# ar/01fktUkl0vx8.xml.gz
# uk/01fktUkl0vx8.xml.gz


(src)="1"> السؤال الآن كم حاصل ضرب 65×1
(trg)="1"> Нас просять помножити 65 один раз .

(src)="2"> كل ما سنفعله هو ضرب 65 ، يمكننا
(src)="3"> كتابة اشارة ضرب او يمكن التعبير عن الضرب بنقطة
(src)="4"> هكذا ، لكن في كلتا الحالتين المقصود هو 65×1
(trg)="2"> Буквально , нам треба помножити 65 , і ми можемо написати це зі знаком множення або цяткою , але це означає 65 помножити на 1 .

(src)="5"> وهناك طريقتان لتفسير ذلك
(trg)="3"> І ви можете 2 способами розглянути це .

(src)="6"> فيمكن ان نقول ان 65 مكرر مرة واحدة او
(src)="7"> يمكن ان يكون 1 مكرر خمس وستون
(src)="8"> مرة ، كلاهما نفس الشيئ
(trg)="4"> Ви можете розглядати це як число 65 помножене один раз або ви можете розглядати це як число 1 помножене 65 разів , всі 1 додані .

(src)="9"> وفي كلتا الحالتينن اذا كان لدينا 65 واحدة ، فهذا بشكل مباشر يعني
(src)="10"> انه لدينا 65
(trg)="5"> Одним словом , коли маєте 65 один раз , то це буквально буде 65 .

(src)="11"> اي عدد نضربه ب1 سيكون الناتج نفس ذلك العدد
(src)="12"> اي كان العدد
(trg)="6"> Будь- що помножене на 1 буде тим самим , чим би це не було .

(src)="13"> اي عدد نضربه ب1 سيكون الناتج
(src)="14"> هو نفس ذلك العدد
(trg)="7"> Хоч що б ми множили на 1 , то це буде таким самим числом .

(src)="15"> فاذا كان لدي فراغ ×1 ، و
(trg)="8"> Якщо у мене тут є пустий пробіл , помножений на 1 ,

(src)="17"> فسيكون الناتج هو نفس قيمة هذا الفراغ
(src)="18"> سيكون الناتج هو نفس قيمة هذا الفراغ
(trg)="9"> то це буде той самий пустий пробіл .

(src)="19"> اذاً لدي 3×1 ، فسيكون الحاصل لدي 3
(trg)="10"> Тож , якщо у мене є 3 помножити на 1 , то я отримаю 3 .

(src)="20"> واذا كان لدي 5×1 ، فسأحصل على 5 ، لأنه وبشكل حرفي
(src)="21"> ستكرر ال5 مرة واحدة
(trg)="11"> Якщо у мене є 5 помножити на 1 , то у мене буде 5 , тому що , буквально , все це 5 один раз .

(src)="22"> اذا قمت بوضع 157×1 ، فسيكون الناتج 157
(trg)="12"> Я запишу -- ну не знаю -- 157 помножене на 1 , то це буде 157 .

(src)="23"> واعتقد انكم فهمتم الفكرة
(trg)="13"> Я думаю , що ви вловили суть .

# ar/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# uk/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> الشركات تفـقـد السيطرة
(trg)="1"> Компанії втрачають контроль .

(src)="2"> ماذا يحدث في وول ستريت
(src)="3"> لم يعد في وول ستريت .
(trg)="2"> Те , що відбувається на Уол Стріт , виходить за межі Уол Стріт .

(src)="4"> ما يحدث في فيغاس ينتهي به الحال على موقع يوتيوب .
(trg)="3"> Те , що відбувається у Вегасі , опиняється на YouTube .

(src)="5"> ( ضحك )
(trg)="4"> ( Сміх )

(src)="6"> سـُمعتهم متقلبة . الولاءات متغيرة
(trg)="5"> Репутація нестійка .
(trg)="6"> Вірність зрадлива .

(src)="7"> فرق الإدارة تبدو منقطعة
(src)="8"> من التواصل مع موظفيها بازدياد .
(trg)="7"> Здається , що керівництво є надзвичайно далеким від своїх підлеглих .

(src)="9"> ( ضحك )
(trg)="8"> ( Сміх )

(src)="10"> قالت دراسة حديثة أن نسبة 27 في المائة من أرباب العمل يؤمنون
(src)="11"> أن الشركة تلهم الموظفين .
(trg)="9"> Нещодавнє опитування показало , що 27 відсотків керівників впевнені , що їхні підлеглі отримують натхнення від роботи на своїй фірмі .

(src)="12"> ومع ذلك ، في نفس الدراسة ، أربعة في المائة فقط
(src)="13"> من الموظفين يتفقون مع ذلك .
(trg)="10"> Однак , те саме опитування показало , що лише 4 відсотки підлеглих це підтверджують .

(src)="14"> الشركات تفقد السيطرة
(src)="15"> على عملائها وموظفيها .
(trg)="11"> Компанії втрачають контроль над своїми клієнтами і робітниками .

(src)="16"> ولكن هل هذا صحيح ؟
(trg)="12"> Чи справді це так ?

(src)="17"> أنا مسوق ، و كمسوق ، أعلم
(src)="18"> أني ابدا لم أكن تحت السيطرة .
(trg)="13"> Я - роздрібний торговець і тому я усвідомлюю , що , фактично , ніколи не був під контролем .

(src)="19"> علامتك التجارية هي ما يتحدث الناس به عنك
(src)="20"> عندما كنت لا تكون في الغرفة ، يقول المثل .
(trg)="14"> Як кажуть , твоя репутація - це те , що говорять про тебе інші , коли ти цього не чуєш .

(src)="21"> إمكانية الاتصال والشفافية تسمح للشركات
(src)="22"> أن تكون في تلك الغرفة ، 24/ 7 .
(trg)="15"> Гіперзв" язок всередині компанії та прозорість ділових відносин дозволяють компаніям чути вас цілодобово .

(src)="23"> يمكنهم الاستماع و الانضمام إلى الحوار .
(trg)="16"> Вони можуть слухати і приєднуватися до діалогу .

(src)="24"> في الواقع ، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة
(src)="25"> أكثر من ذي قبل .
(trg)="17"> Фактично , вони мають більше контролю над втратою контролю , ніж будь- коли раніше .

(src)="26"> يمكنهم تصميم ذلك . لكن كيف ؟
(trg)="18"> Вони можуть вирішити це питання .
(trg)="19"> Але як ?

(src)="27"> أولاً وقبل كل شيء ، يمكن أن تعطي الموظفين والعملاء تحكمًا أكثر .
(trg)="20"> Перш за все , вони можуть дати клієнтам та робітникам більше повноважень .

(src)="28"> يمكن أن يتعاونوا معهم في خلق الأفكار ،
(src)="29"> المعرفة ، والمحتوى ، والتصاميم والإنتاج .
(trg)="21"> Вони можуть співпрацювати з ними над створенням ідей , теорій , розробок , моделей та готових зразків .

(src)="30"> ويمكن أن تعطيهم تحكمًا أكثر في الأسعار ،
(src)="31"> وهو ما تقوم به فرقة راديوهيد
(src)="32"> مع صدور - إدفع كما تريد - على البوم الإنترنت
(trg)="22"> Вони можуть надати більше повноважень щодо встановлення цін , так як вчинив гурт Radiohead , дозволивши онлайн реліз свого альбому

(src)="33"> " في قوس قزح " . بإمكان المشترين تحديد الأسعار ،
(src)="34"> لكن العرض كان محدودًا ، و استمر لمدة محدودة من الزمن
(trg)="24"> Покупці самі визначали , скільки вони платитимуть , але ця ексклюзивна пропозиція діяла лише обмежений період часу .

(src)="35"> بيع من الألبوم نسخ اكثر من نسخ الإصدارات السابقة للفرقة
(trg)="25"> Продаж альбому перевершив усі попередні релізи гурту .

(src)="36"> شركة الشوكولاتة الدانماركية " أنتون بيرغ "
(src)="37"> فتحت ما يسمى " مخزن سخي " في كوبنهاغن .
(trg)="26"> Датська шоколадна компанія Anthon Berg відкрила так звану " благородну крамницю " в Копенгагені .

(src)="38"> وطلبت من الزبائن شراء الشوكولاته
(src)="39"> مع الوعد بعمل الخير نحو أحبائهم .
(trg)="27"> Там тобі продадуть шоколад , якщо пообіцяєш робити добрі справи своїм близьким .

(src)="40"> فتحولت المعاملات إلى التفاعلات ،
(src)="41"> والكرم إلى عملة .
(trg)="28"> Так грошові операції перетворюються в людські відносини , а благородність в гроші .

(src)="42"> يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين ، القراصنة .
(trg)="29"> Компанії навіть можуть дати свободу дій хакерам .

(src)="43"> عندما أصدرت مايكروسوفت " كينيت " ،
(src)="44"> الوظيفة الإضافية " السيطرة على الحركة " في ألعاب Xbox
(src)="45"> و فورا أثارت انتباه القراصنة
(trg)="30"> Коли вийшов Microsoft Kinect , додаток для управління переміщеннями до ігрової консолі Xbox , це миттєво привернуло їх увагу .

(src)="46"> في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة ، لكن بعدها حولت المسار
(src)="47"> عندما أدركَت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع
(src)="48"> و تأتي بفوائد
(trg)="31"> Microsoft спочатку давала хакерам відсіч , але потім змінила свою лінію поведінки , усвідомивши , що активна підтримка цієї спільноти принесе вигоду .

(src)="49"> الشعور بالملكية المشتركة ، الدعاية المجانية ،
(src)="50"> القيمة المضافة ، جميعها ساعدت على انتشار المبيعات .
(trg)="32"> Відчуття співвласності , вільного доступу до інформації , додана вартість - все це допомогло збільшити продажі .

(src)="51"> التمكين الأكبر للعملاء
(src)="52"> هو أن نطلب منهم عدم الشراء .
(trg)="33"> Найважливіше доручення покупцям - це прохання не купувати .

(src)="53"> شجعت " كلوثيير باتاغونيا " المشترين المحتملين
(src)="54"> التأكد من المنتجات المستعملة في موقع إيباي
(src)="55"> و التحقق من احذيتهم قبل شراء أخرى جديدة .
(trg)="34"> Виробник верхнього одягу Patagonia заохочував своїх потенційних покупців відвідувати eBay , щоб переглянути пропозиції на користовані товари , і підбивати підошви свого взуття , замість придбання нової пари .

(src)="56"> في موقف أكثر تطرفاً ضد النزعة الاستهلاكية ،
(src)="57"> وضعت الشركة اعلان " لا تشتري هذه السترة "
(src)="58"> خلال الذروة موسم التسوق .
(trg)="35"> Ще радикальнішим кроком компанії у боротьбі проти культу споживацтва був заклик " Не купляй цієї куртки " , використаний в рекламній кампанії у пік закупівельного сезону .

(src)="59"> قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير ،
(src)="60"> لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل
(src)="61"> استناداً على القيم المشتركة .
(trg)="36"> Можливо , це ставить під загрозу короткострокові розпродажі , зате вибудовує міцну та тривалу вірність бренду , фундаментом якої є спільні цінності .

(src)="62"> وقد أظهرت الأبحاث أن إعطاء الموظفين المزيد من السيطرة
(src)="63"> خلال عملهم يجعلهم أكثر سعادة وأكثر إنتاجية .
(trg)="37"> Дослідження показало , що надаючи підлеглим більше повноважень керівники роблять їх щасливішими та більш продуктивними .

(src)="64"> الشركة البرازيلية مجموعة سيمكو
(src)="65"> تتيح لموظفيها تعيين جداول العمل الخاصة بهم
(src)="66"> وحتى رواتبهم .
(trg)="38"> Бразильська компанія Semco Group ласкаво надає своїм робітникам право самим формувати власний робочий графік і навіть нараховувати собі зарплату .

(src)="67"> هولو و Netflix ، من بين شركات أخرى ،
(src)="68"> لديها سياسات إجازة مفتوحة .
(trg)="39"> Як і багато інших компаній , Hulu і Netflix проводять політику безстрокових відпусток .

(src)="69"> الشركات يمكن أن تعطي الناس مزيد من التحكم ،
(src)="70"> ولكن يمكن أيضا يعطونهم تحكم أقل .
(trg)="40"> Компанії можуть давати людям більше контролю , але вони можуть і обмежувати його .

(src)="71"> الحكمة التجارية التقليدية يحمل تلك الثقة
(src)="72"> إذا اكتسب بسلوك يمكن التنبؤ بها ،
(src)="73"> ولكن عندما يكون كل شيء متسقة وموحدة ،
(trg)="41"> Премудрість ділових відносин говорить , що довіра заслуговується передбачуваною поведінкою , але коли все є узгодженим і стандартизованим , як набувати конструктивного досвіду ?

(src)="75"> إعطاء الناس أقل السيطرة قد تكون طريقة رائعة
(src)="76"> لمواجهة خيارات وفيرة
(src)="77"> وجعلهم أكثر سعادة .
(trg)="42"> Обмеження повноважень робітників може бути чудовим способом протидіяти можливості вибору і позбавити їх турбот .

(src)="78"> خدمة السفر نيكستبيديشن .
(trg)="43"> Візьмемо для прикладу туристичне агентство Nextpedition .

(src)="79"> نيكستبيديشن تحول الرحلة إلى لعبة ،
(src)="80"> بتغيرات مفاجئة وتحولات على طول الطريق .
(trg)="44"> Nextpedition перетворює подорож на гру з несподіваними пригодами в дорозі .

(src)="81"> لا تخبر المسافر عن وجهتها
(src)="82"> حتى اللحظة الأخيرة ، ويتم توفير المعلومات
(trg)="45"> Агентство повідомляє клієнту про те , куди він відправляється в останню хвилину , інформація надається саме в той момент .

(src)="83"> فقط في الوقت المناسب . وبالمثل ، شركة طيران كيه ال أم الهولندية
(src)="84"> اطلقت حملة مفاجئة ، على ما يبدو عشوائياً
(src)="85"> يوزعون هدايا صغيرة للمسافرين
(trg)="46"> Подібно до цього , датські авіалінії KLM розпочали незвичайну кампанію , коли між пасажирами начебто розігруються маленькі подарунки під час перельоту до місця їхнього призначення .

(src)="87"> إينتيرفلورا ، الشركة التي مقرها المملكة المتحدة راقبت Twitter
(src)="88"> للمستخدمين الذين واجهوا يوما سيئاً ،
(src)="89"> وبعد ذلك أرسلت لهم باقة من الزهور مجاناً .
(trg)="47"> У Великій Британії Interflora проводила у Твіттері моніторинг користувачів , у яких був не дуже вдалий день , а потім надсилала їм безкоштовний букет квітів .

(src)="90"> هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل
(src)="91"> موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل ؟ نعم .
(trg)="48"> Чи можуть компанії зробити так , щоб їхні робітники не відчували брак часу ?

(src)="92"> إرغامهم على مساعدة الآخرين .
(trg)="50"> Примушуючи їх допомагати іншим .

(src)="93"> تشير دراسة أجريت مؤخرا إلى أن اكمال الموظفين
(src)="94"> لمهام الإيثار أحياناً خلال اليوم
(src)="95"> يزيد من إحساسهم بالإنتاجية الإجمالية .
(trg)="51"> Нещодавнє дослідження засвідчує , що робітники , які виконують додаткові альтруїстичні доручення протягом дня , мають підвищене відчуття загальної продуктивності .

(src)="96"> في شركة فروغ ، الشركة التي أعمل فيها ، نعقد
(src)="97"> اجتماعات سريعة تربط الموظفين القدامى والجدد ،
(src)="98"> لمساعدتهم على معرفة بعضهم البعض بسرعة .
(trg)="52"> В компанії Frog , на яку я працюю , відбуваються короткі внутрішні зустрічі старих і нових робітників , які допомагають їм швидко налагодити відносини .

(src)="99"> بتطبيق عملية صارمة ، نقدم لهم تحكم أقل ،
(src)="100"> خيارات أقل ، ولكن نحن نوفر تفاعلات اجتماعية اكثر واكثر .
(trg)="53"> Дотримуючись жорсткого порядку , ми надаємо їм менше повноважень , менше права вибору , але ми робимо можливими часті та плідні соціальні взаємодії .

(src)="101"> الشركات هم صناع ثرواتهم ،
(src)="102"> ومثلنا جميعا ، فهي معرضة للصدفة .
(trg)="54"> Компанії самі створюють свої статки , і , як усі ми , є надзвичайно чутливими до непрогнозованих досягнень .

(src)="103"> ما يجعل الشركات أكثر تواضعا ، وأكثر ضعفاً
(src)="104"> وأكثر إنسانية .
(trg)="55"> Це означає , що вони мають бути більш скромними , більш вразливими , більш людяними .

(src)="105"> في نهاية اليوم ، كما كشف التوصيل المبالغ به
(src)="106"> والشفافية سلوك الشركات
(src)="107"> في وضح النهار ، فالبقاء أوفياء لذواتهم الحقيقية
(trg)="56"> І на завершення , оскільки внутрішній гіперзв" язок та прозорість ділових відносин викривають поведінку компаній перед широким загалом , залишатися вірними самим собі є єдиною обґрунтованою цінною пропозицією .

(src)="109"> أو كراقصة باليه كما قال الملك ألونزو ،
(trg)="57"> Бо , як сказав артист балету Алонсо Кінг :

(src)="110"> " الشيئ المثير للاهتمام بك هو أنت . "
(trg)="58"> " Найцікавішим в тобі є ти сам . "

(src)="111"> الجوهر الحقيقي للشركات يأتي من خلال ،
(src)="112"> الانفتاح وهو أمر بالغ الأهمية ،
(src)="113"> ولكن الانفتاح الجذري ليس هو حل ،
(trg)="59"> Для того , щоб сутність компаній проступала назовні , надзвичайно важливою залишається їх відкритість , але радикальна відкритість не може бути рішенням , бо коли відчинені усі двері , то жодні з них не є відчиненими .

(src)="115"> " الابتسامة هي باب نصف مفتوح ونصف مغلق ، "
(src)="116"> كما كتب المؤلف جينيفر أجان .
(trg)="60"> " Посмішка - це двері , які є напіввідчиненими і напівзачиненими водночас , " - пише Дженніфер Іґан .

(src)="117"> يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء
(src)="118"> تحكم أكثر أو أقل . يمكن للشركات أن تقلق بشأن
(trg)="61"> Компанії можуть давати своїм робітникам та клієнтам більше або менше можливостей керувати .

(src)="119"> كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم ، وما ينبغي عليها قوله مغلقا .
(trg)="62"> Вони можуть гадати , який ступінь гласності є оптимальним , і скільки має залишатися нерозголошеним .

(src)="120"> أو أنها مجرد ابتسامة ، وتبقى مفتوحة
(src)="121"> لكل الاحتمالات .
(trg)="63"> Або ж керівництво може просто посміхатися і залишатися відкритим для нових можливостей .

(src)="122"> شكرا .
(trg)="64"> Дякую вам .

(src)="123"> ( تصفيق )
(trg)="65"> ( Оплески ) ( Оплески )

# ar/06maZDmGztKT.xml.gz
# uk/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> البشر يسارعوا لتصنيف بعضهم البعض في صناديق
(src)="2"> من اللحظة التي يرون فيها بعضهم البعض
(trg)="1"> Люди розподіляють одне одного по скриньках з першої секунди зустрічі --

(src)="3"> هل يشكل هذا الشخص خطرا ؟ هل هم جذابين ؟
(trg)="2"> Ця особа небезпечна ?
(trg)="3"> Вона приваблива ?

(src)="4"> هل هم رفقاء محتملين ؟ هل يشكلون فرصة محتملة للتواصل ؟
(trg)="4"> Вона може стати товаришем ?
(trg)="5"> Чи є можливість співпрацювати ?

(src)="5"> نحن نقوم بهذا الاستجواب السريع عندما نلتقي بالناس
(src)="6"> لنشكل سيرة ذاتية في رؤوسنا عنهم
(trg)="6"> Ми задаємо ці питання , коли зустрічаємо людей , для того , щоб уявити їхнє резюме .

(src)="7"> ما اسمك ؟ من أين أنت ؟
(trg)="7"> Як тебе звати ?
(trg)="8"> Звідки ти ?

(src)="8"> ما عمرك ؟ ماذا تعمل ؟
(trg)="9"> Скільки тобі років ?
(trg)="10"> Чим ти займаєшся ?

(src)="9"> ثم نأخذ الأمر لمستوى أكثر خصوصية من هذا
(trg)="11"> І тоді переходимо до більш особистого .

(src)="10"> هل كان لديك أي أمراض سابقة ؟
(trg)="12"> У вас були які- небудь хвороби ?

(src)="11"> هل تطلقت من قبل ؟
(trg)="13"> Ви були розлучені ?

(src)="12"> هل نفسك سيء الرائحة وأنت تجيب على استجوابي الآن ؟
(trg)="14"> У вас погано пахне з рота , коли ви відповідаєте на мої запитання ?

(src)="13"> ماذا تحب ؟ من تحب ؟
(trg)="15"> Що вам подобається ?
(trg)="16"> Хто вам подобається ?

(src)="14"> ما هي ميولك الجنسية ؟
(trg)="17"> З особами якої статі ви спите ?

(src)="15"> حسنا ، فهمت .
(trg)="18"> Я це розумію .

(src)="16"> خلقنا بميول عقلية
(src)="17"> للبحث عن أناس مثلنا
(trg)="19"> Ми неврологічно запрограмовані шукати людей , схожих на нас самих .

(src)="18"> نبدأ بتكوين مجموعات بمجرد أن نكون كبارا بما يكفي
(src)="19"> لنعلم ماذا يعني قبول الآخرين .
(trg)="20"> Ми починаємо створювати кліки , як тільки ми достатньо дорослі , щоб відчути , що таке визнання .

(src)="20"> نحن نرتبط معا على اساس أي شي نستطيع عمله
(src)="21"> الاعمال الموسيقية ، العرق ، الجنس ، الحي الذي تربينا فيه
(trg)="21"> Ми єднаємося на основі всього , чого можливо - музичних смаків , раси , статі , кварталу , в якому виросли .

(src)="22"> نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية
(trg)="22"> Ми вишукуємо оточення , яке підсилює наш особистий вибір .

(src)="23"> أحيانا ، مجرد سؤال " ماذا تعمل ؟ "
(src)="24"> يُشرعك كأن أحدا يفتح صندوقا صغيرا
(src)="25"> ويطالبك أن تحشر نفسك بداخله
(trg)="23"> Однак іноді лише запитання " Чим ти займаєшся ? " виглядає так , ніби хтось відкриває малесеньку скриньку і просить вас втиснутися всередину .