# arq/39Bt6wdBpRXD.xml.gz
# de/39Bt6wdBpRXD.xml.gz


(src)="1"> أصحاب المعالي والسعادة , الأمين العام للأمم المتحدة , رئيس الجمعية العامة , المدير التنفيذي لنساء الأمم المتحدة ، والضيوف الكرام .
(trg)="1"> Eure Exzellenzen ,
(trg)="2"> UN- Generalsekretär ,
(trg)="3"> Präsident der Generalversammlung ,

(src)="2"> اليوم ، نطلق حملة تسمى هو لهي " He for She " أنا اتواصل معكم لأننا نحتاج الى مساعدتكم .
(trg)="5"> Heute lancieren wir eine Kampagne namens He for She .
(trg)="6"> Ich wende mich an Sie , weil wir Ihre Hilfe benötigen .

(src)="3"> نحن نريد أن ننهي عدم المساواة بين الجنسين , ولنفعل ذلك , نحن نحتاج مشاركة الجميع .
(trg)="7"> Wir wollen Geschlechterungleicheit beenden und um dies zu tun , müssen sich alle beteiligen .

(src)="4"> هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة . نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير . ونحن لا نريد فقط التحدث عنها . نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة .
(src)="5"> تم تعييني سفيرة للنوايا الحسنة للمرأة بالأمم المتحدة قبل ستة أشهر .
(src)="6"> وكلما تحدثت أكثر عن المساواة بين الجنسين , كلما أدركت أن المحاربة من أجل حقوق المرأة كثيرا ما أصبح مصاحبا لكره الرجل .
(trg)="8"> Das ist die erste Kampagne dieser Art an der UN .

# arq/4GBaUQduFsng.xml.gz
# de/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Hadi ši ɛamat , hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa ,
(src)="2"> ' amala , ɛzemt beš ntebbeɛ el- xeṭwat ntaɛ waḥed el- faylasuf marikani kbir , Morgan Spurlock , w njerreb ḥaya jdida f 30 yum .
(trg)="1"> Vor einigen Jahren fand ich mein Leben ziemlich eingefahren , also beschloss ich auf den Spuren des großen amerikanischen Philosophen , Morgan Spurlock , für 30 Tage etwas Neues auszuprobieren .

(src)="3"> F el- waqeɛ , el- fekra sahla mahla .
(trg)="2"> Der Gedanke ist tatsächlich recht einfach .

(src)="4"> Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el- 30 yum el- majyin .
(trg)="3"> Denken Sie an etwas , was Ihrem Leben schon immer gefehlt hat , und probieren Sie es die nächsten 30 Tage aus .

(src)="5"> Ɛla ḥsab el- šufa , 30 yum huwa el- weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima -- kima el- tefraj ntaɛ el- xbarat -- men ḥyatek .
(trg)="4"> Es zeigt sich , dass 30 Tage gerade die richtige Zeitspanne ist , um eine neue Gewohnheit dazu zu nehmen , oder eine Gewohnheit - wie Nachrichten schauen - aus Ihrem Leben zu entfernen .

(src)="6"> Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el- mwasya ntaɛ had el- teḥḥediyat dyal 30 yum .
(trg)="5"> Einige Dinge habe ich während dieser 30- Tage- Herausforderungen gelernt .

(src)="7"> El- ḥaja el - ' ewla hiya , bdal ma nfewtu duk el- šhura elli yettensaw , el- weqt : wella el- waḥed yešfa/ yeɛqel ɛlih xir .
(trg)="6"> Erstens , anstelle von Monaten die vorbei fliegen und vergessen werden , war die Zeit sehr viel einprägsamer .

(src)="8"> Hada kan ṭerf m el- teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum , el- mudda ntaɛ šher .
(trg)="7"> Dies war Teil einer Herausforderung bei der ich einen Monat lang täglich ein Foto machte .

(src)="9"> W rani ɛaqel , mliḥ mliḥ , win kunt w weš kunt ndir f dak el- nhar .
(trg)="8"> Und ich erinnere mich genau wo ich an diesem Tag war , und was ich gemacht habe .

(src)="10"> Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum : kter w ṣɛab b el- zyada el- tiqa ntaɛi b dati zadet .
(trg)="9"> Mir fiel auch auf , dass mit anspruchsvolleren 30- Tage- Programmen mein Selbstvertrauen wuchs .

(src)="11"> Tbeddelt men hadak el- meḥmum ntaɛ el- ḥasub elli dima laṣeq f el- biru ntaɛu
(src)="12"> l hadak el- nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el- derraja beš yruḥu l el- xedma , -- beš el- waḥed yetsella .
(trg)="10"> Ich verwandelte mich vom sesselfurzenden Computerfreak in die Art Typ , die zur Arbeit radelt - aus Spaß .

(src)="13"> Wṣel biya el- ḥal , el- ɛam elli fat , ḥetta tšebbeṭt el- jbel ntaɛ Kilimanjaro , el- jbel el- ɛali gaɛ f Friqya .
(trg)="11"> Gerade letztes Jahr wanderte ich den Kilimanjaro hoch , den höchsten Berg in Afrika .

(src)="14"> Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n´ hak ḥetta elli bdit had el- teḥḥediyat ntaɛ 30 yum .
(trg)="12"> So abenteuerlustig war ich nie , ehe ich meine 30- Tage- Programme begonnen hatte .

(src)="15"> Fhemt tanik belli lukan el- waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ
(src)="16"> Yeqder ydir ´eyy ḥaja f 30 yum .
(trg)="13"> Mir wurde auch klar , dass wenn man etwas nur wirklich will , also wirklich wirklich , dann kann man alles 30 Tage lang machen .

(src)="17"> Keš nhar , bġitu tekketbu keš riwaya ?
(trg)="14"> Wollten Sie jemals einen Roman schreiben ?

(src)="18"> Kul šher novombr , ɛešrat ntaɛ šhal men ´elf ntaɛ nas , yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50 . 000 kelma fi 30 yum .
(trg)="15"> Jeden November , versuchen zehntausende Leute innerhalb von 30 Tagen aus dem Nichts heraus ihren ersten 50. 000- Wörter- Roman zu schreiben ,

(src)="19"> Ɛla ḥsab el- šufa , gaɛ elli yliqlek tdiru huwa : tekteb 1 . 667 kelma kul yum f el- mudda ntaɛ šher .
(trg)="16"> Es zeigt sich , dass man nichts weiter tun muss , als pro Tag 1. 667 Wörter zu schreiben , einen Monat lang .

(src)="20"> ' Amala hadak weš dert .
(trg)="17"> Das hab ich gemacht .

(src)="21"> Qbel ma nensa , el- serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el- kelmat ntawɛek dyal el- nhar .
(trg)="18"> Nebenbei bemerkt , das Geheimnis ist , nicht zu Bett zu gehen , ehe man seine Wörter für diesen Tag zusammen hat .

(src)="22"> Teqder tkun naqeṣ nɛas , bessaḥ tkun kemmelt el- riwaya ntaɛek .
(trg)="19"> Man mag auf Schlafentzug sein , aber man bekommt seinen Roman fertig .

(src)="23"> Derwek , zeɛma el- ktab ntaɛi huwa el- riwaya el- marikaniya el- kbira ntaɛ had el- zman ?
(trg)="20"> Ist mein Buch nun der nächste große amerikanische Roman ?

(src)="24"> Lla .
(trg)="21"> Nein .

(src)="25"> Ktebtu fi šher .
(trg)="22"> Ich hab ihn in einem Monat geschrieben .

(src)="26"> Yleggi .
(trg)="23"> Er ist fürchterlich .

(src)="27"> Beṣṣaḥ , f el- baqi men ḥyati ,
(src)="28"> lakan tlaqit b John Hodgman , fi keš ḥefla ntaɛ TED , mši lazem nqul- lu ,
(trg)="24"> Aber für den Rest meiner Tage , muss ich nicht sagen

(src)="29"> " ' Ana mexteṣ f el- ḥawsaba . "
(src)="30"> Lla , lla , ida bġit , nnejjem nqul , " ' Ana kateb ntaɛ riwayat . "
(trg)="25"> " Ich bin Informatiker " , wenn ich John Hodgman bei einer TED- Party treffe , nein , nein , wenn ich will , kann ich sagen " Ich bin Romanautor " .

(src)="31"> ( Ḍeḥk )
(trg)="26"> ( Lachen )

(src)="32"> W ḍerwek , kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha
(trg)="27"> Noch eine letzte Sache , die ich gern erwähnen möchte .

(src)="33"> Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat , ṣġar w bla ma nḥebbes el- ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin .
(trg)="28"> Ich begriff , dass wenn ich kleine , nachhaltige Veränderungen machte ,
(trg)="29"> Dinge die ich beibehalten konnte , blieben sie mit höherer Wahrscheinlichkeit haften .

(src)="34"> Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal .
(trg)="30"> Es ist nichts falsch an großen , verrückten Herausforderungen .

(src)="35"> F el- ṣaḥḥ , fiha tselya kbira . beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed
(trg)="31"> Tatsächlich sind sie ein riesiger Spaß .
(trg)="32"> Aber es ist weniger wahrscheinlich , dass sie bleiben .

(src)="36"> Ki smeḥt f el- sukker , el- mudda ntaɛ 30 yum , el- nhar 31 ban kima n´ hak .
(trg)="33"> Als ich Zucker für 30 Tage aufgab , sah Tag 31 so aus .

(src)="37"> ( Ḍeḥk )
(trg)="34"> ( Lachen )

(src)="38"> ' Amala , hada huwa swali likum :
(trg)="35"> Hier also meine Frage an Sie :

(src)="39"> Weš rakum testennaw ?
(trg)="36"> Worauf warten Sie ?

(src)="40"> Neḍmenlkum belli el- 30 yum el- jayyin ġadi yfutu , tebġu wella tekkerhu ,
(trg)="37"> Ich garantiere Ihnen , die nächsten 30 Tage gehen vorüber , ob es Ihnen gefällt oder nicht .

(src)="41"> ' amala , ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el- 30 yum el- majyin .
(trg)="38"> Warum also nicht über etwas nachdenken , das Sie schon immer versuchen wollten , und es für die nächsten 30 Tage ausprobieren .

(src)="42"> Ṣeḥḥitu .
(trg)="39"> Danke .

(src)="43"> ( Teṣfaq )
(trg)="40"> ( Beifall )

# arq/5SAQIXcUwqXW.xml.gz
# de/5SAQIXcUwqXW.xml.gz


(src)="1"> نحن الأن في المتحف البريطاني وننظر إلى واحد من أهم الأجسام في مجموعة حجر رشيد وهو في داخل صندوق زجاجي والناس تحيط به ونحن نلتقط صور معه الناس يحبونه حقا هنالك هدايا مثله في محل الهدايا يمكنك الحصول على حجر رشيد الصغير من هناك وبإمكانك أن تحصل على ملصقات الحجر بالضبط وعلى الكأس أعتقد أنه بإمكانك أن تحصلي على ممسحة أرجل حجر الرشيد . نعم ولكن للحجر أهمية تاريخية عظيمة يمكننا ولأول مرة من فهم ونكون قادرين على قراءة وترجمة الهيروغليفية الهيروغليفية اللغة المكتوبة للمصريين القدماء وحتى منتصف القرن التاسع عشر نحن في الواقع لم نعرف ما كانت تقوله اللغة نفسها كانت صورية والتي في الواقع أدت إلى واحدة من التلابسات الحقيقية ولأنني أعتقد أن علماء الآثار القدماء إعتقدوا وعلماء اللغة أيضا إعتقدوا أن الصور التي رؤوها فيمكنك أن ترى طيور وأفاعي وأنواع مختلفة من الأشكال وفي الواقع تشير إلى شيئ معين في العالم حسنا , فإذا رأيت طائرا فإنها نوعا ما تشير إلى الطائر وفي الحقيقة هذه هي ليست القضية هذه لغة معقدة حيث أن حجر رشيد ساعدهم في أن يدركوا أن الهيروغليفيا المصرية ليست صورية ليست صور ولكنها في الواقع صوتية لذا فإن كل هذه الأشياء التي تبدو كصور هي في الواقع أصوات هكذا كيف إستطاعوا أن يفهموا ويترجموا الهيروغليفيا المصرية القديمة والسب وراء قدرتنا على القيام بذالك هو أن هذا الحجر قال نفس الجملة ثلاث مرات بثلاث لغات مختلفة اللغات هي الإغريقية القديمة والتي إضمحلت والتي كانت لغة الإدارة ولغة الحكومة والسبب وراء هذا أن الإكسندر العظيم غزا مصر وأنشئ القانون الإغريقي في العهد الهيلنستي وهذا عزز وجوده في مصر القديمة دعونا نتذكر أننا نتحدث عن حوالي 200 سنة قبل الميلاد هنا والتي في الواقع تقترب إلى نهاية حياة الهيروغليفيا أيضا دامت لبعض ميئات السنين قبل أن تنقرض كليا هذه هي نهاية حكاية لغة دامت ل 3000 سنة القسم المتوسط شعبي والذي نعني فيه في الواقع لغة الناس وهي كانت اللغة الشائعة التي يستخدمها المصريون وبالطبع في الأعلى كانت هناك الكتابة المقدسة إنها كانت هيروغليفية وكانت اللغة التي لم نعرف أن نقرأها حقا حتى ما وجدنا حجر رشيد كما يمكننا أن نرى من خلال كتابة حجر رشيد خرطوش عليها أسماء الحكام والخرطوش هنا على شكل مستطيل والذي يحتوي على إسم الحاكم وفي هذه الحالة فإنه يكون بطليموس الخامس وبالتعرف على إسم ذالك الحاكم بهذه اللغات الثلاثة المختلفة فإننا نجد طريقة لفك الهيروغليفيا وفي ذالك الوقت كانت تأخذ عقود كانت مهمة صعبة جدا ونحن لحتى الأن لم نتحدث كيف أكتشف هذا ! جيش نابليون كان في مصر كما أن نابليون أحضر مع ما أظن أننا نسميه نوعا من علماء الآثار وواحد منهم ممن رافق نابليون وجد أو صادف حجر رشيد والذي أستخدم كجزء من أسس حصن في الواقع وبالطبع فإنه نصب أساسا في معبد بجانب معبد مصر القديمة وأنا أفترض أنه من الضروري أن أقول هذا الجزء السفلي من حجر أكبر أو لوح حجري والذي كان من المفترض أن يكون طويلا فقام نابليون بأخذه توقفي لثانية لأننا لسنا في متحف اللوفر نحن في لندن المتحف البريطاني حسنا كيف يكون هذا ؟ حسنا , هزمت بريطانيا نابليون ومن ثم ردت الحجر بعد سنة أو سنتين , أعتقد في ال 1801 أو 1802 أحضر إلى المتحف البريطاني وهو هنا منذ ذالك الحين حسنا إنه شعبي لدرجة كبيرة
(trg)="1"> Wir sind im Britischen Museum und sehen eines der wichtigsten Objekte der Sammlung :
(trg)="2"> Den Stein von Rosette .
(trg)="3"> Er ist in einer Gasvitirine , umgeben von Menschen , die Fotos von ihm machen .