# ar/07QR5aTm3gih.xml.gz
# gl/07QR5aTm3gih.xml.gz


(src)="1"> أنا من علماء المخ والأعصاب ، ولكوني كذلك ،
(src)="2"> فأنا مهتمة بطريقة تعلم الدماغ ،
(src)="3"> وتحديدًا في إمكانية
(trg)="1"> Eu son neurocientífica , e como tal interésame saber cómo aprende o cerebro , especialmente a posibilidade de facer os nosos cerebros máis eficaces , mellores e máis rápidos .

(src)="5"> وسأتحدث هنا عن ألعاب الفيديو ،
(src)="6"> حينما نقول ألعاب الفيديو ،
(trg)="2"> Neste contexto voulles falar sobre os videoxogos .

(src)="7"> فأغلبكم يتذكر الأطفال .
(trg)="3"> Cando falamos de videoxogos moitos de vostedes xa están pensando en nenos .

(src)="8"> وهذا صحيح . لأن 90 % من الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو ،
(trg)="4"> Non lles falta razón .
(trg)="5"> O noventa por cento dos nenos xogan con eles .

(src)="9"> لكن لنكن صريحين أكثر ،
(trg)="6"> Pero sexamos sinceros .

(src)="10"> حينما ينام الأطفال ، من يجلس أمام البلاي ستيشين ؟
(trg)="7"> Cando os nenos van para a cama , quen queda diante da PlayStation ?

(src)="11"> أغلبكم ! متوسط أعمار الذين يلعبون تبلغ أعمارهم 33 سنة
(trg)="8"> Moitos de vostedes .

(src)="12"> لا في سن الثامنة ، وفي الحقيقة
(src)="13"> إذا نظرنا إلى إحصائيات ألعاب الفيديو ،
(src)="14"> نجد أن لاعبي ألعاب الفيديو غدًا هم
(trg)="9"> A idade media dos xogadores é de 33 anos , non de oito ; de feito , se miramos as proxeccións demográficas dos videoxogos , os videoxogadores do mañá serán os vellos .

(src)="15"> كبار السن ( ضحك )
(trg)="10"> ( Risas )

(src)="16"> إذًا فألعاب الفيديو انتشرت في مجتمعنا .
(trg)="11"> En suma , os videoxogos xa son omnipresentes .

(src)="17"> ويتضح جليًا أن لها تأثيرًا كبيرًا
(trg)="12"> Están aquí para quedar .

(src)="18"> على حياتنا اليومية ، وبالنظر لهذه الإحصائيات
(trg)="13"> Teñen un impacto enorme na nosa vida diaria .

(src)="19"> الصادرة عن الـأكتيفيشين بعد شهر من إصدار لعبة
(trg)="14"> Vexan estas estatísticas facilitadas por Activision .
(trg)="15"> Ao cabo dun mes do seu lanzamento , o xogo " Call Of Duty :

(src)="21"> Black Ops " لعبة نداء الواجب ،
(src)="22"> لُعبت على مستوى العالم على مدى 68, 000 سنة
(src)="23"> صحيح ؟
(trg)="16"> Black Ops " xa se xogara durante 68 . 000 anos en todo o mundo .

(src)="24"> هل كان أحد منكم سيعْترض
(trg)="17"> Alguén se preocuparía se fosen exercicios de álxebra lineal ?

(src)="26"> فما نسأله في المعمل هو كيف يمكننا زيادة القوة ؟
(trg)="18"> Así que no laboratorio preguntámonos cómo aproveitar esa potencia .

(src)="27"> أريد أن أعود للوراء قليلًا .
(trg)="19"> Pero volvamos un paso atrás .

(src)="28"> أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة
(src)="29"> العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب .
(trg)="20"> Seguro que máis dunha vez ao chegar á casa atoparon aos nenos diante destes videoxogos .

(src)="30"> ( Shooting noises ) واسم اللعبة يعني
(src)="31"> أن تلحق بالوحوش المرعبين وهم الأشخاص السيئون
(src)="32"> قبل أن يصلوا إليك ، صحيح ؟
(trg)="22"> O obxectivo deste xogo é pillar aos enemigos zombies antes que te collan eles a ti .

(src)="33"> وأنا متأكدة بأن أغلبكم قد فكر بـ
(trg)="23"> E case seguro que a maioría de vostedes pensaron :

(src)="34"> " آه ، ليس لديك شيء تفعله أحسن من
(src)="35"> إطلاق النار على الزومبي ؟ "
(trg)="24"> Veña , non podes facer algo mais intelixente que matar zombis ?

(src)="36"> أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه
(src)="37"> في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم
(src)="38"> طفلتكم تلعب السودوكو
(trg)="25"> Gustaríame que comparasen esta reacción instintiva co que pensarían se atopasen á súa filla facendo un sudoku ou ao seu fillo lendo a Shakespeare .

(src)="40"> معظم الأباء سيروق لهم هذا الأمر .
(trg)="26"> Moitos pais consideraríano xenial .

(src)="41"> حسنًا ، أنا لن أقول بأن لعب ألعاب الفيديو
(src)="42"> يوميًا مفيدٌ للصحة .
(trg)="27"> Vale , non lles vou dicir que xogar cos videoxogos todo o día sexa bo para a saúde .

(src)="43"> بالطبع لا ، والإفراط فيه لا يعد جيدًا إطلاقًا
(trg)="28"> Claro que non , abusar nunca é bo .

(src)="44"> ولكني سأحاجج بأنه إذا استُخدمت استخدامًا معقولًا ،
(src)="45"> في الحقيقة اللعبة التي أريتكم إياها في البداية
(src)="46"> تحديدًا ألعاب إطلاق النار المليئة بالإثارة
(trg)="29"> Pero si defendo que en doses razoables , xogos como o que lles amosei antes , eses xogos de acción e disparos , teñen efectos bastante potentes , efectos positivos , en moitos aspectos do comportamento .

(src)="49"> نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية
(src)="50"> في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو
(src)="51"> جيدة أو ضارة ، أليس كذلك ؟
(trg)="30"> Non hai semana que non nos atopemos con grandes titulares na prensa sobre se os videoxogos son bos ou malos .

(src)="52"> سأجعل نقاشات شريط يوم الجمعة جانبًا
(src)="53"> وسنمضي للخطوة الحقيقية في المعمل .
(trg)="32"> Gustaríame sacar este asunto do faladoiro de café e que entremos no laboratorio .

(src)="54"> الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر
(src)="55"> بطريقة كميّة عن تأثير
(src)="56"> ألعاب الفيديو على الدماغ .
(trg)="33"> O que facemos alí e medir directamente , cuantitativamente , o impacto dos videoxogos no cerebro .

(src)="57"> وسآخذ بعض الأمثلة من عملنا .
(trg)="34"> Voulles amosar algúns exemplos deste traballo .

(src)="58"> إحدى الأقوال ومتأكدة بأنكم سمعتموه
(src)="59"> هو أن المكوث لوقت طويل أمام الشاشة
(src)="60"> تسبب ضعف البصر .
(trg)="35"> En primeiro lugar , seguro que oíron máis dunha vez que botar moito tempo diante da pantalla prexudica a vista .

(src)="61"> هذا القول عن الرؤية .
(trg)="36"> Unha afirmación acerca da visión .

(src)="62"> قد يكون علماء الرؤية بينكم .
(trg)="37"> Seguro que aquí hai alguén que investiga sobre a visión .

(src)="63"> نحن نعلم كيف نختبر القول .
(trg)="38"> Pois podemos poñer a proba esta afirmación .

(src)="64"> نستطيع الدخول للمعامل ونقيس مدى قوة الرؤية لديك .
(trg)="39"> Podemos ir ao laboratorio e medir cómo andamos da vista .

(src)="65"> تخيلوا ! الأشخاص الذين لا يلعبون الألعاب التفاعلية كثيرًا ،
(trg)="40"> E saben o que atopamos ?

(src)="66"> والذين لا يقضون أوقات طويلة أمام الشاشات ،
(src)="67"> تكون الرؤية لديهم طبيعية .
(src)="68"> أو مانسميه التصحيح إلى النظر الطبيعي ، وهذا جيد .
(trg)="41"> As persoas que non xogan moito con videoxogos , que non botan moito tempo diante da pantalla , teñen unha vista normal .

(src)="69"> القضية هنا ، ماذا يحدث لهؤلاء الأشخاص
(src)="70"> الذين ينخرطون في لعب الألعاب الفيديو ، لمدة 5 ساعات
(src)="71"> أو 10 ساعات أو 15 ساعة أسبوعيًا .
(trg)="43"> O caso é qué pasa con eses outros que botan 5 , 10 ou 15 horas á semana cos videoxogos .

(src)="72"> حسب ماقيل مسبقًا ، رؤيتهم ستكون معدومة ، أليس كذلك ؟
(trg)="44"> Debemos supoñer que teñen a vista fatal .

(src)="73"> تخيلوا ! الرؤية لديهم جيدة جدًا
(trg)="45"> Pois saiban que a súa vista é moi boa .

(src)="74"> بل هي أفضل حالًا من الذين لا يلعبون .
(trg)="46"> Mellor que a dos que non xogan .

(src)="75"> أفضل من ناحيتين .
(trg)="47"> E é mellor en dous aspectos .

(src)="76"> الأولى ، أنهم قادرين على حل التفاصيل الصغيرة
(src)="77"> حتى مع التشويش ،
(src)="78"> وقادرين على قراءة ماهو مكتوب على وصفة الطبيب
(trg)="48"> O primeiro , que captan mellor os detalles nun contexto desordenado , o que significa que son quen de ler a letra pequena dunha etiqueta sen ter que usar unha lupa , poden lela a simple vista .

(src)="81"> والأمر الآخر الذي يتفوقون فيه هو قدرتهم
(src)="82"> على حل مستويات مختلفة من أسئلة الذكاء .
(trg)="49"> A outra cousa que fan mellor é distinguir niveis de grises .

(src)="83"> تخيل بأنك تسوق في الضباب ، هنا يكمن الفرق
(trg)="50"> Imaxínense conducindo con néboa .

(src)="84"> بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك
(src)="85"> وتجنب الوقوع في الحادث ، أو الوقوع فيه .
(trg)="51"> Iso marcará a diferenza entre ver ou non o coche que vén de fronte , entre ter ou non un accidente .

(src)="86"> إذاً نحن نستفيد من تطوير الألعاب
(src)="87"> لمن لديهم ضعف البصر ،
(src)="88"> وللحصول على التأثير عند إعادة تدريب الدماغ ليبصروا بطريقة أفضل .
(trg)="52"> Así que estamos a traballar no deseño de xogos para pacientes con baixa visión , para readestrar o cerebro e mellorar a vista .

(src)="89"> ويتضح لنا أن ألعاب الفيديو التفاعلية ،
(src)="90"> والمكوث أمام الشاشة لا يؤدي لضعف البصر .
(trg)="53"> En resumo , que o tempo diante da pantalla con videoxogos de acción , non lle fai dano á vista .

(src)="91"> هناك قول آخر وأعتقد بأنكم سمعتموه جميعًا :
(src)="92"> أن ألعاب الفيديو تؤدي لمشاكلات في التركيز وتزيد التشتت
(trg)="54"> Outra afirmación que seguro que oíron : os videoxogos provocan problemas de atención e distractibilidade .

(src)="93"> حسنًا ، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل
(trg)="55"> Pois no laboratorio podemos medir a atención .

(src)="94"> وسأزودكم بأمثلة توضح لكم كيف نقوم بذلك .
(trg)="56"> Voulles poñer un exemplo de cómo facemos .

(src)="95"> سأطلب منكم أن تشاركوا ،
(src)="96"> وتلعبوا معي .
(trg)="57"> Voulles pedir que participen , teñen que xogar comigo .

(src)="97"> سأريكم كلمات ملونة ، وعليكم أن تذّكروا بصوت واحد الألوان التي كتبت بها هذه الكلمات .
(trg)="58"> Voulles amosar palabras de cores .
(trg)="59"> Teñen que dicirme a cor da tinta .

(src)="98"> مستعدين ؟ هذا هو المثال الأول .
(trg)="60"> Aquí está o primeiro exemplo .
(trg)="61"> [ " Cadeira " ]

(src)="100"> برتقالي ، جيد .
(trg)="62"> Laranxa , correcto .

(src)="101"> [ طاولة ] أخضر .
(trg)="63"> [ " Mesa " ]
(trg)="64"> Verde .

(src)="102"> [ سبورة ] الجمهور : أحمر، هي : أحمر .
(trg)="66"> Público : vermello Daphne Bavelier : vermello [ " Cabalo " ]

(src)="103"> [ حصان ] هي : أصفر ، الجمهور : أصفر .
(trg)="68"> Público : marelo .

(src)="104"> [ حصان ] هي : أحمر ، الجمهور : أصفر .
(trg)="69"> [ " Marelo " ]
(trg)="70"> DB : voxo .
(trg)="71"> Público : marelo .

(src)="105"> [ أزرق ] هي : أصفر .
(trg)="72"> [ " Azul " ]
(trg)="73"> DB : marelo .

(src)="106"> حسنًا ، وصل لكم مرادي ، أليس كذلك ؟ ( ضحك )
(trg)="74"> ( Risas )
(trg)="75"> Vale , collérono , non si ?

(src)="107"> أجدتم ، ولكنها لم تكن سهلة ، لماذا ؟
(trg)="76"> Van mellorando , pero é difícil .
(trg)="77"> Por que ?

(src)="108"> لأن هناك تضاد بين
(src)="109"> الكلمات وألوان تلك الكلمات .
(trg)="78"> Porque introducín un conflito entre o significado da palabra e a súa cor .

(src)="110"> يتحدد قوة تركيزكم بمدى سرعتكم
(src)="111"> في الإجابة ،
(src)="112"> وبطبيعة الحال الشباب
(trg)="79"> O que determina a rapidez en resolver o conflito é o boa que sexa a atención , así que os máis novos aquí , probablemente o fixeron un pouco mellor que os que somos máis vellos .

(src)="113"> يتفوّقون علينا نحن الأكبر منهم سنًا .
(src)="114"> مانريد إيضاحه هو أنكم حينما تقومون بهذه المهمة
(src)="115"> مع الأشخاص الذين يلعبون الألعاب التفاعلية دائمًا ،
(trg)="80"> O que vemos con este tipo de tarefa é que as persoas que xogan moito con videoxogos de acción son máis rápidas resolvendo o conflito .

(src)="117"> إذًا فاللعب بهذه الألعاب التفاعلية
(src)="118"> لا تؤدي بالتأكيد إلى مشاكل في التركيز .
(trg)="81"> Así que está claro que os videoxogos de acción non provocan problemas de atención .

(src)="119"> فهؤلاء الذين يلعبون بالألعاب التفاعلية
(src)="120"> لديهم العديد من المميزات الأخرى بجانب التركيز ،
(src)="121"> واحدى جوانب التركيز التي تتطور للأفضل
(trg)="82"> En realidade , estes videoxogadores teñen moitas outras vantaxes en termos de atención , e un aspecto no que melloran é a capacidade para seguir obxectos coa vista .

(src)="123"> وهو مانستخدمه طيلة الوقت ، فأنت حينما تسوق
(trg)="83"> Facemos isto todo o tempo .

(src)="124"> فأنت تُتابع ، تنتبه لسيارات التي حولك
(trg)="84"> Cando conducen , seguen coa vista os coches de arredor .

(src)="125"> وتلاحظ المشاة ، وترى الكلب الذي يجري
(src)="126"> هكذا ستكون قيادتك آمنة ، أليس كذلك ؟
(trg)="85"> Seguen coa vista ao peón , o can que pasa a correr , e iso chámase conducir ben .

(src)="127"> في المعمل ، نحن ندعوا الأشخاص ليحضروا إلى المعمل
(src)="128"> وليجلسوا أمام شاشة الكمبيوتر ،
(src)="129"> ثم نعطيهم القليل من المهام ، والتي سأطلب منكم من جديد أن تطبقوها لي
(trg)="86"> Cando a xente vén ao laboratorio , sentámolos diante dunha pantalla e poñémoslles tarefas como esta que lles propoño agora .

(src)="130"> سترون وجوه صفراء سعيدة
(src)="131"> ووجوه زرقاء حزينة .
(trg)="87"> Van ver caras marelas ledas e algunhas caras azuis tristes .

(src)="132"> هؤلاء أطفال في فناء مدرسة في جينيف
(trg)="88"> Son nenos no recreo , en Xenebra no inverno .

(src)="133"> خلال فترة العطلة في فصل الشتاء ، أغلبهم سعداء .
(trg)="89"> Os máis deles están ledos .
(trg)="90"> É o recreo .

(src)="134"> ولكن بعضهم حزينين ويرتدون الملابس الزرقاء ، لأنهم نسوا معاطفهم .
(trg)="91"> Pero algúns están tristes e azuis porque esqueceron o abrigo .

(src)="135"> كلهم بدأو يتحركون ، ومهمّتكم هي
(src)="136"> ملاحظة من كان معه المعطف في البداية
(trg)="92"> Todos empezan a moverse , e a súa tarefa é identificar aos que tiñan abrigo ao comezo e aos que non .

(src)="137"> ومن لم يكن معه ، سأريكم الآن مثالًا
(src)="138"> فيه طفلٌ حزين ، وسيبدو الأمرُ سهلًا
(trg)="93"> Voulles poñer un exemplo no que só hai un neno triste .

(src)="139"> لأنكم تستطيعون ملاحظة ذلك بأعينكم
(trg)="94"> É doado , poden seguilo coa vista .

(src)="140"> تستطيعون الملاحظة ، وحينما يتوقف ، وتظهر علامة الاستفهام ،
(src)="141"> سأسألكم ، هل لدى هذا الطفل جاكيت أم لا ؟
(trg)="95"> Ségueno e , cando para , aparece unha interrogación e pregúntolles : este neno levaba ou non o abrigo ?

(src)="142"> هل كانت في البداية صفراء أم زرقاء ؟
(trg)="96"> Era marelo ou azul ao comezo ?

(src)="143"> سمعتُ بعضكم يقول صفراء ، جيد . إذاً معظمكم يستخدمون عقولهم ( ضحك )
(trg)="97"> Oio algúns marelos .
(trg)="98"> Ben .
(trg)="99"> A maioría teñen cerebro .

(src)="144"> لن أطلب منكم أن تقوموا بهذه المهمّة الآن ،
(src)="145"> لكن سأعطيكم مهمّة أصعب نوعًا ما ،
(trg)="100"> Ímolo facer de novo , pero agora un pouco máis difícil .

(src)="146"> سيكون هناك ثلاثة أطفال يرتدون اللون الأزرق ، فلا تبعدوا أعينكم .
(trg)="101"> Vai haber tres azuis .
(trg)="102"> Non movan os ollos .

(src)="147"> رجاءًا لا تبعدوا أعينكم ، حدّقوا النظر
(trg)="103"> Por favor , non movan os ollos .

(src)="148"> وركّزوا ، حتى تتمكنوا من الملاحظة .
(trg)="104"> Mantéñanos fixos e expandan a atención .

(src)="149"> تستطيعون ذلك ، ولكم إذا أبعدتم أعينكم ، فلن تربحوا الجولة .
(trg)="105"> É a única forma de facelo .
(trg)="106"> Se moven os ollos perden .