# av/gA0BFjk7iOLW.xml.gz
# la/gA0BFjk7iOLW.xml.gz


(src)="1"> ölülerden tutun da, balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas ... ( cadılar bayramı ) yüzyıllar boyunca kültür , din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş ... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan , keltlerle başladı samhain adındaki festivalde , hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim ...
(trg)="1"> Cadılar Bayramı ölülerden , balkabaklarından ve şakalardan oluşan çok renkli bir tatildir .
(trg)="2"> Yüzyıllardır yaygın bir hale gelen kültürel , dini ve gizli geleneklerin birleştirilmesi . ....
(trg)="3"> Tüm bunlar , 2000 yıl önce Klet' lerin Avrupa´da yayılması ile başladı .

(src)="2"> O gece yeni yıl olarak belirlendi .
(trg)="5"> O gece Keltik 'in yeni yılı olarak kabul edildi .

(src)="3"> Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...
(trg)="6"> Ölülerin Dünya 'da yürüdüğü sihirli bir gün . " Bugün de ölülerle canlılar arasında ki perde kalkardı . " .....

# av/lt4pPEg6YuTG.xml.gz
# la/lt4pPEg6YuTG.xml.gz


(src)="1"> bu sekılde bıtemezdi , değil mi ?
(trg)="1"> Gerçekten bu şekilde bitemez değil mi ?

(src)="2"> Henüz ayrılmadan daha değil .
(trg)="2"> Hele de tüm bu yaşadıklarımdan sonra .

(src)="3"> Bunun üstesinden geliriz , haksız mıyım ?
(src)="4"> Sonsuza dek beraber olacağız , değil mi ?
(trg)="3"> Bunların üstesinden geleceğiz ... ... sonsuza kadar ayrılmayacağız değil mi ?

(src)="5"> Ama artık öyle düsünmüyorum .
(trg)="4"> Belki de yanılıyorumdur .

(src)="6"> belki de justin bieber haklıydı .
(trg)="5"> Belki de Justin Bieber haklıdır .

(src)="7"> Belki de bu romeonun julieti yoktu .
(trg)="6"> Belki Romeo için bir Juliet yoktur .

(src)="8"> Ne de Tom Hanks´ in Meg Ryan 'ı .
(trg)="7"> Tom Hanks için de bir Meg Ryan .

(src)="9"> Belki de aşk diye bir şey yoktu .
(trg)="8"> Belki aşk diye birşey de yoktur .

(src)="10"> Tam da herşeyden vazgeçip ... ... bir kedi almayı düşünürken ... ... onu gördüm .
(trg)="9"> Bundan sonra ki hayatımı ... ... kedilerle geçirmeye karar vermiştim ki ... ... onu gördüm .

(src)="11"> Rüyalarımın kadınını !
(trg)="10"> Rüyalarımın kadını !

(src)="12"> Hızlı düşünmeliyim .
(trg)="11"> Hemen düşünmeliyim .

(src)="13"> Bir tren istasyondan ayrılır ... ... saatte 27 mil hızla giden .
(trg)="12"> Tren saatte 45 km ... ... hızla gider .

(src)="14"> Bir sonraki istasyon 14 blok ötede .
(trg)="13"> Bir sonra ki durak 14 blok sonra .

(src)="15"> Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa ... ... ama enkestirme yoldan ... ... hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek ?
(trg)="14"> Eğer aynı duraktan koşmaya başlarsam ... ... ve kestirmeden gidersem ... ... bundan sonra ki hayatımı yalnız geçirir miyim ?

(src)="16"> İnanılmaz derecede güçsüzdüm . fakat herbir hücrem bana ... ... askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu .
(trg)="15"> İnanılmaz derece de yoruldum .
(trg)="16"> Ama vücudumda ki her hücre bana ... ... bu sefer kaçırmamam gerektiğini söylüyordu .

(src)="17"> Kendime güvenmek zorundayım .
(trg)="17"> Devam etmeliydim .

(src)="18"> Yapacaktım !
(trg)="18"> Yapacaktım .

(src)="19"> Yapamayacaktım .
(trg)="19"> Yapamayacaktım .

(src)="20"> Bu da neydi böyle ?
(trg)="20"> O da ne ?

(src)="21"> Bir dakika bekle !
(trg)="21"> Bekleyin bir dakika !

(src)="22"> Bieber !
(trg)="22"> Bieber !

(src)="23"> Ve maalesef , gitti
(trg)="23"> Ve maalesef kaçırmıştım .

# av/lyhlimYSeY47.xml.gz
# la/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın bay Fredrickson . Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Hazır mısınız ?

(src)="2"> Sizinle minibüste görüşeceğiz . Sadece bir dakika .
(trg)="3"> Arabada görüşelim .
(trg)="4"> Sadece bir dakika .

(src)="3"> Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum .
(trg)="5"> Emektara son bir kez veda etmek istiyorum .

(src)="4"> Tabii efendim nasıl isterseniz .
(trg)="6"> Tabi ki , ne kadar zamana ihtiyacınız varsa efendim .

(src)="5"> Tipik yaşlı ... Muhtemelen 80 . kez tuvalete gidiyor
(trg)="7"> Tipik ... muhtemelen kırkıncı kez tuvalete gidecek .

(src)="6"> Evine iyi baktığını düşündün , sanırım .
(trg)="8"> Eviyle vakit geçireceğini mi sanmıştın .

(src)="7"> Şimdilik hoşça kalın çocuklar !
(trg)="9"> Hoşçakalın çocuklar .

(src)="8"> Son dakika, Sabah haberleri !
(trg)="10"> Sabah haberleri- Flaş gelişmeler

(src)="9"> Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım .
(trg)="11"> Dün , burada bir evin uçtuğunu gören , görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırdıkları ... ... evin havalandığı yerdeyim .

(src)="10"> Bize gördüklerinizi anlatın
(trg)="12"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız ?

(src)="11"> Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir ... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson 'a
(trg)="13"> Olay yerinde inşaat işçilerinin söylediğine göre , uçan ev bu adama ait ...
(trg)="14"> Yakın zamanlarda ki kamu suçlusu Carl Fredrickson ...

(src)="12"> Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra
(trg)="15"> Yetkilliler aramaların devam edeceğini söylüyorlar , ama dünkü fırtına ,

(src)="13"> Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ... ve evi de .
(trg)="16"> Carl Fredrickson 'un izlerini yok etmiş olabilir .
(trg)="17"> Evi de yok oldu .

(src)="14"> Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış .
(trg)="18"> Göründüğü gibi yaşlı kamu suçlusu Carl Fredrickson , aslında kaçmış .

(src)="15"> Aferin sana Carl !
(trg)="19"> Aferin sana Carl !

(src)="16"> Bir hafta sonra .
(trg)="20"> Bir hafta sonra .

(src)="17"> Pekala ... Hadi başlıyoruz !
(trg)="21"> Tamam ... İşte başlıyoruz .

(src)="18"> Hazır mısın ?
(trg)="22"> Hazır mısın ?

(src)="19"> Evet .
(trg)="23"> Evet .

(src)="20"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="24"> Günaydın Peterson .

(src)="21"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="25"> Gitmeye hazır mısın ?

(src)="22"> Ooo hayır ...
(trg)="26"> Hayır .

(src)="23"> ( Shady Oaks Retirement Village )
(trg)="27"> Shady Oaks Emekllilik Köyü

(src)="24"> İyi günler çocuklar .
(trg)="28"> İyi günler çocuklar .

(src)="25"> Bay Fredrickson !
(trg)="29"> Bay Fredrickson !

(src)="26"> Bu çok iyiydi ! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum .
(trg)="30"> Bu çok güzeldi .
(trg)="31"> Tekrar yapalım bay Fredrickson .
(trg)="32"> Fakat bir daha ki sefer ben kullanacağım .

(src)="27"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey .
(trg)="33"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey oldu .

(src)="28"> Selam !
(trg)="34"> Selam !