# ast/5zT7LJbptMOx.xml.gz
# my/5zT7LJbptMOx.xml.gz
# ast/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# my/bEttLxcwbmx6.xml.gz
(src)="1"> Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos y un xaponés acércasete y dizte :
(src)="2"> " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "
(src)="3"> Y tu respondes :
(trg)="1"> ကဲ ၊ ခင်ဗျားဟာ အမေရိကမှာရှိတဲ့ တစ်နေရာရာက လမ်းတစ်ခုပေါ်မှာ ရပ်နေပြီး ဂျပန်လူမျိုးတစ်ယောက်က ခင်ဗျားကို " တစ်ဆိတ်လောက်ဗျာ ၊ ဒီအဆောက်အဦကြီးရဲ့ နာမည်က ဘာလဲဗျ " လို့မေးလိုက်တယ်လို့ ဆိုပါစို့ဗျာ ။ နောက်ပြီး ခင်ဗျားဖြေလိုက်တာက " စိတ်တော့မကောင်းဘူးဗျာ ။ ဒါက အုတ်( က်) လမ်း ၊ ဟိုဟာက အန်းလ်( မ်) လမ်း ။ ဒါက( ၂၆) လမ်း ၊ ဟိုဟာက ) ၂၇) လမ်းပါ " လို့လေ ။ သူပြောတာက " ကောင်းပါပြီဗျာ ။ ဟို အဆောက်အဦကြီးရဲ့ နာမည်ကဘာလဲဗျ" တဲ့ ။ ခင်ဗျားက " ဟုတ်ပါပြီဗျာ ၊ အဆောက်အဦးတွေမှာ နာမည်တွေ မရှိဘူးဗျ ။ အဆောက်အဦတွေဆိုတာဟာ လမ်းတွေကြားမှာရှိတဲ့ အမည်ပေးမထားတဲ့ နေရာလွတ်တွေပါဗျာ " လို့ပြောလိုက်တယ် ။ သူထွက်သွားတယ် ၊ နည်းနည်း စိတ်ရှုပ်ထွေးသွားပြီး စိတ်ပျက်လက်ပျက်နဲ့ပေါ့ဗျာ ။ ကဲ အခုတော့ ခင်ဗျားဟာ ဂျပန်မှာရှိတဲ့ တစ်နေရာရာက လမ်းတစ်ခုပေါ်မှာ ရပ်နေပြီး ခင်ဗျားဘေးနားမှာရပ်နေသူဘက်ကို လှည့်ပြီး
(src)="16"> " Perdone , ¿ cómo se llama esta cai ? "
(src)="17"> Y respóndente :
(src)="18"> " Oh , aquella ye la manzana 17 y esta la 16 " .
(trg)="2"> " တစ်ဆိတ်လောက်ဗျာ ၊ ဒီလမ်းရဲ့ နာမည်က ဘာလဲဗျ " လို့မေးလိုက်တယ် ဆိုပါတော့ဗျာ ။ သူတို့ပြောတာက " အိုး ၊ ကောင်းပါပြီ ၊ ဟိုအဆောက်အဦက နံပါတ်( ၁၇ ) ၊ ဒီအဆောက်ဦက နံပါတ်( ၁၆) ပါ" တဲ့ ။ ဒီတော့ ခင်ဗျားက " ကောင်းပါပြီ ၊ ဒီလမ်းရဲ့ နာမည်က ဘာလဲဗျ " လို့ပြောလိုက်တယ် ။ နောက်ပြီး သူတို့ပြောလိုက်တာက " ဟုတ်ပါပြီဗျ ၊ လမ်းတွေမှာ နာမည်တွေမရှိကြဘူးဗျ ၊ ဒီမှာ ဂူးဂဲ( လ်) မြေပုံကို ကြည့်လိုက်ပါဦး ။ အဆောက်အဦ နံပါတ် ( ၁၄ ) ၊ ( ၁၅ ) ၊ ( ၁၆ ) ၊ ( ၁၇ ) ၊ ( ၁၈ ) ( ၁၉ ) ။ ဒီအဆောက်အဦတွေ အကုန်လုံးမှာ နာမည်တွေရှိတယ်ဗျ ။ လမ်းတွေဆိုတာကတော့ အဆောက်အဦတွေကြားက အမည်ပေးမထားတဲ့ နေရာလပ်တွေပဲဗျို့" လို့လေ ။ ဒီအချိန်မှာ ခင်ဗျားပြောလိုက်တာက " ကောင်းပြီလေ ၊ ဒီလိုဆိုရင် ခင်ဗျားရဲ့ အိမ်လိပ်စာကို ခင်ဗျား ဘယ်လိုသိနိူင်မလဲဗျ" လို့ပေါ့ ။ သူပြောတာကတော့ " ကောင်းပြီဗျာ ၊ ဒါက အလွယ်လေးပါ၊ ဒါက အမှတ်( ၈) ခရိုင် ၊ တိုက်အမှတ်( ၁၇ ) ၊ အိမ်အမှတ် ( ၁) လေဗျာ" တဲ့ ။ ခင်ဗျားပြောလိုက်တာက " ကောင်းပါပြီ ၊ ဒါပေမဲ့ အနီးပတ်ဝန်းကျင်တစ်ဝိုက် လမ်းလျှောက်သွားတုန်း ကျွန်တော် သတိထားမိခဲ့တာကတော့ဗျာ အိမ်နံပါတ်တွေက အစဉ်လိုက်မဟုတ်ဘူးဗျ" လို့ပေါ့ ။ သူပြောတာက ဟာဗျာ အစဉ်လိုက်ပါဗျ ။ သူတို့ဆောက်ခဲ့တဲ့ အစဉ်အတိုင်းသွားပါတယ်ဗျာ ။ အဆောက်ဦအကွက်တစ်ခုပေါ်မှာ အရင်ဆောက်ခဲ့တဲ့ အိမ်က အိမ်နံပါတ်( ၁) ပေါ့ဗျ ။ ဒုတိယဆောက်ခဲ့တဲ့ အိမ်က အိမ်နံပါတ်( ၂) လေဗျာ ။ တတိယကတော့ နံပါတ် ( ၃) ပေါ့ဗျာ ။ လွယ်ပါတယ်ဗျာ ။ အရှင်းကြီးပဲဟာကို ။ ဒီတော့ဗျာ ၊ ကျွန်တော်နှစ်သက်မိတာက တစ်ခါတစ်လေကျတော့ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်အခြမ်းကို သွားဖို့လိုအပ်တယ်ဆိုတာကိုပါ ။ ကျွန်တော်တို့မှာရှိနေခဲ့တယ်ဆိုတာကိုတောင် မသိခဲ့တဲ့ ယူဆချက်တွေကို နားလည်သဘောပေါက်ဖို့အတွက် ပြီးတော့ ဒါတွေရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်တွေဟာလည်း မှန်ကန်ကောင်း မှန်ကန်နိုင်တယ်ဆိုတာကို နားလည်သဘောပေါက်ဖို့အတွက်ပေါ့ဗျာ ။ ဒီတော့ ဥပမာအနေနဲ့ပေါ့ဗျာ ၊ တရုတ်ပြည်မှာ သူတို့ရဲအလုပ်ဟာ ခင်ဗျားတို့ကို ကျန်းမာစေဖို့ လို့ ယုံကြည်ကြတဲ့ ဆရာဝန်တွေရှိပါတယ် ။ ခင်ဗျားအနေနဲ့ ကျန်းကျန်းမာမာနဲ့ရှိတဲ့ လတွေမှာ သူတို့ကို ငွေပေးကြပြီး ၊ ခင်ဗျား နေမကောင်းဖြစ်တဲ့အခါမှာ သူတို့ကို ခင်ဗျား ပေးဖို့မလိုဘူးလေ ။ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ သူတို့ပျက်ကွက်လို့လေ ။ ခင်ဗျား ကျန်းမာတဲ့အချိန်မှာ သူတို့ ချမ်းသာနေကြပါတယ် ၊ နေမကောင်းတဲ့ အချိန်မှာ မဟုတ်ဘူးနော် ။ ( လက်ခုပ်သံများ ) ဂီတအများစုမှာ ပထမ စည်းချက်ကို အကျစည်းချက်အဖြစ် ကျွန်တော်တို့မှတ်ယူကြပါတယ် ။ တေးသွားရဲ့ အစမှာ ၁၊ ၂၊ ၃၊ ၄ ။ ဒါပေမဲ့ အနောက်အာဖရိက ဂီတမှာကျတော့ " တစ် " ဆိုတာကို တေးသွားရဲ့ အဆုံးသတ်အဖြစ် ယူမှတ်ကြပါတယ် ။ ဝါကျတစ်ကြောင်းအဆုံးက ပုဒ်မလိုပဲပေါ့ ။ ဒီတော့ ဒါကို ခင်ဗျားတို့ တေးသွားထဲမှာတင် ကြားတာမဟုတ်ပဲ သူတို့ ဂီတစည်းချက်ရေတွက်ပုံလည်းပါပါတယ် ။ နှစ် ၊ သုံး ၊ လေး ၊ တစ် ။ နောက်ပြီး ဒီမြေပုံလည်းပဲ တိကျပါတယ်ဗျာ ။ ( ရယ်သံများ ) ဆိုရိုးလေးတစ်ခုရှိတာကတော့ " အိန္ဒိယနိူင်ငံနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ၏ သင်ပြောနိူင်သမျှ ဖြစ်ရပ်မှန်ဟာ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့လည်းမှန်ပါတယ်" တဲ့ ။ ဒါကြောင့်မို့လို့ TED မှာပဲဖြစ်ဖြစ် ၊ တခြားဘယ်နေရာမှာပဲဖြစ်ဖြစ် ခင်ဗျားမှာ ရှိသမျှ ၊ ကြားသမျှ ထူးခြားပြောင်မြောက်တဲ့ ဘယ်စိတ်ကူးတွေမဆိုပေါ့ဗျာ ၊ ဆန့်ကျင်ဖက်အနေနဲ့လည်း မှန်နေနိူင်တယ်ဆိုတာကို မမေ့ကြပါနဲ့ဗျာ ။ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ် ။