# as/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# ie/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
(src)="1"> Przygotowania idą pełną parą .
(trg)="1"> Allora , il progetto del Duce portava dalla Piramide a Ostia , al centro di Ostia
(src)="2"> Z południa ściągamy orkiestry dęte , a z zachodu tancerki GO- GO .
(src)="3"> Największym problemem okazało się jednak znalezienie godziwego Komendanta Melanżu , aby rozkręcił imprezę od wschodniej strony .
(trg)="2"> Poi abbiamo deciso che si poteva fare di meglio ed abbiamo pensato di portare le linee fino a Torvajanica da un lato e Fregene dall' altro così si arriva comodi al mare senza intasare le consolari dove sappiamo quando si entra ma mai quando si esce .
(src)="4"> Nie ma problemu .
(src)="5"> Zadzwonimy po Grzenia , on to ogarnie .
(trg)="3"> Torvajanica e Fregene eh , .... e perchè non fino ad Anzio ?
(src)="6"> Mein Fuhrer ...
(trg)="4"> Anzio .....
(src)="7"> Grzenio ...
(trg)="5"> Nettuno , volevamo ma ......
(src)="8"> Grzenio nie przyjedzie na obchody " Rzesza 2016 " .
(trg)="6"> - .... volevamo , ma ci si sono messi i sindacati ,
(src)="9"> Idzie wtedy na 30- tkę Maćka w Warschau .
(trg)="7"> le belle arti , poi ci hanno anche chiesto le tangenti ....
(src)="10"> W pokoju niech zostaną :
(trg)="8"> pendolari , quelli che hanno firmato
(src)="11"> Kajtek , Józek , Klops i Buldog .
(trg)="9"> la richiesta del progetto escano fuori .....
(src)="13"> A niech mnie Pokemony zadziobią !
(trg)="10"> Ma che ve dice er cervello !
(src)="14"> Jeden Grzenio i cały misterny plan w pizdu !
(trg)="11"> La metro fino ar mare , Cristo !
(src)="15"> Po wszystkim , co dla niego zrobiliśmy , on nam wbija tępy nóż do masła w plecy !
(trg)="12"> Non funziona manco al centro e la volete fa arrivà FINO AR MARE !
(src)="16"> Woli urodzinową potańcówkę jakiegoś gimbusa , od party z DJ Adolfem !
(trg)="13"> Ve lo siete fatto un viaggio all 'ora de punta sur trenino Roma Ostia ?
(trg)="14"> Io si !
(src)="17"> Każdy wie , że najlepsze imprezy robi SS !
(src)="18"> A nikt z Was nawet nie kiwnie palcem , aby zniechęcić ludzi do udziału w tym nędznym melanżu !
(trg)="15"> E " stato " n inferno ... non ce volevo crede : gente appiccicata all' inverosimile , c" è chi e sente male e lo scaricano fuori alla banchina senza medici , alla terza fermata già non riesce più a salire nessuno ....
(src)="19"> Mein Fuhrer , kilku naszych agentów już kliknęło " Nie mogę wziąć udziału "
(src)="20"> KILKU ?
(src)="21"> Wobec dziesiątek osób , które kliknęły " WEZMĘ UDZIAŁ " ?
(trg)="16"> Ma noi pensavamo di aumentare le corse .... e come cazzo le aumenti le corse se non hai i vagoni !
(src)="22"> Mein Fuhrer , to byli agenci ukrywani przez dziesiątki lat !
(trg)="17"> E se trovi i vagoni non hai i macchinisti vabbè ma abbiamo del personale che si può riqualificare .... riquachè ?
(src)="23"> Zamiast gadać lepiej patrz , jak rzucam kredkami !
(src)="24"> Ale wróćmy do rzeczy !
(src)="25"> Co takiego oni mają , czego my nie mamy ?
(trg)="18"> Ma che vi siete fumati tutti quanti !! sapete che rotture me creano dopo i sindacati , me portano i pullman de rompicojoni sotto al palazzo co le bandiere e i fischietti e alla fine devo fa lavorà l' amici loro , dove dicono loro , magari pure promossi .
(src)="27"> Całymi latami wybieram najlepszą nutę , miksuję czarne płyty i nawet jak czasem przy crossfaderze " konie pójdą " to parkiet jest pełny !
(trg)="19"> Machecazzo , statece voi co quei pellegrini sottocasa che strillano e strepitano e manco sanno perché .
(src)="28"> Powinienem był zakazać muzyki rozrywkowej , i wysiedlić wszystkich DJ- ów na Syberię , jak Stalin !
(trg)="20"> Poi il giorno dopo quell 'artri vojono er treno coll 'aria condizionata , una corsa ogni 7 minuti e magari pure il vagone bar ..... fatejele raccontà ar sindaco ´ste favolette , no ?
(src)="29"> Pamiętam czasy Akademii DJ
(trg)="21"> Non me dovete mette in mezzo a me !
(src)="30"> Kiedy to JA , JA SAM uczyłem Maćka pierwszych skreczy było o naszym duecie głośno w całej Europie !
(trg)="22"> Io manco ce volevo venì qua , me c' avete fatto crede
(trg)="23"> " se sta bene , er traffico nun esiste "
(trg)="24"> " prenda i mezzi " .. i mezzi :
(src)="31"> Zdrajca ...
(trg)="25"> ecco giusto mezzi perché funzionano a metà , na corsa si e na corsa no .
(src)="32"> Od początku czułem , że pewnego dnia nas zdradzi , było w nim zbyt dużo jasnej strony mocy .
(trg)="26"> La corsa che fai pare che stai a cena all' etnico : aglio , cipolla , curry , agrumi macheccazzo !
(src)="33"> Pewnego dnia zabrał moją ulubioną płytę Beastie Boys i tyle go widziałem !
(trg)="27"> E schiacciato come " na sardina .
(src)="34"> Ale prawda o jego kiepskim skillu wkrótce wyjdzie na jaw .
(trg)="28"> Lo sapete che c" è , che non me ne frega una ceppa della metro al mare , si fottano .
(src)="35"> Już współczuję jego gościom , którzy będą zmuszeni bawić się przy tak żałośnie miksowanej muzie .
(trg)="29"> Prendano la macchina come tutti l' artri romani che ce crepano in quelle scatolette .
(src)="36"> Nie martw się , będą mieć bilard i rzutki !
(trg)="30"> dai , magari organizziamo un car sharing .....
(src)="37"> Maciek pewnie będzie opowiadał te swoje suchary ...
(src)="38"> " Co mówi obcy , gdy schodzi po schodach ? "
(src)="39"> " Nostromo "
(trg)="31"> l' altra sera io ci pensavo , poteva funzionare , ovunque avrebbe potuto essere una cosa buona ma qui ..... qui no , non potrà mai diventare una realtà
(src)="40"> No bardzo , kurwa , śmieszne .
(trg)="33"> le dune .... non se riesce a fa funzionà manco l' aria condizionata in ufficio ....
(trg)="34"> Figurate i mezzi .
(src)="41"> A może właśnie o to chodzi , że straciliśmy zdolność cieszenia się każdym dniem i śmiania do rozpuku z kiepskich dowcipów .
(trg)="35"> ...... Voi me c' avete portato , voi mo me riportate de corsa a casa mia , qua non ce vojo sta ,
(src)="42"> Pakujcie walizki .
(trg)="36"> e a Benito nun je dite gnente