# ast/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# hu/E8uQz89NVFi4.xml.gz
(src)="1"> [ Qué hai nuevo en Firefox ]
(trg)="1"> [ Újdonságok a Firefoxban ]
(src)="2"> Agora ye más cenciello y rápido aportar au quies dir con Firefox .
(trg)="2"> Mostantól egyszerűbben és gyorsabban eljuthat a Firefoxszal oda , ahova szeretne .
(src)="3"> Col rediseñu de la páxina d' aniciu pues acceder y navegar fácilmente peles opciones del menú qu' uses davezu .
(src)="4"> Como descargues , marcadores , historial , complementos , sync y configuración .
(trg)="3"> Az újratervezett Firefox kezdőoldalról könnyebben elérhetők a leginkább használt menüpontok : a letöltések , a könyvjelzők , az előzmények , a kiegészítők a szinkronizálás és a beállítások .
(src)="5"> [ Páxina Llingüeta nueva ]
(trg)="4"> [ Új lap oldal ]
(src)="6"> Tamién ameyoramos la páxina Llingüeta nueva .
(trg)="5"> Az új lap oldal megjelenése is továbbfejlődött .
(src)="7"> Cola páxina Llingüeta nueva , vas poder navegar fácilmente a los sitios que visites más frecuentemente con un sólu clic .
(trg)="6"> Az új lap oldalon megjelennek és egyetlen kattintással megnyithatók a nemrég és a legsűrűbben meglátogatott webhelyek .
(src)="8"> Pa entamar a usar la páxina de Llingüeta nueva , crea una llingüeta nueva con un clic nel ´+ ' na parte superior del to navegador .
(trg)="7"> Az új lap oldal megjelenítéséhez a " + " gombra kell kattintani a böngésző ablak tetején .
(src)="9"> La páxina Llingüeta nueva , amosará miniatures de los sitios web que frecuentes o que visitaste caberamente basándose nel to historial .
(trg)="8"> Az új lap oldal előnézeti képekkel mutatja meg a nemrég és legsűrűbben meglátogatott webhelyeket .
(src)="10"> Pues modificar la páxina Llingüeta nueva si arrastres les miniatures pa camudar l' orde .
(trg)="9"> Testreszabhatja az új lap oldalt : az előnézeti képek áthúzásával megváltoztathatja azok sorrendjét .
(src)="11"> Pues facer clic na chincheta pa fixar el sitiu nel llugar , o 'l botón ´X ' pa desaniciar el sitiu .
(trg)="10"> A kitűzőre kattintva a webhelyet az aktuális helyére rögzítheti .
(trg)="11"> Az " X " gombra kattintva eltávolíthatja a webhelyet .
(src)="12"> Tamién pues facer clic nel iconu de ´rexella´ que ta na parte superior derecha de la páxina pa volver a tener la páxina en blanco pa la páxina de Llingüeta nueva
(trg)="12"> A lap jobb felső részében elhelyezkedő " rács " ikonra kattintva visszatérhet az üres laphoz .
(src)="13"> ¡ Descarga 'l nuevu Firefox y entama a usar estes funciones yá mesmo !
(trg)="13"> Töltse le a legújabb Firefoxot most és használja ezeket az új szolgáltatásokat .
# ast/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# hu/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
(src)="1"> Nun entamu , la Web yera simple , taba coneutada
(trg)="1"> letőltés
# ast/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# hu/bEttLxcwbmx6.xml.gz
(src)="1"> Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos y un xaponés acércasete y dizte :
(trg)="1"> Képzeljük el , hogy valahol Amerikában , kinn az utcán járva egy japán ember odalép hozzánk , és azt kérdezi tőlünk :
(src)="2"> " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "
(trg)="2"> " Elnézést , mi a neve ennek a háztömbnek ? "
(src)="3"> Y tu respondes :
(trg)="3"> Mi pedig azt válaszoljuk :
(src)="4"> " Lo siento .
(src)="5"> Esta ye la cai Oak y esa ye la cai Elm .
(trg)="4"> " Bocsánat , de valójában ... ez az Oak utca , ez pedig az Elm utca .
(src)="6"> Esti ye el númberu 26 y esi el 27 " .
(trg)="5"> Ez a 26 . utca , ez pedig a 27 . utca . "
(src)="7"> Y él diz :
(trg)="6"> Erre ő :
(src)="8"> " Vale .
(trg)="7"> " Köszönöm .
(src)="9"> ¿ Pero cómo se llama esa manzana ? "
(trg)="8"> És mi a neve ennek a háztömbnek ? "
(src)="10"> Y tu respondes :
(trg)="9"> Mi pedig :
(src)="11"> " Les manzanes nun tienen nome .
(trg)="10"> " A háztömböknek nincs nevük .
(src)="12"> Les cais tienen nome , pero les manzanes son
(src)="13"> los espacios sin nome que tan entre les cais " .
(trg)="11"> Nevük csak az utcáknak van ; a háztömbök csak az utcák közötti , név nélküli helyek . "
(src)="14"> Él marcha , un poco confusu y desilusionau .
(trg)="12"> Erre ő otthagy bennünket , csalódottan és kissé összezavarodva .
(src)="15"> Ahora imaxina que tas en una cai cualquiera del Xapón , acércaste a una persona y preguntes :
(trg)="13"> Most képzeljük el , hogy valahol Japánban , az utcán járva mi szólítjuk meg a legközelebbi járókelőt :
(src)="16"> " Perdone , ¿ cómo se llama esta cai ? "
(trg)="14"> " Elnézést , mi a neve ennek az utcának ? "
(src)="17"> Y respóndente :
(trg)="15"> Ő pedig így válaszol :
(src)="18"> " Oh , aquella ye la manzana 17 y esta la 16 " .
(trg)="16"> " Ez a 17 . háztömb , ez meg a 16 . "
(src)="19"> Y dices :
(trg)="17"> Erre mi :
(src)="20"> " Vale , ¿ pero cómo se llama esta cai ? "
(trg)="18"> " Jó , de hogy hívják ezt az utcát ? "
(src)="21"> Y te responden :
(trg)="19"> Ő így felel :
(src)="22"> " Les cais nun tienen nome .
(trg)="20"> " Az utcáknak nincs nevük .
(src)="23"> Les manzanes sí .
(trg)="21"> A háztömböknek van nevük .
(src)="24"> Mira Google Maps .
(src)="25"> Esta ye la manzana 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="22"> Nézze csak a Google Maps térképet : itt a 14 . , 15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . tömb .
(src)="26"> Toes estes manzanes tienen nome .
(trg)="23"> Mindegyiknek saját neve van .
(src)="27"> Les cais son los espacios sin nome que tan entre les manzanes " .
(trg)="24"> Az utcák csak a háztömbök közötti , név nélküli helyek .
(src)="28"> Y tú dices :
(trg)="25"> Ekkor mi azt mondjuk :
(src)="29"> " Vale , ¿ pero cómo sabes la tu direición ?
(trg)="26"> " Rendben , de akkor hogy lehet megtalálni valakinek a lakcímét ? "
(src)="30"> Él responde :
(trg)="27"> Ő ezt válaszolja :
(src)="31"> " Ye muy fácil , esti ye 'l Distritu Ocho .
(trg)="28"> " Egyszerű .
(trg)="29"> Ez a 8 . kerület .
(src)="32"> Esta ye la manzana 17 , casa númberu Un " .
(trg)="30"> Itt a 17 . háztömb , és ez az 1 . sz . ház . "
(src)="33"> Tú dices :
(src)="34"> " Ok .
(trg)="31"> Mi azt mondjuk erre :
(src)="35"> Pero mientres caminaba pol barriu , dime cuenta les cases nun tan numberaes per orde " .
(trg)="32"> " OK , de a környéken járva feltűnt nekem , hogy a házszámok nem sorrendben követik egymást . "
(src)="36"> Él diz :
(trg)="33"> Erre ő így felel :
(src)="37"> " Por supuesto que sí .
(trg)="34"> " Dehogynem .
(src)="38"> Van nel orde nel que construyéronse .
(trg)="35"> A számozás az építés sorrendje szerint történik .
(src)="39"> La primera casa que se construyó na manzana ye la casa númberu un .
(trg)="36"> A tömb elsőként épült háza lesz az 1 . számú .
(src)="40"> La segunda , ye la númberu dos .
(src)="41"> La tercera , ya la númberu tres .
(src)="42"> Ye muy fácil .
(trg)="37"> A másodiknak épített ház kapja a 2 . számot , a harmadik pedig a 3 . - at .
(src)="43"> Ye obvio " .
(trg)="38"> Gyerekjáték ! "
(src)="44"> Encántame que a veces tengamos que dir a la otra punta 'l mundu pa danos cuenta de prexuicios que nun sabíamos que teníamos y pa danos cuenta de que lo contrario tamién pué ser verdá .
(trg)="39"> Szóval nagyon érdekesnek találom , hogy néha a világ túlsó felére kell mennünk , hogy tudatosuljanak bennünk azok a feltételezéseink , melyekről nem is tudtuk , hogy léteznek , és észrevegyük , hogy az ellenkezőjük is igaz lehet .
(src)="45"> Por exemplo , hay médicos en China que creen que el su trabayu ye mantenete sanu .
(trg)="40"> Kínában például vannak olyan orvosok , akik szerint az ő dolguk az , hogy mi egészségesek maradjunk .
(src)="46"> Así que los meses que tas sanu tienes que pagai- yos y cuando tas malu nun tienes que pagai- yos porque ficieron mal el so trabayu .
(trg)="41"> Ezért minden hónapban fizetünk nekik , amikor egészségesek vagyunk , de ha megbetegszünk , akkor nem , hiszen nem sikerült elérniük a kitűzött célt .
(src)="47"> Ganen dinero cuando tas sanu , no malu .
(trg)="42"> Akkor lesznek gazdagok , ha mi egészségesek maradunk , és nem akkor , ha betegek leszünk .
(src)="48"> ( Aplausos )
(trg)="43"> ( Taps )
(src)="49"> Na música pensamos que 'l " un " ye 'l principiu de la fras musical .
(src)="50"> Un , dos , tres , cuatro .
(trg)="44"> A zenében " egy " - nek többnyire a leütést , a zenei ritmus kezdetét tekintjük : egy , két , há ... , négy .