# ase/HTaK8SKkNvVy.xml.gz
# hu/HTaK8SKkNvVy.xml.gz


(src)="1"> [ STANFORD UNIVERSITY www . stanford . edu ]
(src)="2"> Announcer :
(src)="3"> This program is brought to you by Stanford University .
(trg)="1"> A Stanford Egyetem hozzájárulásával http : // stanford . edu

(src)="6"> Thank you
(trg)="2"> Köszönöm .

(src)="7"> [ Steve Jobs - CEO , Apple and Pixar Animation ]
(src)="8"> I 'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world .
(trg)="3"> Nagyon megtisztelő hogy a mai napon itt lehetek veletek a diplomaosztótokon , a világ egyik legjobb egyetemén .

(src)="10"> Truth be told , I never graduated from college and this is the closest I' ve ever gotten the college graduation .
(trg)="4"> Az igazat megvallva , én sosem végeztem el az egyetemet . most vagyok a legközelebb egy diplomaosztóhoz .

(src)="12"> Today , I want to tell you three stories from my life .
(trg)="5"> Ma három rövid történetet szeretnék elmesélni az életemből .

(src)="13"> That 's it :
(trg)="6"> Ez minden .

(src)="14"> No big ideal , just three stories .
(trg)="7"> Nem nagy dolog .
(trg)="8"> Csak három történet

(src)="15"> The first story is about connecting the dots .
(trg)="9"> Az első a pontok összekötéséről szól .

(src)="16"> I dropped out of Reed College after the first 6 months , but then stayed around as the drop- in for another 18 months or so before I really quit .
(trg)="10"> Én az első hat hónap után otthagytam a Reed egyetemet , de még felbukkantam az előadásokon további 18 hónapon keresztül , mielőtt végleg kiléptem .

(src)="17"> So why did I drop out ?
(trg)="11"> De miért estem ki ?

(src)="18"> It stared before I was born .
(trg)="12"> Ez még születésem előtt kezdődött .

(src)="19"> My biological mother was a young , unwed graduate student , and she decided it to put me up for adoption .
(trg)="13"> A vér szerinti édesanyám egy fiatal , egyetemista hajadon volt , és úgy határozott , hogy örökbe ad engem .

(src)="20"> She felt very strongly that I should be adopted by college graduates , so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife ..
(trg)="14"> Elhatározta , hogy engem diplomás embernek ad örökbe .
(trg)="15"> Minden készen állt ahhoz számomra , hogy születésemkor egy ügyvéd családjába kerüljek .

(src)="21"> Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl .
(trg)="16"> Kivéve , hogy amikor világra jöttem , ők az utolsó pillanatban úgy döntöttek hogy inkább egy kislányt szeretnének .

(src)="22"> So my parents , who were on a waiting list , got a call in the middle of the night asking :
(trg)="17"> Így a várólistán következő szüleime az éjszaka kellős közepén felhívták a következő kérdéssel :

(src)="23"> " We 've gotten an unexpected baby boy ; do you want him ? " They said :
(trg)="18"> " Van egy váratlan egy kisfiúnk , szeretnék őt ? "
(trg)="19"> Ők azt mondták :

(src)="25"> My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school .
(trg)="20"> " Természetesen ! " A vér szerinti édesanyám később megtudta , hogy nevelőanyám sosem végzett egyetemet , nevelőapámnak pedig középiskolás végzettsége sem volt .

(src)="26"> She refused to sign the final adoption papers .
(trg)="21"> Ezért nem akarta aláírni az örökbeadásról szóló papírokat .

(src)="27"> She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college .
(trg)="22"> Csak pár hónapra rá enyhült meg , amikor szüleim megígérték , hogy engem egyetemre küldenek .

(src)="28"> This was the start in my life .
(trg)="23"> Így kezdődött az életem .

(src)="29"> And 17 years later I did go to the college .
(trg)="24"> És 17 év múlva egyetemista voltam .

(src)="30"> But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford , and all of my working- class parents saving were being spent on my college tuition .
(trg)="25"> Viszont naív módon olyan egyetemet választottam , ami majdnem olyan drága volt , mint a Stanford , így kétkezi munkás szüleim összes megtakarítása a tandíjamra ment el .

(src)="31"> After 6 months , I couldn 't see the value in it .
(trg)="26"> Hat hónap múltán ennek semmi értemét nem láttam .

(src)="32"> I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out .
(trg)="27"> Fogalmam sem volt arról , hogy mit kezdjek az életemmel , és nem éreztem hogy az egyetem ebben segíteni tudna .

(src)="33"> And here I was spending all the money my parents had saved their entire life .
(trg)="28"> És erre költöttem mindazt a pénzt , amit a szüleim összegyűjtöttek egész életük során .

(src)="34"> So I decided to drop out and trust that it would all work out OK .
(trg)="29"> Úgy döntöttem hogy kilépek , és hittem abban hogy valahogy minden rendben lesz .

(src)="35"> It was pretty scary at the time , but looking back it was a one of the best decisions I have made .
(trg)="30"> Ez akkor elég ijesztő volt , de visszatekintve ez volt életem egyik legjobb döntése .

(src)="37"> The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn 't interest me . and begin dropping in on the ones that looked far more interesting .
(trg)="31"> Kilépésem pillanatában , abbahagyhattam azokat kurzusaimat , amik nem érdekeltek , és bejárhattam azokra , amik érdekesnek tűntek .

(src)="38"> It wasn 't all romantic .
(trg)="32"> Nagyon romantikus volt .

(src)="39"> I didn 't have a dorm room , so I slept on the floor in friend 's rooms .
(src)="40"> I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with .
(src)="41"> And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple
(trg)="33"> Nem volt kollégiumi szobám , barátaim szobájában aludtam a földön , az 5 centes betétdíjért kólás üvegeket váltottam vissza , hogy enni tudjak , minden vasárnap este 7 mérföldet gyalogoltam a városon keresztül , hogy a héten egyszer jót ehessek a Hare Krisna templomban .

(src)="42"> I loved it .
(trg)="34"> Imádtam .

(src)="43"> And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on .
(trg)="35"> És azon dolgok többsége , amikbe belebotlottam kíváncsiságomat és ösztönömet követve , később megfizethetetlennek bizonyultak .

(src)="44"> Let me give you one example :
(src)="45"> Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country .
(trg)="36"> Például annak idején a Reed egyetem kínálta talán a legjobb kalligráfia kurzust az államokban .

(src)="46"> Throughout the campus every poster , every label on every drawer , was beutifully hand- calligraphed .
(trg)="37"> Az egyetem területén minden plakát , minden tábla és minden egyes fiókon gyönyörű kalligrafikus kézírással készült .

(src)="47"> Because I was dropped out and didn 't have to take the normal classes , I decided to take a calligraphy class to learn how to do this .
(trg)="38"> Mivel kiléptem és nem kellett a szokásos tárgyakat tanulnom ,
(trg)="39"> Jelentkeztem erre a kurzusra , hogy megtanuljak így írni .

(src)="48"> I learned about serif and san serif typefaces , about varying the amount of space between different letter combinations , about what makes grat typography great .
(trg)="40"> Tanultam a Serif és San Serif írástipusokról a változó betűközről a különféle karakterek között , és mindenről , ami széppé teszi az írott szöveget .

(src)="49"> It was beautiful , historical , artistically subtle in a way that science can 't capture , and found it fascinating .
(trg)="41"> Ez egyben volt csodaszép , történelmi , és kissé művészi , tudományosan nem meghatározható , és ez elbűvölt engem .

(src)="50"> None of this had even a hope of any practical application in my life
(trg)="42"> Mindezeknek reménye sem volt arra , hogy az életem során bármi hasznomra legyenek .

(src)="51"> But ten years later when we was designing the first Macintosh computer , it all came back to me .
(trg)="43"> Ám 10 évvel később , amikor az első Macintosh számítógépet kitaláltuk , mindez előkerült .

(src)="52"> And we designed it all ino the Mac .
(trg)="44"> És mi ezt a tudományt beleépítettük a Mac- be .

(src)="53"> It was the first computer with beautiful typography .
(trg)="45"> Ez volt az első számítógép ami csodaszép tipográfiát használt .

(src)="54"> If I had never dropped in on that single course in college , the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts .
(trg)="46"> Ha nem ugrottam volna be arra a kurzusra az egyetemen a Mac- en nem lett volna többféle betűtípus vagy változó szélességű karakterkészletek .

(src)="55"> And since Windows just copied the Mac , it 's likely that no personal computer would have them .
(trg)="47"> És mivel a Windows ezt a Mac- ről másolta , talán semmilyen más személyi számítógépen sem .

(src)="56"> [ LAUGHTER AND APPLAUSE ]
(src)="57"> If I have never dropped out , I would have never dropped in on this calligraphy class , and personal computers might not have the wonderful typography that they do .
(trg)="48"> Ha akkoriban nem hagytam volna ott az egyetemet , sosem jártam volna a kalligráfia csoportba , és talán a számítógépek sem kaptak volna olyan gyönyörű szöveges megjelenítést , mint amilyen a mostaniakban van .

(src)="58"> Of course , it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .
(trg)="49"> Természetesen lehetetlen lett volna összekötni ezeket a pontokat annak idején , az egyetemen , előre tekintve .

(src)="59"> But it was very , very clear when you looking backward 10 years later .
(trg)="50"> De 10 évvel később , visszatekintve nagyon- nagyon tisztán látható .

(src)="60"> Again , you can 't connect the dots looking foward ; you can only connect them looking backwards .
(trg)="51"> Még egyszer : előre tekintve ezek a pontok nem köthetők össze ,
(trg)="52"> Csak akkor látod meg a kapcsolatokat , amikor visszatekintesz rájuk .

(src)="61"> So you have to trust that the dots will somehow connec in your future .
(trg)="53"> Hinned kell abban , hogy ezek a pontok valahogy összekapcsolódnak a jövődben .

(src)="62"> You have to trust in something - your gut , destiny , life , karma , whatever .
(trg)="54"> Hinned kell valamiben - az istenedben , sorsodban , életedben , karmádban bármiben .

(src)="63"> Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart , even when it leads you off the well- worn path , and that will make all the difference .
(trg)="55"> A hit abban , hogy a pontok összeállnak az út során , önbizalmat ad ahhoz , hogy kövesd a szívedet akkor is , ha levisz a járt útról .
(trg)="56"> Ez mindent megváltoztat .

(src)="64"> My second story is about love and loss .
(trg)="57"> A második történetem a szerelemről és a veszteségről fog szólni .

(src)="65"> I was lucky - I found what I loved to do early in life ,
(trg)="58"> Nagy szerencsém volt , mert korán megtaláltam azt , amit szeretek csinálni .

(src)="66"> Woz and I started Apple in my parent 's garage when I was 20 .
(trg)="59"> Woz és én együtt kezdtük el az Apple- t a szüleim garázsában , 20 éves koromban .

(src)="67"> We worked hard , and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees .
(trg)="60"> Keményen dolgoztunk , és 10 év alatt az Apple kettőnkből egy 2 milliárd dollár értékű céggé nőtt , több mint 4000 alkalmazottal .

(src)="68"> We 'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier , and I 'd just turned 30 .
(trg)="61"> Épp egy évvel azután , hogy megalkottuk remekművűnket , a Macintosh- t ,

(src)="69"> And then I got fired .
(trg)="62"> Éppen harminc éves lettem , amikor elbocsájtottak .

(src)="70"> How can you get fired from a company you started ?
(trg)="63"> Hogy lehet kirúgni egy cégből az alapítót ?

(src)="71"> Well , as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me , and for the first year or so things went well .
(trg)="64"> Nos , amikor az Apple egyre jobban nőtt , felvettem valakit , akiről azt gondoltam , elég tehetséges , hogy velem együtt vezesse a céget , és úgy egy évig jól is mentek a dolgok .

(src)="72"> But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out .
(trg)="65"> Eztán viszont a jövővel kapcsolatos elképzeléseink elváltak egymástól , és összetűzésre került sor .

(src)="73"> When we did , our Board of Directors sided with him .
(trg)="66"> Amikor ez történt , a vezetőség mellé állt .

(src)="74"> And so at 30 I was out .
(src)="75"> And very publicly out .
(trg)="67"> Szóval 30 éves voltam , és kirúgtak .

(src)="76"> What had been the focus of my entire adult life was gone , and it was devastating .
(trg)="69"> Mindaz , amire egész felnőtt életem során koncentráltam , elveszett , ez pusztító csapás volt .

(src)="77"> I really didn 't know what to do for a few months .
(trg)="70"> Hónapokig komolyan nem tudtam hogy mit tegyek .

(src)="78"> I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me .
(trg)="71"> Úgy éreztem , mintha cserben hagytam volna az előző vállalkozói generációt , mintha elejtettem volna a stafétát , amint éppen átadták .

(src)="79"> I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly .
(trg)="72"> Találkoztam David Packard- al és Bob Noyce- el és megpróbáltam bocsánatot kérni tőlük , amiért mindent úgy elrontottam .

(src)="80"> I was a very public failure , and I even thought about running away from the Valley .
(trg)="73"> Látványos kudarcot vallottam , arra is gondoltam , hogy elmenekülök a Szilikon Völgyből .

(src)="81"> But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did .
(trg)="74"> De valami lassan kiderült számomra : hogy még mindig szeretem azt amit csinálok .

(src)="82"> The turn of events as Apple had not changed that one bit .
(trg)="75"> Ezen az Apple- nél történtek semmit sem változtattak .

(src)="83"> I been rejected , but I was still in love .
(trg)="76"> Kosarat kaptam , de még mindig szerelmes voltam .

(src)="84"> And so I dicided to star over .
(trg)="77"> Így hát elhatároztam , hogy elkezdem újra .

(src)="85"> I didn 't see it then , but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me .
(trg)="78"> Akkor nem láttam , de végül kiderült , hogy a kirugásom az Apple- től a legjobb dolognak bizonyult , ami csak történhetett velem .

(src)="86"> The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again , less sure about everything .
(trg)="79"> A sikeresség súlyát felváltotta a könnyűség , hogy újra kezdő vagyok kevésbé bizonyos a dolgokkal kapcsolatban .

(src)="87"> It freed me to enter one of the most creative periods of my life .
(trg)="80"> Felszabadított , hogy életem egyik legkreatívabb korszakába léphetek .

(src)="88"> During the next five years , I started a company named NeXT , another company named Pixar , and fell in love with an amazing woman who would become my wife .
(trg)="81"> A következő öt évben alapítottam egy új céget NeXT néven , egy másikat Pixar néven , és beleszerettem egy csodálatos nőbe , aki később a feleségem lett .

(src)="89"> Pixar went on to create the world 's first computer aminated feature film , Toy Story , and is now the most successful animation studio in the world .
(src)="90"> [ APPLAUSE AND CHEERING ]
(trg)="82"> A Pixar hozta ki a világ első számitógéppel animált filmjét , a Toy Story- t , és jelenleg a legsikeresebb animáció studió a világon .

(src)="91"> In a remarkable turn of events , Apple bought NeXT and I returned to Apple .
(src)="92"> And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple 's current renaissance .
(trg)="83"> Egy hirtelen váltás során az Apple megvette a NeXT- et , így visszakerültem az Apple- höz , és a technológia , amit a NeXT- ben dolgoztunk ki , a gyökere az Apple mostani újjászületésének .

(src)="93"> And Laurene and I have a wonderful family together .
(trg)="84"> És közben Laurene- nel csodálatos családunk is lett .

(src)="94"> I 'm pretty sure none of this would have happed if I hadn 't been fired from Apple .
(trg)="85"> Szinte biztos vagyok abban , hogy ezekből semmi sem lett volna , ha akkor az Apple nem rúg ki .

(src)="95"> It was awful tasting medicine , but I guess the patient needed it .
(trg)="86"> Ez keserű orvosság volt , de azt hiszem , a betegnek szüksége volt rá .

(src)="96"> Sometime life can hit you in the head with a brick .
(trg)="87"> Néha az élet egy téglát ejt a fejedre .

(src)="97"> Don 't lose faith .
(trg)="88"> De emiatt ne veszítsd el a hitedet !

(src)="98"> I 'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did .
(src)="99"> You 've got find what you love .
(trg)="89"> Bizonyos , hogy az egyedüli dolog ami tovább lendített , az volt hogy szerettem , amit csináltam .

(src)="100"> And that is as true for work as it is for your lovers .
(trg)="90"> Meg kell találnotok mi az , amit szerettek !
(trg)="91"> Ez egyformán igaz a munkátokra és szeretteitekre .

(src)="101"> Your work is going to fill a large part of your life , and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work .
(trg)="92"> Az életetek nagy része munkával telik majd , és csak úgy lehettek igazán elégedettek vele , ha olyasmit csináltok , amiben hisztek , mert nagyszerű dolognak tartjátok !

(src)="102"> And the only way to do great work is to love what you do .
(trg)="93"> És az egyetlen módja annak , hogy nagyszerű munkát végezzetek , az , hogy szeretitek csinálni .

(src)="103"> If you haven 't found it yet , keep looking and don 't settle .
(trg)="94"> Ha ezt még nem találtad meg , akkor keress tovább .

(src)="104"> As with all matters of the heart , you 'll when you find it .
(trg)="95"> Ne állj meg !
(trg)="96"> És ahogy minden szív- üggyel kapcsolatban , észre fogod venni , amikor megvan .

(src)="105"> And like any great relationship , it just better and better as the years roll on .
(trg)="97"> És mint minden jó kapcsolat , az évek múltán egyre jobb és jobb lesz .

(src)="106"> So keep looking .
(src)="107"> Don 't settle .
(trg)="98"> Tehát folytasd a keresést !

(src)="109"> My third tory is about death .
(trg)="100"> A harmadik történetem a halálról szól .

(src)="110"> When I was 17 , I read a qoute that went somthing like :
(trg)="101"> Amikor 17 éves voltam , olvastam egy idézetet , ami valahogy így szólt :