# be/1RFqQWXWT64w.xml.gz
# hr/1RFqQWXWT64w.xml.gz
(src)="1"> Я падумаў , што хацеў бы пачаць з невялічкага запыту .
(trg)="1"> Mislio sam početi tako da od vas zatražim jednostavnu stvar .
(src)="2"> Мне хацелася б , каб вы ўсе зрабілі невялічкую паўзу , вы , няшчасныя слабакі , і падвялі рахункі вашага гаротнага існавання .
(trg)="2"> Volio bih da svi za trenutak zastanete , vi nesretni jadnici , i analizirate svoje bijedno postojanje .
(src)="3"> ( Смех )
(trg)="3"> ( Smijeh )
(src)="4"> Насамрэч , гэта была парада , якую святы Бенедыкт зрабіў сваім здзіўленым паслядоўнікам ў пятым стагоддзі .
(trg)="5"> Benedikt dao svojim prilično iznenađenim sljedbenicima u petom stoljeću .
(src)="5"> Гэта тая парада , якой я вырашыў карыстацца сам , калі мне споўнілася 40 .
(trg)="6"> Taj sam savjet odlučio i sam prihvatiti kad sam napunio 40 godina .
(src)="6"> Да самага гэтага моманту я быў класічным карпаратыўным ваяром --
(src)="7"> Я еў зашмат , піў зашмат , я працаваў зашмат , і я пагарждаў сваёй сям 'ёй .
(trg)="7"> Do toga trenutka bio sam klasični korporativni ratnik -- jeo sam previše , pio sam previše , radio sam previše , i zanemarivao sam obitelj .
(src)="8"> І тады я вырашыў , што мне варта паспрабаваць кардынальна змяніць сваё жыццё .
(trg)="8"> Pa sam odlučio pokušati preokrenuti svoj život .
(src)="9"> У прыватнасці , я вырашыў , што пастараюся падыйсці да далікатнага пытання балансу працы і жыцця .
(trg)="9"> Konkretno , odlučio sam pokušati riješiti trnovit problem ravnoteže između posla i života .
(src)="10"> Такім чынам , я аддаліўся ад працы і правёў год дома , з жонкай і чатырма малымі дзецьмі .
(trg)="10"> Pa sam se povukao iz radne snage , i proveo godinu dana kod kuće sa ženom i četvero male djece .
(src)="11"> Але ўсё , што я даведаўся пра баланс працы і жыцця за той год , гэта тое , што мне падалося вельмі лёгкім наладзіць гэты баланс працы і жыцця , калі мне зусім не трэба было працаваць .
(trg)="11"> Ali sve što sam naučio o ravnoteži posao- život u tih godinu dana bilo je to da je prilično lako balansirati posao i život kada nemate posla .
(src)="12"> ( Смех )
(trg)="12"> ( Smijeh )
(src)="13"> Не вельмі карысны досвед , асабліва калі заканчваюцца грошы .
(trg)="13"> I nije neka korisna vještina , posebno kad vam ponestane novca .
(src)="14"> Тады я зноў вярнуўся на працу і наступныя сем гадоў я правёў , змагаючыся , вывучаючы і пішучы пра баланс працы і жыцця .
(trg)="14"> Pa sam se vratio na posao , i od tada sam proveo sedam godina u borbi , proučavanju i pisanju o ravnoteži između posla i života .
(src)="15"> І ў мяне ёсць чатыры назіранні , якімі я хацеў бы з вамі сёння падзяліцца .
(trg)="15"> I imam četiri otkrića koja bih volio danas podijeliti s vama .
(src)="16"> Першае - гэта : калі грамадства хоча зрабіць хоць які прагрэс у гэтым накірнунку , нам неабходныя шчырыя дэбаты .
(trg)="16"> Prvo je , ako će društvo postići ikakav napredak po tom pitanju , potrebna nam je iskrena debata .
(src)="17"> Але праблема ў тым , што так шмат людзей кажуць столькі бязглуздзіцы пра баланс працы і жыцця .
(trg)="17"> Ali nevolja je u tome što mnogo ljudi priča toliko gluposti o ravnoteži između posla i života .
(src)="18"> Усе гэтыя абмеркаванні пра гнуткі графік , або пра " хатнія пятніцы " , або дыкрэтныя адпачынкі для мужчын толькі хаваюць галоўную праблему , якая заключаецца ў тым , што пэўны выбар працы і кар 'еры фундаментальна несумяшчальныя з сапраўдным удзелам , на штодзённым узроўні , у жыцці і развіцці маладой сям 'і .
(trg)="18"> Sve rasprave o fleksibilnom radnom vremenu ili dopuštenoj ležernoj odjeći petkom ili porodiljnom dopustu za očeve služe samo tome da prikriju središnji problem , a on je da su određeni odabrani poslovi i karijere fundamentalno nekompatibilni s posvećivanjem pune pažnje na svakodnevnoj osnovi vašoj mladoj obitelji .
(src)="19"> Вядома , першы крок у вырашэнні любой праблемы - гэта прызнанне рэальнасці сітуацыі , у якой мы знаходзімся .
(trg)="19"> Prvi korak u rješavanju bilo kojeg problema je priznavanje realnosti situacije u kojoj se nalazite .
(src)="20"> І рэальнасць нашага грамадства ў тым , што існуюць тысячы і тысячы людзей , якія пражываюць сваё жыццё ў бязмоўным адчаі , якія працуюць доўга і многа на працах , якія яны ненавідзяць , каб мець мажлівасць набываць рэчы , якія ім непатрэбныя , каб уразіць людзей , якіх яны не любяць .
(trg)="20"> A realnost društva u kojem mi živimo je ta da postoje tisuće i tisuće
(trg)="21"> ljudi oko nas koji žive živote tihog , vrištećeg očajanja , u kojima rade duge , teške radne sate na poslovima koje mrze koji im omogućavaju da kupe stvari koje ne trebaju da bi impresionirali ljude koje ne vole .
(src)="21"> ( Смех ) ( Воплескі )
(trg)="22"> ( Smijeh ) ( Pljesak )
(src)="22"> І я ўпэўнены , што калі вы станеце хадзіць на працу па пятніцах ў джынсах і саколцы , гэта насамрэч аніяк не вырашыць праблемы .
(trg)="23"> Moje je mišljenje da odlazak na posao petkom u trapericama i majici kratkih rukava ne dopire stvarno do srži problema .
(src)="23"> ( Смех )
(trg)="24"> ( Smijeh )
(src)="24"> Другое назіранне , пра якое я б хацеў распавесці , давайце паглядзім праўдзе ў вочы , дзяржавы і карпарацыі не збіраюцца вырашаць гэтую праблему за нас .
(trg)="25"> Drugo otkriće koje želim reći je da se moramo suočiti s istinom da vlade i korporacije neće taj problem riješiti za nas .
(src)="25"> Мы павінны перастаць азірацца па баках .
(src)="26"> Гэта наша асабістая справа узяць на сябе кантроль і адказнасць за той лад жыцця , які мы хочам весці .
(trg)="26"> Trebamo prestati gledati van ; na nama kao pojedincima je da preuzmemo kontrolu i odgovornost za onakav život kakav želimo živjeti .
(src)="27"> Калі вы не праектуеце сваё жыццё , яго за вас спраектуюць іншыя , і вам можа проста не спадабацца іх ідэя балансу .
(trg)="27"> Ako ne oblikujete svoj život , netko drugi će ga oblikovati za vas , i možda vam se neće sviđati njihov pogled na ravnotežu .
(src)="28"> Гэта асабліва важна -- гэтага ж няма ў сеціве , так ? а то мяне звольняць -- надзвычайна істотна ніколі не дазваляць якасці вашага жыцця знаходзіцца ў руках камерцыйнай карпарацыі .
(trg)="28"> Posebno je važno -- ovo nije na Internetu , zar ne , dobit ću otkaz -- posebno je važno da nikada ne prepustite kvalitetu svog života u ruke komercijalne korporacije .
(src)="29"> І я маю на ўвазе зараз не толькі дрэнныя кампаніі --
(src)="30"> " бойні чалавечых душ " , як я іх называю .
(trg)="29"> Ne govorim ovdje samo o lošim kompanijama -- klaonicama ljudske duše , kako ih nazivam .
(src)="31"> ( Смех )
(trg)="30"> ( Smijeh )
(src)="32"> Я маю на ўвазе ўсе кампаніі .
(trg)="31"> Govorim o svim kompanijama .
(src)="33"> Таму што камерцыйныя кампаніі першапачаткова прызначаны для таго , каб выціснуць па максімуму тое , што яны могуць ад вас атрымаць .
(trg)="32"> Jer su komercijalne kompanije inherentno oblikovane tako da uzmu od vas onoliko puno koliko to uspiju .
(src)="34"> Гэта ў іх натуры ; у іх ДНК ; гэта тое , чым яны займаюцца -- нават прыстойныя кампаніі , з добрымі намерамі .
(trg)="33"> To im je u naravi , to je njihova DNK , to je ono što one rade -- čak i dobre kompanije s dobrim namjerama .
(src)="35"> З аднаго боку , яны робяць месцы для догляду за дзецьмі на працы , гэта цудоўна і выдатна .
(trg)="34"> U jednu ruku , otvoriti vrtiće u sklopu tvrtke je divno i prosvijetljeno .
(src)="36"> А з іншага боку , і гэта сапраўдны жах -- гэта азначае , што вы проста праводзіце яшчэ больш часу ў чортавым офісе .
(trg)="35"> U drugu ruku , to je košmar ; znači samo to da ćete još više vremena provoditi u prokletom uredu .
(src)="37"> Мы павінны быць адказнымі за ўстаноўку і забеспячэнне тых межаў , якія нам патрэбны ў жыцці .
(trg)="36"> Moramo biti odgovorni za postavljanje i branjenje granica koje želimo imati u životu .
(src)="38"> Трэцяе назіранне : нам трэба быць асцярожнымі з часавымі рамкамі , якія мы абіраем для ацэнкі нашага балансу .
(trg)="37"> Treće otriće je da moramo biti pažljivi s vremenskim intervalom koji odabiremo a na temelju kojeg ocjenjujemo našu ravnotežu .
(src)="39"> Перад тым , як вярнуцца на працу , пасля году дома , я сеў і напісаў падрабязнае , пакрокавае апісанне ідэальна збалансаванага дня , да якога я імкнуўся .
(trg)="38"> Prije nego što sam se vratio na posao nakon godine provedene kod kuće , sjeo sam i napisao detaljan opis , korak po korak , idealno uravnoteženog dana kakvom sam težio .
(src)="40"> І вось што ў мяне атрымалася : прачнуцца добра адпачыўшым пасля добрай ночы сну .
(trg)="39"> Izgledao je ovako :
(trg)="40"> Ustati odmoran nakon dobro prospavane noći .
(src)="41"> Заняцца сэксам .
(trg)="41"> Seksati se .
(src)="42"> Выгуляць сабаку .
(trg)="42"> Prošetati psa .
(src)="43"> Паснедаць з жонкай і дзецьмі .
(trg)="43"> Doručkovati sa ženom i djecom .
(src)="44"> Зноўку заняцца сэксам .
(trg)="44"> Opet se seksati .
(src)="45"> ( Смех )
(trg)="45"> ( Smijeh )
(src)="46"> Адвезці дзяцей у школу па дарозе на працу .
(trg)="46"> Odvesti djecu u školu na putu za ured .
(src)="47"> Папрацаваць 3 гадзіны .
(trg)="47"> Raditi tri sata .
(src)="48"> Заняцца спортам з сябрам у абедзенны перапынак .
(trg)="48"> Baviti se sportom s prijateljem u vrijeme ručka .
(src)="49"> Папрацаваць яшчэ 3 гадзіны .
(trg)="49"> Raditi još tri sata .
(src)="50"> Сустрэцца з некалькімі прыяцелямі ў пабе няпозна ўвечары .
(trg)="50"> Naći se s prijateljima u pubu na ranovečernjem piću .
(src)="51"> Прыехаць дадому на вячэру з жонкай і дзецьмі .
(trg)="51"> Odvesti se kući na večeru sa ženom i djecom .
(src)="52"> Памедытыраваць паўгадзіны .
(trg)="52"> Meditirati pola sata .
(src)="53"> Заняцца сэксам .
(trg)="53"> Seksati se .
(src)="54"> Выгуляць сабаку .
(trg)="54"> Prošetati psa .
(src)="55"> Зноўку заняцца сэксам .
(trg)="55"> Opet se seksati .
(src)="56"> Легчы спаць .
(trg)="56"> Otići u krevet .
(src)="57"> ( Воплескі )
(trg)="57"> ( Pljesak )
(src)="58"> Як часта , вы думаеце , я пражываю такі дзень ?
(trg)="58"> Što mislite , koliko često imam takav dan ?
(src)="59"> ( Смех )
(trg)="59"> ( Smijeh )
(src)="60"> Трэба быць рэалістамі .
(trg)="60"> Moramo biti realistični .
(src)="61"> Вы не здолееце зрабіць гэта ўсё ў адзін дзень .
(trg)="61"> Ne možemo sve učiniti u jednom danu .
(src)="62"> Нам трэба павялічыць часавыя рамкі , па якіх мы ацэньваем баланс у жыцці , але нам варта павялічваць іх , не патрапіўшы ў пастку
(trg)="62"> Morao produžiti naš vremenski okvir unutar kojega ćemo ocjenjivati ravnotežu u našim životima , ali ga moramo produžiti bez upadanja u zamku onoga :
(src)="63"> " Я зажыву , калі выйду на пенсію , калі дзеці стануць на ногі , калі развядуся з жонкай , здароўе пагоршыцца , і ў мяне не стане сяброў ці інтарэсаў . "
(trg)="63"> " Živjet ću život kad odem u mirovinu , kad mi djeca odsele , kad se žena razvede od mene , kad mi zdravlje popusti , kad izgubim prijatelje ili zanimacije . "
(src)="64"> ( Смех )
(trg)="64"> ( Smijeh )
(src)="65"> Адзін дзень гэта замала ; " на пенсіі " - гэта зашмат .
(trg)="65"> Dan je prekratak , no u mirovini je predugačak .
(src)="66"> Павінна быць нейкая сярэдзіна .
(trg)="66"> Mora postojati srednji put .
(src)="67"> Чацвёртае назіранне :
(trg)="67"> Četvrto otkriće :
(src)="68"> Нам варта імкнуцца да балансу збалансавана .
(trg)="68"> Toj ravnoteži moramo pristupiti na uravnotežen način .
(src)="69"> Летась да мяне ў госці прыязджала сяброўка -- і яна не супраць , каб я распавеў гэту гісторыю -- і яна сказала :
(src)="70"> " Найджэл , я прачытала тваю кніжку . "
(trg)="69"> Prijateljica mi je došla u posjet lani -- i ne smeta joj da ovo pričam - prijateljica me posjetila lani i rekla , " Nigel , pročitala sam tvoju knjigu .
(src)="71"> І я зразумеў , што маё жыццё рэзка згубіла баланс .
(trg)="70"> I shvatila sam da mi je život u potpunoj neravnoteži .
(src)="72"> У ім поўнасцю дамінуе праца .
(trg)="71"> Posao totalno dominira mojim životom .
(src)="73"> Я працую 10 гадзін у дзень ; плюс 2 гадзіны выдаткоўваю на дарогу .
(trg)="72"> Radim 10 sati dnevno , putujem dva sata dnevno .
(src)="74"> Усе мае асабістыя адносіны не маюць поспеху .
(trg)="73"> Sve moje veze su propale .
(src)="75"> У маім жыцці няма нічога акрамя працы .
(trg)="74"> U mojem životu nema ničega osim posla .
(src)="76"> Тады я вырашыў ўзяць сябе ў рукі і разабрацца .
(trg)="75"> Pa sam se odlučila srediti i posložiti stvari .
(src)="77"> І я запісаўся ў спортзалу .
(trg)="76"> I učlanila sam se u teretanu . "
(src)="78"> ( Смех )
(trg)="77"> ( Smijeh )
(src)="79"> Цяпер , калі сур' ёзна , то працаваць па 10 гадзін у офісе гэта не больш збалансавана ; гэта карысней для здароўя .
(trg)="78"> No , ne želim zadirkivati , ali biti 10- satni uredski štakor u kondiciji ne znači biti uravnotežen , znači biti u boljoj kondiciji .
(src)="80"> ( Смех )
(trg)="79"> ( Smijeh )
(src)="81"> Хаця фізічная нагрузка можа быць карыснай , ёсць яшчэ і іншыя часткі жыцця -- ёсць інтэлектуальны бок ; эмацыйны бок ; духоўны бок .
(trg)="80"> Koliko god tjelovježba bila divna , u životu postoje i druge stvari .
(trg)="81"> Intelektualna strana , emocionalna strana , a tu je i duhovna strana .
(src)="82"> І каб збалансаваць іх , мяркуецца , нам трэба развіваць усе гэтыя бакі -- а не толькі 50 разоў пакачаць прэс .
(trg)="82"> Da bismo postigli ravnotežu , vjerujem da se moramo posvetiti svim tim područjima -- a ne samo raditi 50 trbušnjaka .
(src)="83"> Але гэта можа быць складана .
(trg)="83"> To može biti teško .
(src)="84"> Бо людзі скажуць :
(src)="85"> " Чувак , у мяне не было часу прыйсці ў форму .
(src)="86"> Ты хочаш каб я і прэс качаў , і маці патэлефанаваў . "
(trg)="84"> Zato što ljudi vele , " Dovraga , kompa , nemam vremena za vježbanje ; ti bi htio da idem u crkvu i javim se majci . "
(src)="87"> І я разумею , я поўнасцю разумею , як цяжка гэта можа апынуцца .
(trg)="85"> Razumijem to .
(trg)="86"> Zaista razumijem koliko to može biti teško .
(src)="88"> Але выпадак , які адбыўся са мной пару гадоў таму , адкрыў перада мной новыя перспектывы .
(trg)="87"> Ali nešto što mi se dogodilo prije koju godinu dalo mi je novu perspektivu .
(src)="89"> Мая жонка , якая зараз недзе тут у зале , патэлефанавала мне на працу і сказала :
(src)="90"> " Найджэл , ты павінен забраць нашага малодшага сына " --
(trg)="88"> Moja supruga , koja je danas tu negdje u publici , nazvala me u ured i rekla , " Nigele , moraš pokupiti našeg najmlađeg sina , "
(src)="91"> Гары -- " са школы . "
(trg)="89"> Harryja iz škole . "
(src)="92"> Таму што яна павінна была быць недзе яшчэ з астатнімі трыма дзецьмі ў той вечар .
(trg)="90"> Jer je ona morala biti drugdje s drugo troje djece te večeri .
(src)="93"> І я сышоў з працы раней у той дзень і забраў Гары ля ўвахода ў школу .
(trg)="91"> Pa sam tog popodneva otišao s posla sat ranije i pokupio Harryja na školskoj kapiji .
(src)="94"> Мы прагуляліся ў парку непадалёк , пагушкаліся на арэлях , пагулялі ў нейкія дурацкія гульні .
(trg)="92"> Prošetali smo do lokalnog parka , zezali se na ljuljačkama , igrali šašave igrice .
(src)="95"> І потым пайшлі разам у кафэ , з' елі разам піццу ці дзве , потым пайшлі дадому , і я яго выкупаў і апрануў у піжаму з Бэтманам .
(trg)="93"> Zatim smo otišli uzbrdo do lokalnog kafića , i podijelili pizzu i čaj , zatim smo se spustili nizbrdo kući , pa sam ga okupao i obukao mu njegovu Batman pidžamu .
(src)="96"> Я пачытаў яму главу з кніжкі Роальда Даля " Джэймс і гіганцкі персік . "
(trg)="94"> Zatim sam mu pročitao poglavlje iz knjige Roald Dahla " Ivo i divovska kruška . "
(src)="97"> Паклаў яго спаць , паправіў коўдру , пацалаваў у лоб і сказаў :
(src)="98"> " Дабранач , сябра ! " і выйшаў з яго пакою .
(trg)="95"> Zatim sam ga stavio u krevet , ušuškao ga , poljubio da u čelo i rekao , " Laku noć , kompa , " i izišao iz njegove sobe .
(src)="99"> Калі я адыходзіў ад яго ложка , ён сказаў :
(src)="100"> " Тата ? " .
(trg)="96"> Dok sam izlazio od njega , rekao je , " Tata ? " i ja sam pitao , " Da , kompa ? "
(src)="104"> " Тата , гэта быў лепшы дзень ва ўсім маім жыцці ! "
(trg)="97"> Rekao je , " Tata , ovo je bio najbolji dan u mom životu , ikad . "
(src)="105"> Я не зрабіў нічога асаблівага , я не вазіў яго ў Дзіснэйлэнд і не купіў яму Плэйстэйшан .
(trg)="98"> Nisam učinio ništa , nisam ga odveo u Disney World ili mu kupio Playstation .
(src)="106"> Але я гэтым хацеў сказаць , што дробязі істотныя .
(trg)="99"> Moja poanta je da su male stvari važne .
(src)="107"> Жыць збалансавана не азначае кардынальна змяніць сваё жыццё .
(trg)="100"> Više ravnoteže ne znači dramatične preokrete u vašem životu .
(src)="108"> З дапамогай найменшых укладанняў у правільным месцы , можна радыкальна змяніць якасць вашых узаемаадносінаў і якасць вашага жыцця .
(trg)="101"> S najmanjim ulaganjem na pravo mjesto , možete radikalno promijeniti kvalitetu vaših odnosa i kvalitetu vašeg života .