# be/1RFqQWXWT64w.xml.gz
# ro/1RFqQWXWT64w.xml.gz


(src)="1"> Я падумаў , што хацеў бы пачаць з невялічкага запыту .
(trg)="1"> M- am gândit să- ncep printr- o simplă rugăminte .

(src)="2"> Мне хацелася б , каб вы ўсе зрабілі невялічкую паўзу , вы , няшчасныя слабакі , і падвялі рахункі вашага гаротнага існавання .
(trg)="2"> " Aş vrea ca voi toţi să vă opriţi pentru o clipă , ticăloși netrebnici ce sunteți şi să vă uitaţi la existenţa voastră mizerabilă " .

(src)="3"> ( Смех )
(trg)="3"> ( Râsete )

(src)="4"> Насамрэч , гэта была парада , якую святы Бенедыкт зрабіў сваім здзіўленым паслядоўнікам ў пятым стагоддзі .
(trg)="4"> Ăsta a fost sfatul dat de Sf .
(trg)="5"> Benedict discipolilor săi uimiți , în secolul V.

(src)="5"> Гэта тая парада , якой я вырашыў карыстацца сам , калі мне споўнілася 40 .
(trg)="6"> E sfatul pe care am hotărât să- l urmez când am împlinit 40 de ani .

(src)="6"> Да самага гэтага моманту я быў класічным карпаратыўным ваяром --
(src)="7"> Я еў зашмат , піў зашмат , я працаваў зашмат , і я пагарждаў сваёй сям 'ёй .
(trg)="7"> Până atunci , fusesem clasicul luptător corporatist : mâncam prea mult , beam prea mult , lucram prea mult şi îmi neglijam familia .

(src)="8"> І тады я вырашыў , што мне варта паспрабаваць кардынальна змяніць сваё жыццё .
(trg)="8"> Am hotărât că voi încerca să- mi schimb viaţa .

(src)="9"> У прыватнасці , я вырашыў , што пастараюся падыйсці да далікатнага пытання балансу працы і жыцця .
(trg)="9"> Mai concret , am hotărât să încerc să mă ocup de problema spinoasă a echilibrului viaţă personală - muncă .

(src)="10"> Такім чынам , я аддаліўся ад працы і правёў год дома , з жонкай і чатырма малымі дзецьмі .
(trg)="10"> Am ieşit din câmpul muncii şi am petrecut un an acasă cu soţia şi cei patru copii ai noştri .

(src)="11"> Але ўсё , што я даведаўся пра баланс працы і жыцця за той год , гэта тое , што мне падалося вельмі лёгкім наладзіць гэты баланс працы і жыцця , калі мне зусім не трэба было працаваць .
(trg)="11"> Tot ce- am învăţat despre echilibrul viaţă- muncă din acel an a fost că mi se părea destul de uşor să echilibrez munca şi viaţa când nu munceam .

(src)="12"> ( Смех )
(trg)="12"> ( Râsete )

(src)="13"> Не вельмі карысны досвед , асабліва калі заканчваюцца грошы .
(trg)="13"> O abilitate nu foarte folositoare , mai ales când se termină banii .

(src)="14"> Тады я зноў вярнуўся на працу і наступныя сем гадоў я правёў , змагаючыся , вывучаючы і пішучы пра баланс працы і жыцця .
(trg)="14"> Așa că m- am întors la muncă , şi de atunci încoace , în ultimii 7 ani , m- am străduit să studiez și să scriu despre echilibrul viaţă- muncă .

(src)="15"> І ў мяне ёсць чатыры назіранні , якімі я хацеў бы з вамі сёння падзяліцца .
(trg)="15"> Am patru observaţii pe care aş vrea să vi le împărtăşesc .

(src)="16"> Першае - гэта : калі грамадства хоча зрабіць хоць які прагрэс у гэтым накірнунку , нам неабходныя шчырыя дэбаты .
(trg)="16"> Prima : ca societatea să facă vreun progres în această problemă , avem nevoie de o dezbatere sinceră .

(src)="17"> Але праблема ў тым , што так шмат людзей кажуць столькі бязглуздзіцы пра баланс працы і жыцця .
(trg)="17"> Problema e că foarte mulţi oameni spun foarte multe prostii despre echilibrul muncă- viaţă .

(src)="18"> Усе гэтыя абмеркаванні пра гнуткі графік , або пра " хатнія пятніцы " , або дыкрэтныя адпачынкі для мужчын толькі хаваюць галоўную праблему , якая заключаецца ў тым , што пэўны выбар працы і кар 'еры фундаментальна несумяшчальныя з сапраўдным удзелам , на штодзённым узроўні , у жыцці і развіцці маладой сям 'і .
(trg)="18"> Toate discuţiile despre orar flexibil , sau vineri în ținute lejere , sau concedii de paternitate , nu fac nimic decât să mascheze miezul problemei și anume : că anumite alegeri de carieră şi serviciu sunt fundamental incompatibile cu implicarea reală , zilnică , într- o familie tânără .

(src)="19"> Вядома , першы крок у вырашэнні любой праблемы - гэта прызнанне рэальнасці сітуацыі , у якой мы знаходзімся .
(trg)="19"> Primul pas în rezolvarea oricărei probleme e să- ți dai seama de situația în care te afli .

(src)="20"> І рэальнасць нашага грамадства ў тым , што існуюць тысячы і тысячы людзей , якія пражываюць сваё жыццё ў бязмоўным адчаі , якія працуюць доўга і многа на працах , якія яны ненавідзяць , каб мець мажлівасць набываць рэчы , якія ім непатрэбныя , каб уразіць людзей , якіх яны не любяць .
(trg)="20"> Realitatea în societatea noastră e că sunt mii şi mii de oameni în lume trăind vieţi chinuite , urlând într- o disperare tăcută , muncind din greu ore întregi la servicii pe care le urăsc , să- și cumpere lucruri care nu le trebuie ca să impresioneze oameni pe care nu- i plac .

(src)="21"> ( Смех ) ( Воплескі )
(trg)="21"> ( Râsete ) ( Aplauze )

(src)="22"> І я ўпэўнены , што калі вы станеце хадзіць на працу па пятніцах ў джынсах і саколцы , гэта насамрэч аніяк не вырашыць праблемы .
(trg)="22"> Mă îndoiesc că mersul la muncă vinerea în blugi şi tricou e rezolvarea problemei .

(src)="23"> ( Смех )
(trg)="23"> ( Râsete )

(src)="24"> Другое назіранне , пра якое я б хацеў распавесці , давайце паглядзім праўдзе ў вочы , дзяржавы і карпарацыі не збіраюцца вырашаць гэтую праблему за нас .
(trg)="24"> A doua observaţie pe care aş vrea să o fac e că trebuie să acceptăm adevărul că guvernele şi corporaţiile nu ne vor rezolva problema .

(src)="25"> Мы павінны перастаць азірацца па баках .
(src)="26"> Гэта наша асабістая справа узяць на сябе кантроль і адказнасць за той лад жыцця , які мы хочам весці .
(trg)="25"> Nu mai căutați înafară , depinde de noi ca indivizi să luăm controlul şi responsabilitatea pentru tipul de viață pe care vrem să o ducem .

(src)="27"> Калі вы не праектуеце сваё жыццё , яго за вас спраектуюць іншыя , і вам можа проста не спадабацца іх ідэя балансу .
(trg)="26"> Dacă nu- ţi creezi tu viaţa , altcineva o va face pentru tine şi s- ar putea să nu- ţi placă ideea lor de echilibru .

(src)="28"> Гэта асабліва важна -- гэтага ж няма ў сеціве , так ? а то мяне звольняць -- надзвычайна істотна ніколі не дазваляць якасці вашага жыцця знаходзіцца ў руках камерцыйнай карпарацыі .
(trg)="27"> E foarte important - asta nu- i pe net , nu- i așa ? că voi fi concediat - e foarte important să nu- ți lași calitatea vieții pe mâinile unei corporaţii comerciale .

(src)="29"> І я маю на ўвазе зараз не толькі дрэнныя кампаніі --
(trg)="28"> Nu mă refer doar la companiile rele

(src)="30"> " бойні чалавечых душ " , як я іх называю .
(src)="31"> ( Смех )
(src)="32"> Я маю на ўвазе ўсе кампаніі .
(trg)="29"> - abatoarele sufletului uman , cum le numesc eu - ( Râsete ) ci vorbesc despre toate companiile .

(src)="33"> Таму што камерцыйныя кампаніі першапачаткова прызначаны для таго , каб выціснуць па максімуму тое , што яны могуць ад вас атрымаць .
(trg)="30"> Pentru că companiile comerciale sunt proiectate prin natura lor să ia de la tine cât pot de mult cât să scape cu fața curată .

(src)="34"> Гэта ў іх натуры ; у іх ДНК ; гэта тое , чым яны займаюцца -- нават прыстойныя кампаніі , з добрымі намерамі .
(trg)="31"> E natura lor , e în ADN- ul lor , ele asta fac , chiar şi companiile bune , bine intenţionate .

(src)="35"> З аднаго боку , яны робяць месцы для догляду за дзецьмі на працы , гэта цудоўна і выдатна .
(trg)="32"> Pe de- o parte , să ai creșe și grădinițe la serviciu e minunat și măreț .

(src)="36"> А з іншага боку , і гэта сапраўдны жах -- гэта азначае , што вы проста праводзіце яшчэ больш часу ў чортавым офісе .
(trg)="33"> Pe de altă parte , e un coşmar : petreci mai mult timp la nenorocitul de birou .

(src)="37"> Мы павінны быць адказнымі за ўстаноўку і забеспячэнне тых межаў , якія нам патрэбны ў жыцці .
(trg)="34"> Trebuie să ne asumăm responsabilitatea pentru stabilirea și impunerea limitelor pe care le dorim în vieţile noastre .

(src)="38"> Трэцяе назіранне : нам трэба быць асцярожнымі з часавымі рамкамі , якія мы абіраем для ацэнкі нашага балансу .
(trg)="35"> A treia observaţie e că trebuie să fim atenţi cu perioada de timp pe care o alegem pe care o considerăm echilibrată .

(src)="39"> Перад тым , як вярнуцца на працу , пасля году дома , я сеў і напісаў падрабязнае , пакрокавае апісанне ідэальна збалансаванага дня , да якога я імкнуўся .
(trg)="36"> Înainte să mă întorc la serviciu după anul de stat acasă , m- am aşezat şi am scris o descriere detaliată , pas- cu- pas , a zilei ideale , echilibrate la care aspiram .

(src)="40"> І вось што ў мяне атрымалася : прачнуцца добра адпачыўшым пасля добрай ночы сну .
(trg)="37"> Era ceva de genul ăsta : mă trezesc bine odihnit după un somn bun .

(src)="41"> Заняцца сэксам .
(trg)="38"> Fac sex .

(src)="42"> Выгуляць сабаку .
(trg)="39"> Plimb câinele .

(src)="43"> Паснедаць з жонкай і дзецьмі .
(trg)="40"> Iau micul dejun cu soţia şi copiii mei .

(src)="44"> Зноўку заняцца сэксам .
(trg)="41"> Fac sex din nou .

(src)="45"> ( Смех )
(trg)="42"> ( Râsete )

(src)="46"> Адвезці дзяцей у школу па дарозе на працу .
(trg)="43"> Duc copiii la şcoală , în drum spre birou .

(src)="47"> Папрацаваць 3 гадзіны .
(trg)="44"> Lucrez trei ore .

(src)="48"> Заняцца спортам з сябрам у абедзенны перапынак .
(trg)="45"> Fac sport cu un prieten la prânz .

(src)="49"> Папрацаваць яшчэ 3 гадзіны .
(trg)="46"> Lucrez încă trei ore .

(src)="50"> Сустрэцца з некалькімі прыяцелямі ў пабе няпозна ўвечары .
(trg)="47"> Ies cu niște prieteni la pub la un pahar la începutul serii .

(src)="51"> Прыехаць дадому на вячэру з жонкай і дзецьмі .
(trg)="48"> Merg acasă pentru cina cu soţia şi copiii mei .

(src)="52"> Памедытыраваць паўгадзіны .
(trg)="49"> Meditez jumătate de oră .

(src)="53"> Заняцца сэксам .
(trg)="50"> Fac sex .

(src)="54"> Выгуляць сабаку .
(trg)="51"> Plimb câinele .

(src)="55"> Зноўку заняцца сэксам .
(trg)="52"> Fac sex din nou .

(src)="56"> Легчы спаць .
(trg)="53"> Merg la culcare .

(src)="57"> ( Воплескі )
(trg)="54"> ( Aplauze )

(src)="58"> Як часта , вы думаеце , я пражываю такі дзень ?
(trg)="55"> Cât de des credeţi că am acea zi ?

(src)="59"> ( Смех )
(trg)="56"> ( Râsete )

(src)="60"> Трэба быць рэалістамі .
(trg)="57"> Trebuie să fim realişti .

(src)="61"> Вы не здолееце зрабіць гэта ўсё ў адзін дзень .
(trg)="58"> Nu le putem face pe toate într- o singură zi .

(src)="62"> Нам трэба павялічыць часавыя рамкі , па якіх мы ацэньваем баланс у жыцці , але нам варта павялічваць іх , не патрапіўшы ў пастку
(trg)="59"> Trebuie să prelungim timpul care ne oferă echilibru în viață , dar să- l prelungim fără să cădem în capcana :

(src)="63"> " Я зажыву , калі выйду на пенсію , калі дзеці стануць на ногі , калі развядуся з жонкай , здароўе пагоршыцца , і ў мяне не стане сяброў ці інтарэсаў . "
(trg)="60"> " Voi avea o viaţă când ies la pensie , când copiii mei vor fi plecat de acasă , când am divorţat de soţie , sănătatea mi se șubrezește , nu mai am prieteni sau pasiuni . "

(src)="64"> ( Смех )
(trg)="61"> ( Râsete )

(src)="65"> Адзін дзень гэта замала ; " на пенсіі " - гэта зашмат .
(trg)="62"> O zi e prea scurtă , după ce mă pensionez e prea târziu .

(src)="66"> Павінна быць нейкая сярэдзіна .
(trg)="63"> Trebuie să fie o cale de mijloc .

(src)="67"> Чацвёртае назіранне :
(src)="68"> Нам варта імкнуцца да балансу збалансавана .
(trg)="64"> A patra observaţie : trebuie să abordăm echilibrul într- un mod echilibrat .

(src)="69"> Летась да мяне ў госці прыязджала сяброўка -- і яна не супраць , каб я распавеў гэту гісторыю -- і яна сказала :
(trg)="65"> O prietenă m- a căutat anul trecut , - nu se supără dacă vă povestesc - mă caută și- mi spune :

(src)="70"> " Найджэл , я прачытала тваю кніжку . "
(src)="71"> І я зразумеў , што маё жыццё рэзка згубіла баланс .
(trg)="66"> " Nigel , ţi- am citit cartea și mi- am dat seama că viaţa mea e complet dezechilibrată .

(src)="72"> У ім поўнасцю дамінуе праца .
(trg)="67"> E dominată total de muncă .

(src)="73"> Я працую 10 гадзін у дзень ; плюс 2 гадзіны выдаткоўваю на дарогу .
(trg)="68"> Lucrez 10 ore pe zi , fac naveta două ore pe zi .

(src)="74"> Усе мае асабістыя адносіны не маюць поспеху .
(trg)="69"> Toate relaţiile mele au eşuat .

(src)="75"> У маім жыцці няма нічога акрамя працы .
(trg)="70"> Nu există nimic în viaţa mea în afară de muncă .

(src)="76"> Тады я вырашыў ўзяць сябе ў рукі і разабрацца .
(trg)="71"> M- am hotărât să- mi vin în fire şi să rezolv problema .

(src)="77"> І я запісаўся ў спортзалу .
(trg)="72"> Aşa că mi- am făcut abonament la sală . "

(src)="78"> ( Смех )
(trg)="73"> ( Râsete )

(src)="79"> Цяпер , калі сур' ёзна , то працаваць па 10 гадзін у офісе гэта не больш збалансавана ; гэта карысней для здароўя .
(trg)="74"> Nu vreau să ridiculizez , dar să fii un șobolan în formă care stă 10 ore la birou , nu înseamnă mai echilibrat , înseamnă mai în formă .

(src)="80"> ( Смех )
(trg)="75"> ( Râsete )

(src)="81"> Хаця фізічная нагрузка можа быць карыснай , ёсць яшчэ і іншыя часткі жыцця -- ёсць інтэлектуальны бок ; эмацыйны бок ; духоўны бок .
(trg)="76"> Oricât de drăguţ ar fi exerciţiul fizic , există şi alte lucruri în viață .
(trg)="77"> Există o parte intelectuală , una emoţională și una spirituală .

(src)="82"> І каб збалансаваць іх , мяркуецца , нам трэба развіваць усе гэтыя бакі -- а не толькі 50 разоў пакачаць прэс .
(trg)="78"> Ca să fim echilibrați , cred că trebuie să ne ocupăm de toate acele părți , nu doar să facem 50 de abdomene .

(src)="83"> Але гэта можа быць складана .
(trg)="79"> Asta poate fi descurajator .

(src)="84"> Бо людзі скажуць :
(trg)="80"> Pentru că oamenii spun :

(src)="85"> " Чувак , у мяне не было часу прыйсці ў форму .
(src)="86"> Ты хочаш каб я і прэс качаў , і маці патэлефанаваў . "
(trg)="81"> " La naiba , n- am timp să intru- n formă ; vrei să merg la biserică şi să- mi sun mama . "

(src)="87"> І я разумею , я поўнасцю разумею , як цяжка гэта можа апынуцца .
(trg)="82"> Şi înţeleg .
(trg)="83"> Chiar înţeleg cum poate fi asta descurajator .

(src)="88"> Але выпадак , які адбыўся са мной пару гадоў таму , адкрыў перада мной новыя перспектывы .
(trg)="84"> Dar un incident de acum câțiva ani , mi- a oferit o nouă perspectivă .

(src)="89"> Мая жонка , якая зараз недзе тут у зале , патэлефанавала мне на працу і сказала :
(trg)="85"> Soţia mea , care e undeva în public azi , m- a sunat la birou :

(src)="90"> " Найджэл , ты павінен забраць нашага малодшага сына " --
(src)="91"> Гары -- " са школы . "
(trg)="86"> " Nigel , trebuie să- l iei pe cel mic , pe Harry , de la școală . "

(src)="92"> Таму што яна павінна была быць недзе яшчэ з астатнімі трыма дзецьмі ў той вечар .
(trg)="87"> Ea trebuia să fie altundeva cu ceilalţi 3 copii în acea seară .

(src)="93"> І я сышоў з працы раней у той дзень і забраў Гары ля ўвахода ў школу .
(trg)="88"> Deci am plecat de la serviciu cu o oră mai devreme în după- amiaza aceea şi l- am luat pe Harry de la poarta şcolii .

(src)="94"> Мы прагуляліся ў парку непадалёк , пагушкаліся на арэлях , пагулялі ў нейкія дурацкія гульні .
(trg)="89"> Am mers pe jos până în parc , ne- am dat în leagăn , ne- am prostit cu niște jocuri .

(src)="95"> І потым пайшлі разам у кафэ , з' елі разам піццу ці дзве , потым пайшлі дадому , і я яго выкупаў і апрануў у піжаму з Бэтманам .
(trg)="90"> Apoi am urcat dealul la cafeneaua locală , şi am împărţit o pizza la vremea ceaiului .
(trg)="91"> Apoi am coborât dealul până acasă , i- am făcut baie şi l- am îmbrăcat în pijamaua cu Batman .

(src)="96"> Я пачытаў яму главу з кніжкі Роальда Даля " Джэймс і гіганцкі персік . "
(trg)="92"> Apoi i- am citit un capitol din " James şi Piersica Uriaşă " de Roald Dahl .

(src)="97"> Паклаў яго спаць , паправіў коўдру , пацалаваў у лоб і сказаў :
(src)="98"> " Дабранач , сябра ! " і выйшаў з яго пакою .
(trg)="93"> Apoi l- am pus la culcare , l- am învelit , l- am pupat pe frunte , i- am spus , " Noapte bună , prietene " şi am ieșit din dormitorul lui .

(src)="99"> Калі я адыходзіў ад яго ложка , ён сказаў :
(src)="100"> " Тата ? " .
(trg)="94"> Pe când ieşeam din dormitor , mă strigă :

(src)="104"> " Тата , гэта быў лепшы дзень ва ўсім маім жыцці ! "
(trg)="95"> " Tată ! "

(src)="102"> " Так ? "
(trg)="96"> " Da , prietene ? "

(src)="103"> І ён сказаў :
(trg)="97"> " Tată , asta a fost cea mai tare zi din viața mea . "

(src)="105"> Я не зрабіў нічога асаблівага , я не вазіў яго ў Дзіснэйлэнд і не купіў яму Плэйстэйшан .
(trg)="99"> Nu făcusem nimic , nu- l dusesem la Disney World , nici nu i- am cumpărat un Playstation .

(src)="106"> Але я гэтым хацеў сказаць , што дробязі істотныя .
(trg)="100"> Ideea e că lucrurile mici contează .

(src)="107"> Жыць збалансавана не азначае кардынальна змяніць сваё жыццё .
(trg)="101"> Să fi mai echilibrat nu înseamnă să- ţi schimbi viața radical .

(src)="108"> З дапамогай найменшых укладанняў у правільным месцы , можна радыкальна змяніць якасць вашых узаемаадносінаў і якасць вашага жыцця .
(trg)="102"> Cu cea mai mică investiţie în locurile potrivite , îți poţi transforma radical calitatea relaţiilor şi calitatea vieţii .

(src)="109"> Больш за тое , я думаю , гэта магло б змяніць усё грамадства .
(trg)="103"> Ba mai mult , eu cred că poate transforma societatea .

(src)="110"> Бо калі б дастатковая колькасць людзей зрабіла гэта , мы маглі б змяніць грамадскае вызначэнне поспеху з ідыёцкага спрошчанага ўяўлення , што чалавек з найбольшай колькасцю грошай памірае пераможцам , на больш разумнае і збалансаванае вызначэнне таго , як выглядае добра пражытае жыццё .
(trg)="104"> Dacă suficient de mulţi oameni fac asta , putem schimba definiţia succesului , de la noţiunea idioată şi simplistă că cine are cei mai mulți bani când moare e cel mai câștigat ,
(trg)="105"> la o definiţie mai profundă și mai echilibrată a cum arată o viaţă bine trăită .