# ase/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# ug/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
(src)="1"> Sıcak br yaz günü , daha on altı yaşındayken ...
(trg)="1"> Sıcak bir yaz günü daha on altı yaşındayken
(src)="2"> ... Herkesin para biriktirip , derede yüzdüğü .. ilk aldığın arabayı , tüm gerçeklerile düşünüyordum .
(trg)="2"> İnsanların herşeyi boşverip derelerde yüzdüğü
(trg)="3"> İlk arabayı satın aldığında , tüm hayallerinin gerçek olduğunu düşünüyorken
(src)="3"> uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum .
(trg)="4"> Asla çok uzağa gitmiyecek bir planın olmasa bile
(trg)="5"> Ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum
(src)="4"> Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün ... [ kapı açılır ]
(trg)="6"> Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün ...
(src)="5"> .. Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi .
(src)="6"> Kahve dökülür ]
(trg)="7"> Yaşlı bir adam dükkana gelerek kendisine büyük boy kahve istedi .
(src)="7"> Kibarca bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi
(trg)="8"> Sakince bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi
(src)="8"> Hatta bahşiş bıraktı .
(src)="9"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ...
(trg)="9"> Bahşiş bile bıraktı
(src)="10"> Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi ... ... Sonra birkaç tane daha aldı .
(trg)="10"> Ama kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi sonra birazdaha aldı
(src)="11"> Başta çok fazla olduğunu düşünmedim , lakin ertesi gün tekrar geldiğinde ,
(trg)="11"> Başta çok fazla olduğunu düşünmedim , ama ertesi gün tekrar gelene kadar
(src)="12"> [ Kapı açılır ]
(src)="13"> yine siparişini verdi , bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı .. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı .
(trg)="12"> Yine siparişini verdi , bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı üçüncü gün yine geldi
(src)="14"> { [ kapı açılır ] bilmememe rağmen sordum ..
(trg)="13"> İmalı bir şekilde ...
(src)="15"> " kahvenize biraz şeker istermiydiniz ? sade istiyorum dedi .. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken ... ..
(trg)="14"> " Kahvenize şeker alırmıydınız " diye sordum
(trg)="15"> " Uçağa götürürüm " dedi
(trg)="16"> Gülümsedi , bahşiş bırakıp göz kırptı
(src)="16"> Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu .
(src)="17"> Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim .
(trg)="18"> Adam üç tane şeker alıp cebine koydu bu adamın şeker paketlerini neden almak istediğini anlayamadım .
(src)="18"> Belki de cebinde saklamayı seviyordu
(trg)="19"> Belki belki şeker paketlerini ceplerinde saklamayı seviyordu
(src)="19"> Yoksa kek mi yapacaktı ?
(trg)="20"> ya da kekmi yapacaktı
(src)="20"> Ya da krem karamel .
(trg)="21"> Ya da krem karamel .
(src)="21"> ya da sadece fareleri beslemek için ..
(src)="22"> Çürüklerini test etmek için .
(trg)="22"> yoksa fareler üstünden diş çürüğü deneyi yapmak içinmi
(src)="23"> Bu adam hakında düşündükçe düşündüm .
(trg)="23"> Adam hakkında düşündüm durdum
(src)="24"> Sabrım sonundayım .
(src)="25"> Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .
(trg)="24"> En sonunda dayanamadım ve bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .
(src)="26"> Ertesi gün adam geldiğinde ,
(src)="27"> [ Kapı çalınır ]
(src)="28"> Gözleri de biraz kızarıktı
(trg)="25"> Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde ... gözleri biraz kızarmıştı .
(src)="29"> Konuşması için beklemedim , geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim ,
(src)="30"> Gerçek bir Plain kahvesi mi ?
(trg)="26"> Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım . " Sade kahve değil mi ?
(src)="31"> Süt ve ya krema değil . başını salladı ve gözleri hallen şişti .
(trg)="27"> Sütsüz , kremasız ? " dedim .
(trg)="28"> Başını salladı .
(trg)="29"> Gözleri hala şişti .
(src)="32"> Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim ?
(trg)="30"> Neden şekerleri çaldığınızı sorabilir miyim ?
(src)="33"> " Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor .
(src)="34"> Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu . "
(trg)="31"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... hergün benden tatlı bir seyler getirmemi istiyor . "
(src)="35"> Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .
(trg)="32"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu .
(trg)="33"> Utancımdam zorla yutkundum .
(src)="36"> Utançtan zor yutkundum .
(src)="37"> Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim .
(trg)="34"> Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum . " Grimes " dedi .
(src)="38"> " Grimes . " dedi . yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı .
(trg)="35"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı
(src)="39"> Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı .
(trg)="36"> Çantasının içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı
(src)="40"> sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi ,
(src)="41"> [ Kapı çalınır ]
(src)="42"> Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum . sonraki gün de gelmedi .
(trg)="37"> Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince ... iyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim
(src)="43"> [ Kapı açılır ]
(src)="44"> Daha sonraki günlerde de ... [ kapı açılır ]
(src)="45"> Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .
(trg)="38"> Sonraki gün gelmeyince ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince içimde bir boşluk hissetmeye başladım .
(src)="46"> The Times 'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti .
(src)="47"> ( Kağıt hışırtısı )
(src)="48"> Ölüm ilanlarında yazıyordu .
(trg)="39"> On dört gün sonra onu gazetede gördüm ölüm ilanları sayfasında .
(src)="49"> Ölüm ilanlarında yazıyordu .
(src)="50"> Ölüm ilanlanı da vardı .
(src)="51"> Robert Grimes 'in adı bulunuyordu .
(trg)="40"> Robert Grimes yazıyordu .
(src)="52"> 50 yaşında bir marangoz , üç çocuk babası
(src)="53"> Sevgili eşi Marie 'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar .
(src)="54"> Kapı açılır .
(trg)="41"> 50 yıllık marangoz , üç çocuğun babası sevgili eşi Marie´ den sadece iki hafta sonra ölmüştü .
(src)="55"> Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum ,
(src)="56"> Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor .
(trg)="42"> Bu gün bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor .