# arq/39Bt6wdBpRXD.xml.gz
# sk/39Bt6wdBpRXD.xml.gz


(src)="1"> أصحاب المعالي والسعادة , الأمين العام للأمم المتحدة , رئيس الجمعية العامة , المدير التنفيذي لنساء الأمم المتحدة ، والضيوف الكرام .
(trg)="1"> Vaše excelencie , generálny tajomník OSN , prezident valného zhromaždenia , výkonný riaditeľ žien OSN , a vážení hostia .

(src)="2"> اليوم ، نطلق حملة تسمى هو لهي " He for She " أنا اتواصل معكم لأننا نحتاج الى مساعدتكم .
(trg)="2"> Dnes , spúšťame kampaň s názvom On Pre Ňu .
(trg)="3"> Obraciam sa na Vás , pretože potrebujeme Vašu pomoc .

(src)="3"> نحن نريد أن ننهي عدم المساواة بين الجنسين , ولنفعل ذلك , نحن نحتاج مشاركة الجميع .
(trg)="4"> Chceme ukončiť pohlavnú rodovú diskrimináciu , a aby sa to mohlo stať , potrebujeme , aby sa zapojil každý .

(src)="4"> هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة . نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير . ونحن لا نريد فقط التحدث عنها . نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة .
(trg)="5"> Toto je prvá kampaň svojho druhu v OSN .
(trg)="6"> Chceme povzbudiť čo najviac chlapcov a mužov aby sa stali zástancami zmeny .
(trg)="7"> A nechceme o tom len hovoriť .

(src)="5"> تم تعييني سفيرة للنوايا الحسنة للمرأة بالأمم المتحدة قبل ستة أشهر .
(trg)="9"> Bola som predvolaná ako vyslankyňa dobrej vôle pre ženy OSN pred 6 mesiacmi .

(src)="6"> وكلما تحدثت أكثر عن المساواة بين الجنسين , كلما أدركت أن المحاربة من أجل حقوق المرأة كثيرا ما أصبح مصاحبا لكره الرجل .
(trg)="10"> A čím viac som o feminizme hovorila , tým viac som si uvedomila , že boj za ženské práva sa často stáva synonymom pre nenávidenie mužov .

(src)="7"> إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف .
(trg)="11"> Jednu vec , ktorú viem určite je , že toto musí skončiť .

(src)="8"> للعلم , تعريف المساواة بين الجنسين , هو الاعتقاد بأن الرجال والنساء ينبغي أن يكون لهما مساواة في الحقوق والفرص أنها نظرية السياسة , الاقتصاد , و المساواة الاجتماعية بين الجنسين .
(trg)="12"> Pre upresnenie , Podľa definície je feminizmus viera , že muži a ženy by mali mať rovnaké práva a príležitosti .
(trg)="13"> Je to teóriou politickej , ekonomickej a spoločenskej rovnosti pohlaví .

(src)="9"> بدأت التساؤلات الافتراضية القائمة على نوع الجنس منذ وقت طويل .
(trg)="14"> Už dávno som začala spochybňovať domnienky založené na pohlaví .

(src)="10"> عندما كنت في الثامنة , كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا . لكن الأولاد , لم يكن يطلق عليهم كذلك . عندما كنت في 14 , بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية . في ال15 , صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة . لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام . عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم . قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين . وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي . ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة .
(trg)="15"> Keď som mala osem , bola som zmätená , keď mi hovorili , že som panovačná preto , že som chcela režírovať divadelné hry , ktoré by sme predviedli rodičom .
(trg)="16"> Ale chlapcov tak nenazývali .
(trg)="17"> Keď v 14tich som začala byť sexualizovaná istými prvkami médií .

(src)="11"> النساء يختارون ان لا يلقبوا بأنهن داعمين للمساواة .
(trg)="22"> Ženy si radšej vyberajú možnosť nebyť označované ako feministky .

(src)="12"> وعلى ما يبدو , أنا من ضمن النساء اللاتي تبدو انفعالاتهن قوية وعدوانية للغاية , ومضادة للرجال وغير جذابة بالمرة .
(trg)="23"> Evidentne , ja som medzi radami žien , ktorých prejavy sú považované za príliš silné a agresívne , izolujúce a stavané proti mužom .
(trg)="24"> Dokonca aj nepríťažlivé .

(src)="13"> لماذا اصبح العالم غير مريح كذلك ؟ انا من بريطانيا , واظن انه من السليم ان اتقاضى اجر يساوي تماما ما يتقاضاه زميلي الرجل اظن انه من السليم ان اكون قادرة على اتخاذ قرارات تخص جسدي .
(trg)="25"> Prečo sa to slovo stalo takým nepríjemným ?
(trg)="26"> Som z Británie a myslím si , že je správne , že som platená rovnako ako muži .
(trg)="27"> Myslím si , že je správne aby som sama robila rozhodnutia o mojom tele .

(src)="14"> - اظن ...
(trg)="28"> Myslím si .. ( búrlivý potlesk )

(src)="15"> - ( تصفيق ) اظن انه من السليم ان تشارك النساء , باسمي , في السياسات والقرارات التي سوف تؤثر على حياتي .
(trg)="29"> Myslím si , že je správne , že ženy sa aktívne zúčastňujú a podporujú ma v rozhodnutiach , ktoré ovplyvňujú môj život .

(src)="16"> اظن انه من السليم , مجتمعيا , انه يقدم لي نفس الاحترام الذي يقدم للرجال .
(trg)="30"> Myslím si , že je správne , že v spoločnosti ma rešpektujú tak ako mužov .

(src)="17"> لكن للأسف , يمكنني القول انه لا يوجد بلد واحد في العالم حيث يستطيع النساء جميعهن ان ينتظرن أن يتلقين تلك الحقوق .
(trg)="31"> Ale nanešťastie musím povedať , že nie je žiadna krajina na svete , kde by všetky ženy mohli očakávať , že budú mať tieto práva .

(src)="18"> لا يوجد بلد في العالم يمكنها القول بأنها قد حققت المساواة بين الجنسين .
(trg)="32"> Zatiaľ žiadna krajina na svete nemôže povedať , že dosiahla rovnosť pohlaví .

(src)="19"> تلك الحقوق ... اعتبرها حقوق انسان . ولكني أحد المحظوظين .
(trg)="33"> Tieto práva ..
(trg)="34"> Považujem za ľudské práva , ale som z tých šťastnejších .

(src)="20"> حياتي امتياز مطلق لأن أهلي لم يحبوني أقل لأنني ولدت أخت . مدرستي لم تضع لي حد لأنني فتاة .
(trg)="35"> Môj život je čisté privilégium , pretože ma moji rodičia nemilovali menej
(trg)="36"> len preto , že sa im narodila dcéra .
(trg)="37"> ( hukot )

(src)="21"> مرشديني لم يتوقعوا مني ان انجز اقل لأنني ربما سأرضع طفل في يوم من الأيام .
(trg)="39"> Moji učitelia sa nenazdávali , že by som to nedotiahla tak ďaleko ,
(trg)="40"> len preto , že raz možno porodím dieťa .

(src)="22"> الشخص الذي أمامكم اليوم هو نتاج تأثيرات سفراء المساواة بين الجنسين ربما هم لا يعرفون ذلك , لكنهم داعمين للمساواة دون قصد الذين يغيرون العالم اليوم .
(trg)="41"> Tieto faktory , spolu s veľvyslancami pohlavnej rovnosti ma spravili takou aká som dnes ...
(trg)="42"> Možno to nevedia , ale oni sú tými neúmyselnými feministami , ktorí dnes menia svet .

(src)="23"> نحتاج المزيد منهم . واذا كنت مازلت تكره العالم , ليس العالم هو صاحب الأهمية . لكن الفكرة والطموح خلفه . لأن كل النساء لم يحصلوا على نفس الحقوق التي حصلت أنا عليها . في الواقع , احصائيا , القليل للغاية قد حصلن على ذلك .
(trg)="43"> Potrebujeme ich viac .
(trg)="44"> A ak ešte stále nenávidíte to slovo , to slovo nie je to , čo je dôležité .
(trg)="45"> Dôležitá je myšlienka a úsilie za tým .

(src)="24"> في عام 1997 , هلري كلينتون ألقت خطابا مشهورا في بكين عن حقوق المرأة . للأسف , الكثير من الأشياء التي أرادت تغيرها مازالت واقعة اليوم .
(trg)="48"> V roku 1997 , Hillary Clintonová mala slávny prejav v Pekingu o ženských právach .
(trg)="49"> Nanešťastie , veľa vecí , ktoré chcela zmeniť , sa dnes ešte stále dejú .

(src)="25"> لكن ما لفت نظري كثيرا هو أن أقل من 30 % من الجمهور كانوا ذكورا .
(trg)="50"> Ale to čo ma zaujalo najviac bolo , že menej než 30 % publika tvorili muži .

(src)="26"> كيف يمكننا أحداث تغير في العالم ونصفه فقط مدعو , أو يشعر بالارتياح في مشاركة الحوار ؟ أيها الرجال ... أود أن اغتنم هذه الفرصة لتوسيع دعوتكم الرسمية . ... المساواة بين الجنسين مشكلتكم أيضا .
(trg)="51"> Ako môžeme ovplyvniť zmenu vo svete , keď pozvaná je iba jeho polovica , alebo sa cítiť vítaní v konverzácii ?
(trg)="52"> Muži ...
(trg)="53"> Rada by som využila túto šancu a pozvala vás do tejto problematiky .

(src)="27"> لأنه , حتى الأن , رأيت دور أبي كوالد له قيمة أقل في المجتمع , بالرغم من احتياجي لوجوده كطفلة بقدر حاجتي لوجود والدتي . رأيت شباب يعانون من امراض عقلية , غير قادرين على السؤال عن المساعدة , لخوفهم من انها قد تجعلهم رجال أقل -- أو رجل أقل .
(trg)="56"> Pretože do dnešného dňa sa stretávam s tým , že rola môjho otca ako rodiča je v spoločnosti menej cenená , aj napriek tomu , že som ho ako dieťa potrebovala rovnako ako svoju matku .
(trg)="57"> Vídam mladých mužov trpiacich mentálnymi poruchami , neschopných požiadať o pomoc , pretože majú strach , že to z nich spraví niečo menej medzi mužmi alebo , že budú menej mužnejší .

(src)="28"> في الواقع , في المملكة المتحدة , الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20- 49 من العمر , متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب .
(trg)="58"> Pravdou je , že v Spojenom Kráľovstve , samovraždy najčastejšie páchajú muži medzi 20- 49 rokov , zatieňujúc dopravné nehody , rakovinu a choroby srdca .

(src)="29"> رأيت رجالأ يشعرون بالضعف وعدم الأمان بسبب تفكير مشوة عن ما يشكل نجاح الرجل .
(trg)="59"> Videla som ako sa muži stali krehkými a neistými , kvôli zvrátenému chápaniu mužského úspechu .

(src)="30"> الرجال ليس لديهم مزايا المساواة أيضا .
(trg)="60"> Muži taktiež nemajú výhody rovnosti .

(src)="31"> لا نتحدث كثيرا عن الرجال الذين يسجنون نسبة لقوالبهم الجنسية , لكن يمكنني أن أرى أنهم كذلك .
(trg)="61"> Nehovoríme často o tom , ako sú muži uväznení v stereotypnom chápaní pohlavia , ale vidím , že sú .

(src)="32"> وعندما يحرروا , ستختلف الأشياء بالنسبة للمرأة كنتيجة طبيعية .
(trg)="62"> a že keď sa z rohto stereotypu vyslobodia veci sa prirodzenou cestou zmenia aj pre ženy .

(src)="33"> اذا كان الرجال ليسوا بحاجة ليكونا عدوانين لكي يكونوا متقبلين , لن تشعر النساء بالاتطرار للخطوع . اذا كان لا يجب على الرجال أن يتحكموا , لم يكن واجب على النساء أن يتم التحكم بهم .
(trg)="63"> Ak muži nebudú musieť byť agresívni , aby boli akceptovaní , ženy sa nebudú cítiť nútené byť poslušnými .
(trg)="64"> Ak muži nebudú musieť viesť , ženy nebudú musieť byť ovládané .

(src)="34"> على كل من الرجال والنساء أن يشعروا بالراحة لكونهم حساسين . على كل من الرجال والنساء أن يشعروا بالراحة لكونهم أقوياء .
(trg)="65"> Aj muži aj ženy by mali byť slobodní cítiť sa citliví .
(trg)="66"> Aj muži aj ženy by mali byť slobodní cítiť sa silní .

(src)="35"> لقد حان الوقت الذي يجب علينا فيه أن ننظر الى الجنس على أنه نسيج واحد , بدلا من كونه مجموعتين تمثلن المعارضة . ... اذا توقفنا عن تعريف بعضنا البعض بما هو ليس فينا , وبدأنا تعريف أنفسنا بمن نكون , يمكننا أن نكون أكثر تحررا .
(trg)="67"> Nastal čas aby sme všetci vnímali pohlavie ako spektrum a nie ako dve opačné myšlienky .
(trg)="68"> ( potlesk )
(trg)="69"> Keď sa prestaneme navzájom definovať na základe toho , čím nie sme a začneme sa definovať na základe toho čím sme , môžeme sa všetci stať voľnými .

(src)="36"> وهذا هو ما تدور حوله " هو لهي " " He for She " أنه هن الحرية .
(trg)="70"> A to je to o čom je kampaň On Pre Ňu .
(trg)="71"> Je o slobode .

(src)="37"> أريد للرجال أن يأخذوا هذا العبائة , لتكون بناتهن واخوتهن وامهاتهن قادرين على التحرر من التحيز .
(trg)="72"> Chcem aby si muži zobrali príklad , takže ich dcéry , sestry a matky môžu byť oslobodené od predsudkov .
(trg)="73"> Ale taktiež aby ich synovia mali povolenie , byť zraniteľnými a ľudskými , aby vylepšili tie časti ich osobnosti , ktoré zanedbali a počas tohto procesu byť viac skutočnou a ucelenou verziou samých seba ,
(trg)="74"> Možno si pomyslíte , " Kto je toto dievča z Harryho Pottera ? "

# arq/4GBaUQduFsng.xml.gz
# sk/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Hadi ši ɛamat , hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa ,
(src)="2"> ' amala , ɛzemt beš ntebbeɛ el- xeṭwat ntaɛ waḥed el- faylasuf marikani kbir , Morgan Spurlock , w njerreb ḥaya jdida f 30 yum .
(trg)="1"> Pred pár rokmi som sa cítil , akoby mi život pretekal medzi prstami , a tak som sa rozhodol nasledovať kroky veľkého amerického filozofa , Morgana Spurlocka , a vyskúšať niečo nové po dobu 30 dní .

(src)="3"> F el- waqeɛ , el- fekra sahla mahla .
(trg)="2"> Myšlienka je vlastne veľmi jednoduchá .

(src)="4"> Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el- 30 yum el- majyin .
(trg)="3"> Nájdite niečo , čo ste vždy chceli mať vo svojom živote a vyskúšajte to na 30 dní .

(src)="5"> Ɛla ḥsab el- šufa , 30 yum huwa el- weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima -- kima el- tefraj ntaɛ el- xbarat -- men ḥyatek .
(trg)="4"> Ako sa ukázalo , 30 dní je to správne množstvo času keď chceme s niečím začať alebo sa zbaviť zlozvyku -- napríklad pozerania novín -- zo svojho života .

(src)="6"> Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el- mwasya ntaɛ had el- teḥḥediyat dyal 30 yum .
(trg)="5"> Počas týchto 30- dňových výziev som sa naučil pár vecí .

(src)="7"> El- ḥaja el - ' ewla hiya , bdal ma nfewtu duk el- šhura elli yettensaw , el- weqt : wella el- waḥed yešfa/ yeɛqel ɛlih xir .
(trg)="6"> Prvou bolo , namiesto toho , aby mesiace len tak ubiehali do zabudnutia , čas sa stal viac nezapomenuteľným .

(src)="8"> Hada kan ṭerf m el- teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum , el- mudda ntaɛ šher .
(trg)="7"> Toto bola súčasť výzvy , niečo odfotiť každý deň počas jedného mesiaca .

(src)="9"> W rani ɛaqel , mliḥ mliḥ , win kunt w weš kunt ndir f dak el- nhar .
(trg)="8"> A presne si pamätám , kde som bol a čo som ten deň robil .

(src)="10"> Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum : kter w ṣɛab b el- zyada el- tiqa ntaɛi b dati zadet .
(trg)="9"> Tiež som si všimol , že ako som začal skúšať ťažšie a ťažšie 30- dňové výzvy , moje sebavedomie vzrástlo .

(src)="11"> Tbeddelt men hadak el- meḥmum ntaɛ el- ḥasub elli dima laṣeq f el- biru ntaɛu
(src)="12"> l hadak el- nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el- derraja beš yruḥu l el- xedma , -- beš el- waḥed yetsella .
(trg)="10"> Prešiel som od počítačového maniaka k chlapíkovi , ktorý jazdí do práce na bicykli -- pre zábavu .

(src)="13"> Wṣel biya el- ḥal , el- ɛam elli fat , ḥetta tšebbeṭt el- jbel ntaɛ Kilimanjaro , el- jbel el- ɛali gaɛ f Friqya .
(trg)="11"> Dokonca som minulý rok vystúpil na Kilimanjaro , najvyšší vrch v Afrike .

(src)="14"> Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n´ hak ḥetta elli bdit had el- teḥḥediyat ntaɛ 30 yum .
(trg)="12"> Nikdy by som na to nenašiel odvahu nebyť mojich 30- dňových výziev .

(src)="15"> Fhemt tanik belli lukan el- waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ
(src)="16"> Yeqder ydir ´eyy ḥaja f 30 yum .
(trg)="13"> A tiež som prišiel na to , že ak naozaj niečo veľmi chcete , môžete počas 30 dní urobiť čokoľvek .

(src)="17"> Keš nhar , bġitu tekketbu keš riwaya ?
(trg)="14"> Chceli ste niekedy napísať román ?

(src)="18"> Kul šher novombr , ɛešrat ntaɛ šhal men ´elf ntaɛ nas , yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50 . 000 kelma fi 30 yum .
(trg)="15"> Každý november sa desiatky tisíc ľudí pokúsia napísať svoj román s 50 000 slovami za 30 dní .

(src)="19"> Ɛla ḥsab el- šufa , gaɛ elli yliqlek tdiru huwa : tekteb 1 . 667 kelma kul yum f el- mudda ntaɛ šher .
(trg)="16"> Ako sa ukázalo , jediné , čo musíte urobiť , je napísať 1667 slov za deň počas jedného mesiaca .

(src)="20"> ' Amala hadak weš dert .
(trg)="17"> A to som aj urobil .

(src)="21"> Qbel ma nensa , el- serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el- kelmat ntawɛek dyal el- nhar .
(trg)="18"> Mimochodom , tajomstvom úspechu je neísť spať , kým nemáte napísané slová za ten deň .

(src)="22"> Teqder tkun naqeṣ nɛas , bessaḥ tkun kemmelt el- riwaya ntaɛek .
(trg)="19"> Môžete byť nevyspatí , ale svoj román dokončíte .

(src)="23"> Derwek , zeɛma el- ktab ntaɛi huwa el- riwaya el- marikaniya el- kbira ntaɛ had el- zman ?
(trg)="20"> Bude môj román ďalším úžasným americkým románom ?

(src)="24"> Lla .
(trg)="21"> Nie .

(src)="25"> Ktebtu fi šher .
(trg)="22"> Napísal som ho za mesiac .

(src)="26"> Yleggi .
(trg)="23"> Je hrozný .

(src)="27"> Beṣṣaḥ , f el- baqi men ḥyati ,
(src)="28"> lakan tlaqit b John Hodgman , fi keš ḥefla ntaɛ TED , mši lazem nqul- lu ,
(trg)="24"> Ale až do konca môjho života , ak stretnem Johna Hodgmana na párty TEDu , nemusím povedať ,

(src)="29"> " ' Ana mexteṣ f el- ḥawsaba . "
(trg)="25"> " Som programátor . "

(src)="30"> Lla , lla , ida bġit , nnejjem nqul , " ' Ana kateb ntaɛ riwayat . "
(trg)="26"> Nie , nie , ak budem chcieť , môžem povedať , " Píšem romány . "

(src)="31"> ( Ḍeḥk )
(trg)="27"> ( Smiech )

(src)="32"> W ḍerwek , kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha
(trg)="28"> Rád by som spomenul ešte jednu vec .

(src)="33"> Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat , ṣġar w bla ma nḥebbes el- ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin .
(trg)="29"> Zistil som , že keď robím malé , udržateľné zmeny , veci , ktoré sa mi darí dodržiavať , je pravdepodobnejšie , že mi nový návyk ostane .

(src)="34"> Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal .
(trg)="30"> Na veľkých , šialených výzvach nie je nič zlé .

(src)="35"> F el- ṣaḥḥ , fiha tselya kbira . beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed
(trg)="31"> Naopak , je to ohromná zábava .
(trg)="32"> Ale často nevydržia .