(src)="47"> Сённяшні тыповы чалавек , якога я сустракаю , будзе , напрыклад , маладая напаў- карэянка , напаў- немка , якая жыве ў Парыжы .
(trg)="46"> Kada putujem , naročito u velike gradove svijeta , tipična osoba koju danas upoznam je , recimo , mlada polu- Korejka , polu- Njemica koja živi u Parizu .

(src)="48"> І толькі сустрэўшыся з маладым хлопцам , напаў- тайцам , напаў- канадцам з Эдынбурга , яна ўспрымае яго як радню .
(trg)="47"> I čim ona upozna momka koji je polu- Tajlanđanin , polu- Kanađanin iz Edinburga , ona će ga prepoznati kao svog rođaka .

(src)="49"> Яна разумее , што верагодней ў яе з ім нашмат больш агульнага , чым з некім поўнасцю з Карэі або Нямеччыны .
(trg)="48"> Shvatiće da sigurno ima mnogo više zajedničkog sa njim nego sa bilo kim ko je sasvim iz Koreje ili sasvim iz Njemačke .

(src)="50"> Гэтак яны сябруюць .
(src)="51"> Яны закохваюцца .
(trg)="49"> Tako oni postanu prijatelji , i zaljube se .

(src)="52"> І пераязджаюць у Нью Ёрк .
(trg)="50"> Presele se u Njujork .

(src)="53"> ( Смех )
(trg)="51"> ( Smijeh )

(src)="54"> Або Эдынбург .
(trg)="52"> Ili Edinburg .

(src)="55"> І маленькая дзяўчынка , якая нараджаецца ў іх сям 'і , вядома ж не будзе ні карэянкай , ні немкай , ні францужанкай , ні тайкай , ні шатландкай і ні канадкай , або нават амерыканкай , але чароўным і бесперапынна зменлівым спалучэннем усіх гэтых месцаў .
(trg)="53"> I djevojčica koja će nastati iz te veze naravno da neće biti ni Korejka , ni Njemica , ni Francuskinja , ni Tajlađanka , ni Škotlanđanka , niti Kanađanka , pa čak ni Amerikanka , već će ona biti divna mješavina svih tih mjesta , koja se konstantno razvija .

(src)="56"> І патэнцыйна , усё звязанае з тым , як гэтая дзяўчына марыць пра свет , піша пра свет , думае пра свет , можа быць абсалютна розным , таму што яно нараджаецца ў амаль беспрэцэдэнтным змяшэнні культур .
(trg)="54"> Eventualno , način na koji će ova mlada djevojka sanjati , pisati i misliti o svijetu će biti drugačiji , zato što dolazi iz jedinstvene mješavine kultura .

(src)="57"> Тое , адкуль вы , зараз зусім не так важна , як тое , куды вы накіроўваецеся .
(trg)="55"> Odakle dolazite je danas mnogo manje bitno od toga gdje idete .

(src)="58"> Усё большыя і большыя з нас маюць карані хутчэй ў будучыні або ў цяперашнім , нараўне з мінулым .
(trg)="56"> Sve više nas je ukorijenjeno u budućnost i sadašnjost isto koliko i u prošlost .

(src)="59"> І дом , як вядома , гэта не проста месца , дзе вам давялося нарадзіцца .
(trg)="57"> I znamo da dom nije samo mjesto gdje ste rođeni .

(src)="60"> Гэта месца , дзе вы становіцеся сабою .
(trg)="58"> Dom je mjesto gdje postajete ono što jeste .

(src)="61"> І тым не менш , існуе вялізная праблема з перамяшчэннем , і яна заключаецца ў тым , што сапраўды цяжка ва ўсім разабрацца , калі вы яшчэ не прыбылі .
(trg)="59"> Ipak , postoji jedan veliki problem sa kretanjem .
(trg)="60"> Jako je teško orijentisati se dok ste u vazduhu .

(src)="62"> Некалькі гадоў таму , я заўважыў , што назбіраў больш за 1, 5 мільёнаў кіламетраў толькі на пералётах з адной авіякампаніяй .
(trg)="61"> Prije nekoliko godina , primijetio sam da sam samo United Airlines- om prešao više od jedan i po milion kilometara .

(src)="63"> Вы ўсе ведаеце гэтую вар' яцкую сістэму -- шэсць дзён у пекле , і вы атрымаеце сёмы дзень бясплатна .
(trg)="62"> Svi znate taj ludi sistem , šest dana u paklu , sedmi dobijate džabe .

(src)="64"> ( Смех )
(trg)="63"> ( Smijeh )

(src)="65"> І я пачаў думаць , што насамрэч перамяшчэнне толькі нечага варта праз адчуванне спакою , якое падарожнік можа ўкласці ў падарожжа , каб яго можна было асэнсаваць .
(trg)="64"> Počeo sam da mislim da je kretanje ustvari dovoljno dobro kao i mirovanje koje vam pomaže da ga sasvim shvatite .

(src)="66"> Восем месяцаў пасля таго , як згарэла мая хата , я выпадкова сустрэў сябра , які выкладаў у мясцовай школе , і ён сказаў :
(trg)="65"> Osam mjeseci nakon što je moja kuća sagorjela , sreo sam prijatelja koji predaje u lokalnoj srednjoj školi .

(src)="67"> " У мяне ёсць ідэальнае месца для цябе . "
(trg)="66"> Rekao mi je da ima savršeno mjesto za mene .

(src)="68"> " Сур' ёзна ? " - сказаў я .
(trg)="67"> " Stvarno ? " , upitao sam .

(src)="69"> Я заўжды трошкі скептычна стаўлюся да падобных заяваў людзей .
(trg)="68"> Obično sam skeptičan kada ljudi kažu takve stvari .

(src)="70"> " Не , праўда , " - працягваў ён : гэта ўсяго ў 3- х гадзінах на машыне , і не вельмі дорага , і верагодна , зусім не падобна на што заўгодна іншае , дзе ты жыў раней . "
(trg)="69"> " Ne , stvarno " , nastavio je ,
(trg)="70"> " kolima je udaljeno samo tri sata , nije puno skupo , i sigurno nije nalik ni jednom mjestu gdje si ranije bio . "

(src)="71"> " Хмм " .
(src)="72"> Я ўжо быў злёгку заінтрыгаваны .
(trg)="71"> " Hmm " , malo me je zaintrigirao .

(src)="73"> " Што за яно ? "
(trg)="72"> " Koje je to mjesto ? "

(src)="74"> " Ну ... " - тут мой сябра хмыкнуў і зрабіў паўзу -
(trg)="73"> " Pa ... " , moj prijatelj je odugovlačio .

(src)="75"> " Ну , насамрэч , гэта каталіцкая келья . "
(trg)="74"> " Ustvari , radi se o katoličkom isposničkom manastiru . "

(src)="76"> Гэта быў няправільны адказ .
(trg)="75"> Ovo je bio pogrešan odgovor .

(src)="77"> Я 15 год правеў у англіканскіх школах , таму мне на ўсё жыццё хапіла харалаў і крыжоў .
(trg)="76"> Proveo sam 15 godina u anglikanskim školama , i bilo mi je dosta crkvenih pjesmarica i krstova za čitav život .

(src)="78"> Нават на некалькі жыццяў .
(trg)="77"> Više života , ustvari .

(src)="79"> Але мой сябра запэўніў мяне , што ні сам ён не быў каталіком , ні большасць яго вучняў , але ён вывозіў туды сваіх школьнікаў штовесну .
(trg)="78"> Moj me je prijatelj ipak uvjerio da nije katolik , kao što nije ni većina njegovih učenika , ali da je tamo držao časove svakog proljeća .

(src)="80"> І , як ён сказаў , нават самыя неспакойныя і неўважлівыя , 15- гадовыя каліфарнійскія хлопцы з залішкам тэстастэрону ужо пасля трох дзён цішыні адчувалі , як нешта ў іх сцішылася і праяснілася .
(trg)="79"> Čak i najnemirniji , najrastrojeniji kalifornijski petnaestogodišnjak , koji je smeten testosteronom , bi se poslije tri dana tišine smirio i pročistio .

(src)="81"> Яны знаходзілі сябе .
(trg)="80"> Pronašao bi se .

(src)="82"> І я падумаў :
(src)="83"> " Усё , што працуе для 15- гадовага падлетка , павінна спрацаваць і для мяне " .
(trg)="81"> Pomislio sam da sve ono što odgovara petnaestogodišnjaku , odgovara i meni .

(src)="84"> Я сеў у машыну , праехаў тры гадзіны на поўнач уздоўж узбярэжжа , дарогі станавіліся пусцейшымі і вузейшымі , пасля я павярнуў на яшчэ вузейшую сцяжынку , ледзь раз' езджаную , якая пятляла 3 кіламетры , на самую вяршыню гары .
(trg)="82"> Sjeo sam u kola , i vozio se tri sata sjeverno , duž obale , i putevi su postajali sve prazniji i sve uži .
(trg)="83"> Onda sam skrenuo na još uzaniji put , gotovo neasfaltiran , koji se krivudao malo više od 3 kilometra do vrha planine .

(src)="85"> Тады я выйшаў з машыны , паветра пульсавала .
(trg)="84"> Kada sam izašao iz kola , vazduh je pulsirao .

(src)="86"> Ва ўсім месцы стаяла абсалютная цішыня , але гэтая цішыня не была проста адсутнасцю шуму .
(trg)="85"> Cijelo mjesto je bilo sasvim tiho , ali tišina nije predstavljala odsustvo buke .

(src)="87"> Вакол мяне была якасна іншая энергія .
(trg)="86"> Ona je ustvari bila prisustvo jedne energije ili oživljavanja .

(src)="88"> Ўнізе , ля маіх ног , было блакітнае акенца
(src)="89"> Ціхага акіяну .
(trg)="87"> Pod mojim nogama je bila velika , mirna , plava ploča Tihog okeana .

(src)="90"> Вакол мяне было 300 гектараў дзікага сухога хмызняку .
(trg)="88"> 800 hektara divljeg , suvog čestara me je okružavalo .

(src)="91"> Я прайшоў у пакой , у якім мусіў спаць .
(trg)="89"> Otišao sam u sobu gdje je trebalo da spavam .

(src)="92"> Ён быў маленькі , але вельмі ўтульны , у ім быў ложак і крэсла- гайдалка , і доўгі стол і высокія панарамныя вокны , што выходзілі на маленькі , прыватны , абнесены сценамі сад , а за ім 400 метраў залатой пампаснай травы , аж да самага акіяну .
(trg)="90"> Bila je mala ali izuzetno udobna , sa krevetom , stolicom za ljuljanje , velikim pisaćim stolom , i još većim prozorima koji su gledali na mali , privatan , ograđen vrt , od kog se oko 400 metara zlatne ravničarske trave protezalo do mora .

(src)="93"> Тады я сеў і пачаў пісаць , і пісаць , і пісаць , нягледзячы на тое , што я прыехаў туды , каб зрэшты збегчы ад свайго стала .
(trg)="91"> Onda sam sjeo i počeo da pišem i pišem i pišem , iako sam tamo ustvari otišao da bih se odvojio od svog pisaćeg stola .

(src)="94"> І калі я ўстаў з- за стала , прайшло чатыры гадзіны .
(trg)="92"> Kada sam ustao , četiri sata su bila prošla .

(src)="95"> Наступіла ноч , я выйшаў пад гэтую вялізную апракінутую салонку зорак , я мог бачыць заднія агні машын , што знікалі за паваротам у 20 кіламетрах на поўдзень .
(trg)="93"> Pala je noć , i izašao sam pod nebo koje je bilo rasuto zvijezdama .
(trg)="94"> Vidio sam zadnja svijetla automobila kako nestaju iza litica 20 kilometara južno .

(src)="96"> І цяпер насамрэч здавалася , што мае ўчорашнія апасенні зніклі .
(trg)="95"> I stvarno se činilo da sve moje brige iz proteklog dana nestaju .

(src)="97"> На наступны дзень , калі я прачнуўся , без тэлефонаў , тэлевізараў і камп' ютараў , здавалася , што дні цягнуцца тысячу гадзін .
(trg)="96"> Sljedećeg jutra , kad sam se probudio , nije bilo telefona , televizora i laptopova , pa mi se dan činio hiljadu sati dug .

(src)="98"> Гэта была насамрэч уся тая свабода , якую я адчуваю ў падарожжах , але адначасна глыбока адчувалася , быццам я дома .
(trg)="97"> Sve je to izgledalo kao ona sloboda koju osjećam dok putujem , ali sam se takođe osjećao kao da sam došao kući .

(src)="99"> Я не рэлігійны чалавек , таму я не пайшоў на імшу .
(trg)="98"> Nijesam religiozan , tako da nijesam išao na mise .

(src)="100"> Я не прасіў парады ў мніхаў .
(trg)="99"> Nijesam tražio savjete od monaha .

(src)="101"> Я проста гуляў па кляштарнай дарозе і дасылаў паштоўкі сваім любімым .
(trg)="100"> Samo sam šetao manastirskim putem i svojim voljenima sam poslao razglednice .

(src)="102"> Я глядзеў на аблокі , і рабіў тое , што звычайна для мяне самае цяжкае , -- я проста нічога не рабіў .
(trg)="101"> Gledao sam oblake , i pokušavao sam da radim ono što je meni bilo najteže - apsolutno ništa .

(src)="103"> Тады я пачаў вяртацца ў гэтае месца , і заўважыў , што там я рабіў самую важную для сябе працу , незаўважна , проста седзячы спакойна , і вядома ж , прыходзячы да самых крытычных вырашэнняў , так , як у мяне ніколі не атрымлівалася , калі я разрываўся паміж апошнім імэйлам і наступнай сустрэчай .
(trg)="102"> Počeo sam da se vraćam ovom mjestu , i primijetio sam da tamo završavam najbitnije poslove sjedeći mirno , i tamo sam donio sve one bitne odluke koje nikada ne bih mogao donijeti žureći od jednog e- maila do sljedećeg sastanka .

(src)="104"> І тады я пачаў думаць , што нешта ў ва мне насамрэч ужо даўно маліла пра цішыню і спакой , але , вядома , я не мог гэтага пачуць , бо столькі бегаў .
(trg)="103"> Počeo sam da mislim da je nešto u meni žudjelo za mirovanjem , ali ja to naravno nijesam shvatao jer sam bio previše zauzet .

(src)="105"> Я быў быццам нейкі вар 'ят , які апранае павязку на вочы , а потым скардзіцца , што нічога не бачыць .
(trg)="104"> Bio sam kao neka budala koja sebi veže oči i onda se žali da ništa ne vidi .

(src)="106"> Я ўспомніў цудоўную фразу Сенекі , якую вывучыў яшчэ хлопчыкам , у якой ён кажа :
(trg)="105"> Sjetio sam se one divne Senekine rečenice koju sam naučio kao dječak :

(src)="107"> " Не той бедны , хто валодае малым , а той , хто прагне большага . "
(trg)="106"> " Nije siromašan onaj koji ima malo , već onaj koji želi više . "

(src)="108"> Вядома , я не прапаноўваю нікому з прысутных далучыцца да кляштара .
(trg)="107"> Naravno , ne predlažem da svako ide u manastir .