# be/1RFqQWXWT64w.xml.gz
# sq/1RFqQWXWT64w.xml.gz
(src)="1"> Я падумаў , што хацеў бы пачаць з невялічкага запыту .
(trg)="1"> Mendoj qe te filloj me nje kerkese te vogel .
(src)="2"> Мне хацелася б , каб вы ўсе зрабілі невялічкую паўзу , вы , няшчасныя слабакі , і падвялі рахункі вашага гаротнага існавання .
(trg)="2"> Do te doja qe te gjithe ju te pushoni per një moment , ju te dobesuar nga lodhja , dhe te vini re eksistencen tuaj te mjeruar .
(src)="3"> ( Смех )
(trg)="3"> ( Qeshje )
(src)="4"> Насамрэч , гэта была парада , якую святы Бенедыкт зрабіў сваім здзіўленым паслядоўнікам ў пятым стагоддзі .
(trg)="4"> Kjo ishte keshilla qe St .
(trg)="5"> Benedikt i dha ndjekesve te tij ne shekullin e peste .
(src)="5"> Гэта тая парада , якой я вырашыў карыстацца сам , калі мне споўнілася 40 .
(trg)="6"> Ishte keshilla qe vendosa te ndiqja dhe vete kur u bera 40 vjec .
(src)="6"> Да самага гэтага моманту я быў класічным карпаратыўным ваяром --
(trg)="7"> Deri ne ate moment , kisha qene ai luftetari zyrtar klasik ---
(src)="7"> Я еў зашмат , піў зашмат , я працаваў зашмат , і я пагарждаў сваёй сям 'ёй .
(trg)="8"> Haja shume , pija shume , punoja shume , dhe nuk po kaloja kohe me familjen .
(src)="8"> І тады я вырашыў , што мне варта паспрабаваць кардынальна змяніць сваё жыццё .
(trg)="9"> Dhe vendosa qe te provoja ta rregulloja jeten time .
(src)="9"> У прыватнасці , я вырашыў , што пастараюся падыйсці да далікатнага пытання балансу працы і жыцця .
(trg)="10"> Vecanerisht , vendosa qe te shikoja ceshtjen me te veshtire te ekulibrit te punes dhe jetes .
(src)="10"> Такім чынам , я аддаліўся ад працы і правёў год дома , з жонкай і чатырма малымі дзецьмі .
(trg)="11"> Keshtuqe dola nga puna dhe kalova nje vit ne shtepi me gruan dhe 4 femije te vegjel .
(src)="11"> Але ўсё , што я даведаўся пра баланс працы і жыцця за той год , гэта тое , што мне падалося вельмі лёгкім наладзіць гэты баланс працы і жыцця , калі мне зусім не трэба было працаваць .
(trg)="12"> Por ato qe mesova per ekuilibrin pune- jete nga ai vit ishte qe , eshte shume e lehte te ekulibrosh punen dhe jeten kur nuk kisha asnjë pune .
(src)="12"> ( Смех )
(trg)="13"> ( Qeshje )
(src)="13"> Не вельмі карысны досвед , асабліва калі заканчваюцца грошы .
(trg)="14"> Jo dicka qe mund te perdoresh , sidomos kur mbarojne leket .
(src)="14"> Тады я зноў вярнуўся на працу і наступныя сем гадоў я правёў , змагаючыся , вывучаючы і пішучы пра баланс працы і жыцця .
(trg)="15"> Keshtu qe ju ktheva punes , dhe kam kaluar shtate vjet qe atehere duke u perpjekur , studjuar dhe duke shkruajtur per ekuilibrin pune- jete .
(src)="15"> І ў мяне ёсць чатыры назіранні , якімі я хацеў бы з вамі сёння падзяліцца .
(trg)="16"> Dhe kam kater vezhgime qe dua t 'i ndaj me ju sot .
(src)="16"> Першае - гэта : калі грамадства хоча зрабіць хоць які прагрэс у гэтым накірнунку , нам неабходныя шчырыя дэбаты .
(trg)="17"> E para eshte qe neqoftese shoqeria do te beje progress ne kete ceshtje , na duhet nje debatim i sinqerte .
(src)="17"> Але праблема ў тым , што так шмат людзей кажуць столькі бязглуздзіцы пра баланс працы і жыцця .
(trg)="18"> Por problemi eshte se shume njerez flasin budalleqe per ekuilibrin pune- jete .
(src)="18"> Усе гэтыя абмеркаванні пра гнуткі графік , або пра " хатнія пятніцы " , або дыкрэтныя адпачынкі для мужчын толькі хаваюць галоўную праблему , якая заключаецца ў тым , што пэўны выбар працы і кар 'еры фундаментальна несумяшчальныя з сапраўдным удзелам , на штодзённым узроўні , у жыцці і развіцці маладой сям 'і .
(trg)="19"> Te gjitha keto diskutime per kohe te vetmenaxhueshme ne pune ose te veshjes- sport te Premteve ose lejes se kujdesit atesor vetem se fshehin ceshtjen me te thelle qe eshte qe disa pune te caktuara dhe zgjedhje te karrierave ne thelb nuk perputhen me te qenit i angazhuar me tere kuptimin ne menyre te perditshme me nje familje te re .
(src)="19"> Вядома , першы крок у вырашэнні любой праблемы - гэта прызнанне рэальнасці сітуацыі , у якой мы знаходзімся .
(trg)="20"> Tani hapi i pare per te zgjidhur cdo problem eshte pranimi i realitetit te situates qe ndodhemi .
(src)="20"> І рэальнасць нашага грамадства ў тым , што існуюць тысячы і тысячы людзей , якія пражываюць сваё жыццё ў бязмоўным адчаі , якія працуюць доўга і многа на працах , якія яны ненавідзяць , каб мець мажлівасць набываць рэчы , якія ім непатрэбныя , каб уразіць людзей , якіх яны не любяць .
(trg)="21"> Dhe realiteti i shoqerise ne te cilen jemi eshte qe jane mijra dhe mijra njerez ne bote qe jetojne me thirrje te pazeshme deshperimi , qe punojne me ore te gjata dhe te renda ne pune qe i urrejne vetem qe te kene mundesine te blejne gjera qe nuk i duhen per ti bere pershtypje njerezve qe nuk i kan qejf .
(src)="21"> ( Смех ) ( Воплескі )
(trg)="22"> ( Qeshje ) ( Duartrokitje )
(src)="22"> І я ўпэўнены , што калі вы станеце хадзіць на працу па пятніцах ў джынсах і саколцы , гэта насамрэч аніяк не вырашыць праблемы .
(trg)="23"> Po pohoj qe puna te Premteve thjesht ne xhinse dhe bluza nuk futet ne thelbin e ceshtjes .
(src)="23"> ( Смех )
(trg)="24"> ( Qeshje )
(src)="24"> Другое назіранне , пра якое я б хацеў распавесці , давайце паглядзім праўдзе ў вочы , дзяржавы і карпарацыі не збіраюцца вырашаць гэтую праблему за нас .
(trg)="25"> Vëzhgimi i dyte qe dua te bej eshte qe na duhet te shikojme te verteten qe qeverite dhe korporatat nuk do ta zgjidhin kete problem per ne .
(src)="25"> Мы павінны перастаць азірацца па баках .
(src)="26"> Гэта наша асабістая справа узяць на сябе кантроль і адказнасць за той лад жыцця , які мы хочам весці .
(trg)="26"> Duhet te ndalim se pari jashte ; varet nga ne si individe ta marrim kontrollin dhe pergjegjesine per jeten qe duam te jetojme .
(src)="27"> Калі вы не праектуеце сваё жыццё , яго за вас спраектуюць іншыя , і вам можа проста не спадабацца іх ідэя балансу .
(trg)="27"> Neqoftese nuk e nderton jeten tende , dikush tjeter do ta beje per ty , dhe mbase nuk do tju pelqeje idea e tyre e ekuilibrit .
(src)="28"> Гэта асабліва важна -- гэтага ж няма ў сеціве , так ? а то мяне звольняць -- надзвычайна істотна ніколі не дазваляць якасці вашага жыцця знаходзіцца ў руках камерцыйнай карпарацыі .
(trg)="28"> Eshte ne vecanti e rendesishme -- kjo nuk do jete ne internet apo jo , ndryshe do me heqin nga puna --- eshte ne vecanti e rendesishme qe asnjehere mos ta vesh cilesine e jetes tende ne duart e korporates tregtare .
(src)="29"> І я маю на ўвазе зараз не толькі дрэнныя кампаніі --
(src)="30"> " бойні чалавечых душ " , як я іх называю .
(trg)="29"> Tani nuk po flas thjesht per ato kompani te keqija -- thertoret e shpirtit te njeriut sic i therras une .
(src)="31"> ( Смех )
(trg)="30"> ( Qeshje )
(src)="32"> Я маю на ўвазе ўсе кампаніі .
(trg)="31"> Po flas per te gjitha kompanite .
(src)="33"> Таму што камерцыйныя кампаніі першапачаткова прызначаны для таго , каб выціснуць па максімуму тое , што яны могуць ад вас атрымаць .
(trg)="32"> Sepse kompanite tregtare në thelb jane te ndertuara qe te marrin sa me shume qe mund te marrin nga ty .
(src)="34"> Гэта ў іх натуры ; у іх ДНК ; гэта тое , чым яны займаюцца -- нават прыстойныя кампаніі , з добрымі намерамі .
(trg)="33"> Eshte ne natyren e tyre , ne ADN , eshte ajo që ata bejne --- edhe ato kompani me qellime te mira .
(src)="35"> З аднаго боку , яны робяць месцы для догляду за дзецьмі на працы , гэта цудоўна і выдатна .
(trg)="34"> Ne nje ane , vene kopshte femijesh ne vendet e punes qe eshte e bukur dhe e menduar mire .
(src)="36"> А з іншага боку , і гэта сапраўдны жах -- гэта азначае , што вы проста праводзіце яшчэ больш часу ў чортавым офісе .
(trg)="35"> Ne anen tjeter , eshte nje ender e keqe ; thjesht do te thote qe kalon me shume kohe ne zyre .
(src)="37"> Мы павінны быць адказнымі за ўстаноўку і забеспячэнне тых межаў , якія нам патрэбны ў жыцці .
(trg)="36"> Duhet te jemi pergjegjes per venien dhe zbatimin e kufive qe duam ne jeten tone .
(src)="38"> Трэцяе назіранне : нам трэба быць асцярожнымі з часавымі рамкамі , якія мы абіраем для ацэнкі нашага балансу .
(trg)="37"> Vezhgimi i trete eshte qe duhet te kemi kujdes me kohen qe zgjedhim mbi te cilen gjykojme balancen qe punon per ne .
(src)="39"> Перад тым , як вярнуцца на працу , пасля году дома , я сеў і напісаў падрабязнае , пакрокавае апісанне ідэальна збалансаванага дня , да якога я імкнуўся .
(trg)="38"> Perpara se ti kthehesha punes pas vitit tim ne shtepi , u ula dhe shkrujata nje pershkrim te detajuar ne cdo hap te nje dite ideale te ekuilibruar drejt se ciles do punoja .
(src)="40"> І вось што ў мяне атрымалася : прачнуцца добра адпачыўшым пасля добрай ночы сну .
(trg)="39"> Dhe fillonte keshtu :
(trg)="40"> Te zgjohem i clodhur pas nje nate te mire gjumi .
(src)="41"> Заняцца сэксам .
(trg)="41"> Bej seks .
(src)="42"> Выгуляць сабаку .
(trg)="42"> Te eci me qenin .
(src)="43"> Паснедаць з жонкай і дзецьмі .
(trg)="43"> Te ha mengjes me gruan dhe femijet .
(src)="44"> Зноўку заняцца сэксам .
(trg)="44"> Te bej seks prape .
(src)="45"> ( Смех )
(trg)="45"> ( Qeshje )
(src)="46"> Адвезці дзяцей у школу па дарозе на працу .
(trg)="46"> Te coj femijet ne shkolle rruges per ne zyre .
(src)="47"> Папрацаваць 3 гадзіны .
(trg)="47"> Punoj per tre ore .
(src)="48"> Заняцца спортам з сябрам у абедзенны перапынак .
(trg)="48"> Te luaj nje sport me shoqeri gjate drekes .
(src)="49"> Папрацаваць яшчэ 3 гадзіны .
(trg)="49"> Punoj prape per 3 ore .
(src)="50"> Сустрэцца з некалькімі прыяцелямі ў пабе няпозна ўвечары .
(trg)="50"> Te takohem e te pi nje gote me shoket ne bar .
(src)="51"> Прыехаць дадому на вячэру з жонкай і дзецьмі .
(trg)="51"> Te kthehem ne shtepi per darke me gruan dhe femijet .
(src)="52"> Памедытыраваць паўгадзіны .
(trg)="52"> Te meditoj per nje gjysem ore .
(src)="53"> Заняцца сэксам .
(trg)="53"> Te bej seks .
(src)="54"> Выгуляць сабаку .
(trg)="54"> Te eci me qenin .
(src)="55"> Зноўку заняцца сэксам .
(trg)="55"> Bej seks prape .
(src)="56"> Легчы спаць .
(trg)="56"> Te fle .
(src)="57"> ( Воплескі )
(trg)="57"> ( Duartrokitje )
(src)="58"> Як часта , вы думаеце , я пражываю такі дзень ?
(trg)="58"> Tani sa shpesh mendoni qe e bej kete dite ?
(src)="59"> ( Смех )
(trg)="59"> ( Qeshje )
(src)="60"> Трэба быць рэалістамі .
(trg)="60"> Duhet te jemi realiste .
(src)="61"> Вы не здолееце зрабіць гэта ўсё ў адзін дзень .
(trg)="61"> Nuk mund ti besh dot te gjitha ne nje dite .
(src)="62"> Нам трэба павялічыць часавыя рамкі , па якіх мы ацэньваем баланс у жыцці , але нам варта павялічваць іх , не патрапіўшы ў пастку
(src)="63"> " Я зажыву , калі выйду на пенсію , калі дзеці стануць на ногі , калі развядуся з жонкай , здароўе пагоршыцца , і ў мяне не стане сяброў ці інтарэсаў . "
(trg)="62"> Na duhet te zgjasim kohen ne te cilen te gjykojme balancen e jetes tone , por na duhet ta zgjasim pa rene ne kurthin e " oh do kem jete kur te dal ne pension , kur femijet kane ikur nga shtepia , kur jam divorcuar me gruan , shendeti eshte keq , nuk me kane me ngelur shoke ose interesa . "
(src)="64"> ( Смех )
(trg)="63"> ( Qeshje )
(src)="65"> Адзін дзень гэта замала ; " на пенсіі " - гэта зашмат .
(trg)="64"> Nje dite eshte shume e shkurter , kurse pas pensionit eshte shume e gjate .
(src)="66"> Павінна быць нейкая сярэдзіна .
(trg)="65"> Duhet te jete një rrugë e mesme .
(src)="67"> Чацвёртае назіранне :
(trg)="66"> Vezhgimi i katert :
(src)="68"> Нам варта імкнуцца да балансу збалансавана .
(trg)="67"> Duhet te arrijme nje ekuiliber ne menyre te balancuar .
(src)="69"> Летась да мяне ў госці прыязджала сяброўка -- і яна не супраць , каб я распавеў гэту гісторыю -- і яна сказала :
(src)="70"> " Найджэл , я прачытала тваю кніжку . "
(trg)="68"> Vitin e kaluar erdhi nje shoqe per vizite -- dhe ajo s 'e ka problem te them historine e saj -- nje shoqe erdhi vitin e kaluar dhe tha " Nigel , e kam lexuar librin tend .
(src)="71"> І я зразумеў , што маё жыццё рэзка згубіла баланс .
(trg)="69"> Dhe e kuptoj qe jeta ime eshte komplet e pa ekuilibruar .
(src)="72"> У ім поўнасцю дамінуе праца .
(trg)="70"> Eshte e dominuar komplet nga puna .
(src)="73"> Я працую 10 гадзін у дзень ; плюс 2 гадзіны выдаткоўваю на дарогу .
(trg)="71"> Punoj 10 ore ne dite , dhe 2 ore te tjera shkoj e vij .
(src)="74"> Усе мае асабістыя адносіны не маюць поспеху .
(trg)="72"> Te gjitha marredheniet e mia kane deshtuar .
(src)="75"> У маім жыцці няма нічога акрамя працы .
(trg)="73"> Nuk kam asgje ne kete jete pervecse punes time .
(src)="76"> Тады я вырашыў ўзяць сябе ў рукі і разабрацца .
(trg)="74"> Keshtuqe kam vendosur ti rregulloj gjerat .
(src)="77"> І я запісаўся ў спортзалу .
(trg)="75"> Dhe u registrova ne palester . "
(src)="78"> ( Смех )
(trg)="76"> ( Qeshje )
(src)="79"> Цяпер , калі сур' ёзна , то працаваць па 10 гадзін у офісе гэта не больш збалансавана ; гэта карысней для здароўя .
(trg)="77"> Tani nuk dua te tallem , por te qenit nje zyrtar 10- oresh i shendetshem nuk eshte me i ekuilibruar , eshte thjesht me i shendetshem .
(src)="80"> ( Смех )
(trg)="78"> ( Qeshje )
(src)="81"> Хаця фізічная нагрузка можа быць карыснай , ёсць яшчэ і іншыя часткі жыцця -- ёсць інтэлектуальны бок ; эмацыйны бок ; духоўны бок .
(trg)="79"> Megjithese fiskultura eshte gje e mire , ka gjera te tjera ne kete jete .
(trg)="80"> Eshte ana intelektuale , ana emocionale , ana shpirterore .
(src)="82"> І каб збалансаваць іх , мяркуецца , нам трэба развіваць усе гэтыя бакі -- а не толькі 50 разоў пакачаць прэс .
(trg)="81"> Dhe qe te jesh i balancuar , besoj se duhet ti bejme kujdes te gjithe ketyre aneve --- jo thjesht per te bere 50 pompa .
(src)="83"> Але гэта можа быць складана .
(trg)="82"> Tani mund te jete e veshtire .
(src)="84"> Бо людзі скажуць :
(src)="85"> " Чувак , у мяне не было часу прыйсці ў форму .
(src)="86"> Ты хочаш каб я і прэс качаў , і маці патэлефанаваў . "
(trg)="83"> Se njerezit thone " me te vertete e ke , nuk kam kohe per fiskulture ; ti do qe une te shkoj ne kishe dhe te marr ne telefon mamane . "
(src)="87"> І я разумею , я поўнасцю разумею , як цяжка гэта можа апынуцца .
(trg)="84"> Dhe une e kuptoj .
(trg)="85"> Me te vertete e kuptoj sa e veshtire qe mund te jete .
(src)="88"> Але выпадак , які адбыўся са мной пару гадоў таму , адкрыў перада мной новыя перспектывы .
(trg)="86"> Por dicka qe ndodhi disa vite me pare me dha nje perspektive te re .
(src)="89"> Мая жонка , якая зараз недзе тут у зале , патэлефанавала мне на працу і сказала :
(src)="90"> " Найджэл , ты павінен забраць нашага малодшага сына " --
(trg)="87"> Gruaja ime , qe eshte diku ne audience sot , me mori ne telefon ne zyre dhe tha " Nigel , duhet te shkosh te marresh cunin tone te vogel , "
(src)="91"> Гары -- " са школы . "
(trg)="88"> Harry " nga shkolla . "
(src)="92"> Таму што яна павінна была быць недзе яшчэ з астатнімі трыма дзецьмі ў той вечар .
(trg)="89"> Sepse asaj i duhej te ishte diku tjeter me tre femijet e tjere ate nate .
(src)="93"> І я сышоў з працы раней у той дзень і забраў Гары ля ўвахода ў школу .
(trg)="90"> Keshtu qe ika nga zyra nje ore me perpara ate pasdite dhe e mora Harrin nga shkolla .
(src)="94"> Мы прагуляліся ў парку непадалёк , пагушкаліся на арэлях , пагулялі ў нейкія дурацкія гульні .
(trg)="91"> Ecem deri tek parku i lagjes , u hallakatem ne shilarese dhe lojra te tjera .
(src)="95"> І потым пайшлі разам у кафэ , з' елі разам піццу ці дзве , потым пайшлі дадому , і я яго выкупаў і апрануў у піжаму з Бэтманам .
(trg)="92"> Pastaj ecem se bashku perpjete tek nje kafene , dhe ndame nje pica se bashku , pastaj ecem tatepjete tek shtepia jone , dhe e lava dhe e vesha me pizhamat me Batman
(src)="96"> Я пачытаў яму главу з кніжкі Роальда Даля " Джэймс і гіганцкі персік . "
(src)="97"> Паклаў яго спаць , паправіў коўдру , пацалаваў у лоб і сказаў :
(src)="98"> " Дабранач , сябра ! " і выйшаў з яго пакою .
(trg)="93"> Pastaj i lexova nje kapitull te Roald Dahl 's " James dhe Pjeshka e Madhe . " pastaj e vura ne krevat , e mbulova , dhe e putha ne balle dhe thashe ´Naten e mire , o shok , " dhe dola nga dhoma e tij .
(src)="99"> Калі я адыходзіў ад яго ложка , ён сказаў :
(src)="100"> " Тата ? " .
(trg)="94"> Duke ikur nga dhoma e tij , ai tha " Ba ? " dhe une " Po , o shok ? "
(src)="104"> " Тата , гэта быў лепшы дзень ва ўсім маім жыцці ! "
(trg)="95"> Ai tha , " Ba , kjo ka qene dita me e lumtur e jetes sime ndonjehere . "
(src)="105"> Я не зрабіў нічога асаблівага , я не вазіў яго ў Дзіснэйлэнд і не купіў яму Плэйстэйшан .
(trg)="96"> Une nuk kisha bere asnje gje , nuk e kisha cuar ne Disney World apo blere nje Playstation .
(src)="106"> Але я гэтым хацеў сказаць , што дробязі істотныя .
(trg)="97"> Tani thelbi eshte qe gjerat e vogla kane rendesi .
(src)="107"> Жыць збалансавана не азначае кардынальна змяніць сваё жыццё .
(trg)="98"> Te jesh ne ekuiliber nuk do te thote te kesh ndryshime dramatike ne jete .
(src)="108"> З дапамогай найменшых укладанняў у правільным месцы , можна радыкальна змяніць якасць вашых узаемаадносінаў і якасць вашага жыцця .
(trg)="99"> Me investimin me te vogel ne vendet e duhura , mund te ndryshosh shume cilesine e marredhenjeve te tua dhe cilesine e jetes suaj .
(src)="109"> Больш за тое , я думаю , гэта магло б змяніць усё грамадства .
(trg)="100"> Per me teper , mendoj , qe mund te transformohet shoqeria .
(src)="110"> Бо калі б дастатковая колькасць людзей зрабіла гэта , мы маглі б змяніць грамадскае вызначэнне поспеху з ідыёцкага спрошчанага ўяўлення , што чалавек з найбольшай колькасцю грошай памірае пераможцам , на больш разумнае і збалансаванае вызначэнне таго , як выглядае добра пражытае жыццё .
(trg)="101"> Sepse , nese e bejne mjaft njerez , ne mund te ndryshojme percaktimin e suksesit ne shoqeri
(trg)="102"> larg nga ideja e thjeshtuar e budallepsur qe personi me me shume leke kur vdes fiton , drejt nje percaktimi me te matur dhe te ekuilibruar se c' eshte nje jete e balancuar mire .