# ar/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# fj/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1"> Beni bu hale getiren sensin .
(trg)="2"> Uzak durmaya çalışsam da karşında eridim .

(src)="2"> Çatlaklardan düştüğümü hissediyorum , ve şimdi geri gelmeye çalışıyorum
(trg)="3"> Unutmuşken ve şimdi geri dönüyorum .
(trg)="4"> Ömrüm yettiğince senin için her şeyi yaparım , Tanrı 'dan başkası bana engel olamaz .

(src)="3"> Bazılarını hesaba katarak kazanmak veya öğrenmek için sıramı aldım .
(trg)="5"> Kazanma sırası bende .

(src)="4"> Ama artık terddüt etmeyeceğim , sabırsızlanıyorum , seninim
(trg)="6"> Teredütsüzce ve beklemeksisizin .
(trg)="7"> Seninim .

(src)="5"> Son derece özgürsün zihnini açabilir , benim gibi görebilirsin ve planlarını açıklayabilirsin
(trg)="8"> Hadi gözünü aç ve benim gibi bak .
(trg)="9"> Planlarını anlat ve rahatla artık .

(src)="6"> Kalbine bak aşk , aşk, aşk ve aşk bulacaksın
(trg)="10"> Kabime bak ve orada aşkı, aşkı, aşkı bulacaksın .

(src)="7"> İnsanların zamanları müzik dinlemek , dans etmek ve şarkı söylemek
(trg)="11"> Şarkılar dinle, dans et ve söyle .

(src)="8"> Biz sadece büyük bir aileyiz ,
(trg)="12"> Biz bir bütünüz .
(trg)="13"> Bizim cezamız aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak ...

(src)="9"> Yani artık , daha fazla tereddüt etmeyecektir .
(trg)="14"> Hiç tereddüdüm yok .

(src)="10"> Eminim sabırsızlanıyordur
(trg)="15"> Eminim bekleyemeyeceğim

(src)="11"> Zorlaştırmaya gerek yok , zamanımız kısa bu bizim kaderimiz , seninim
(trg)="16"> Zorlaştırmaya gerek yok, bu bizim kaderimiz zamanımız kısa , ben seninim .

(src)="12"> Uzun zamandır aynadaki dilimi kontrol etmek için uzakta geçirdiğim oldu
(trg)="17"> Aynada kendime çok baktım .

(src)="13"> ve geriye doğru eğilerek daha açıkça görmek için çalıştım
(trg)="18"> Belki daha iyi anlamak için her şeyi eskiye dönüp baktım

(src)="14"> Ama bardağı buğulandırdı nefesim bu yüzden bir yüz çizdim ve güldü
(trg)="19"> Nefesimle buğulanan camda o gülen yüzünü gördüm .

(src)="15"> Ne olduğunu söyleyeceğim sanırım bundan daha iyi bir sebep yok
(trg)="20"> Daha iyi bir neden söylüyor olacağım sanırım .
(trg)="21"> Bırak gururunu bir kenara , ve devam et yaşamaya

(src)="16"> Hedeflediğimiz budur , ismimiz erdemdir
(trg)="22"> Bütün istediğimizde zaten ismimizin hazinemiz olması değil miydi ?

(src)="17"> Ama artık tereddüt etmeyeceğiz , bundan böyle
(trg)="23"> Tereddütsüzce ve beklemeksizin , ben seninim .

(src)="18"> Zihnini açabilir ve benim gibi görebilirsin
(trg)="24"> Benim gibi bakıp benim gibi düşündüğünde

(src)="19"> Planlarını açıkla ve son derece özgürsün
(trg)="25"> Planlarını anlat ve rahatla artık .

(src)="20"> Kalbine bak ve gökyüzünde kendini bulacaksın
(trg)="26"> Kalbini dinle aşkı , aşkı, aşkı hisset .

(src)="21"> Bu yüzden lütefen yapmayın , lütfen zamanımız kısa zorlaştırmaya gerek yok
(src)="22"> Bu bizim kaderimiz
(trg)="27"> Zorlaştırmayalım , zaman çabuk geçiyor, kaderimiz bu, seninim . işte bu, bu, budur bizim kaderimiz seninim .

# ar/VfU5idU3CguB.xml.gz
# fj/VfU5idU3CguB.xml.gz


(src)="1"> Captain Mahir
(trg)="1"> .

(src)="2"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="2"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="3"> He does not Türkan Again , it is not kiss on the lips
(trg)="3"> Oh my naughty Türkan .
(trg)="4"> She didn 't let me kiss her again .

(src)="4"> Who knows what the other says I circumstance
(trg)="5"> God knows what that passerby told after me .

(src)="5"> I 'm not in today
(trg)="6"> I am not fully awake in this days .

(src)="6"> I do not eat peppermint incalculable I 'm deep in the very very very very unhappy bottle
(trg)="7"> I am up to no good so much I hit the bottle and I am very unhappy .

(src)="7"> What happens spontaneously come along
(trg)="8"> What if you come of yourself .

(src)="8"> I 'm not looking to bravery
(trg)="9"> I don 't call save my face .

(src)="9"> You blessed with the patience of stainless steel
(trg)="10"> You are never out of your patients .

(src)="10"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="11"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="11"> He does not Türkan Again , not kiss it on the lips
(trg)="12"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="12"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="13"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="13"> He does not Türkan Again , it is not kiss on the lips
(trg)="14"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="14"> Who knows what the other days I circumtance
(trg)="15"> God knows what that passerby told after me I am not fully awake in this days .

(src)="15"> I do not eat peppermint to incalculabl I am very very very unhappy deep in the bottle
(trg)="16"> I am up to no good so much I hit the bottle and I am very unhappy .

(src)="16"> What happens spontaneously come along I am not looking to bravery
(trg)="17"> What if you come of yourself .

(src)="17"> You blessed with the patience of stainless stell
(trg)="18"> You are never out of your patients .

(src)="18"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="19"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="19"> He does not Türkan Again , it is not kiss on the lips
(trg)="20"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="20"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="21"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="21"> He does not Türkan Again , it is not kiss on the lips
(trg)="22"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="22"> Not to kiss on the lips
(trg)="23"> She didn 't let me kiss .

(src)="23"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="24"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="24"> He does not Türkan Again , it is not kiss on the lips
(trg)="25"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="25"> Last night I watched a few movies Took me to cry
(trg)="26"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="26"> He does not Türkan Again , it is not kiss on the lips
(trg)="27"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again . ...

# ar/XIG4XJiNe7uL.xml.gz
# fj/XIG4XJiNe7uL.xml.gz


(src)="1"> أوجد القيمة المطلقة لـ س ، يرمز لها بالشكل |س|
(src)="2"> عندما تكون س= 5 ، س= - 10 و س= - 12
(trg)="1"> Vakaqara na " absolute value " ni x ni x=5 , x=- 10 kei na x=12

(src)="3"> إذاً القيمة المطلقة هي
(src)="4"> طريقة الكتابة تكون
(src)="5"> أكثر تعقيداَ مما هي عليه فعلياَ
(trg)="2"> Io , the absolute value e viavia dredre cake tale na kena volai mai na kena tuvaki dina .

(src)="6"> القيمة المطلقة هي في الواقع المسافة من ( الصفر ) إلى ( س )
(src)="7"> المسافة من الصفر
(trg)="3"> Na absolute sa koya ga na kena yawa na x mai na 0

(src)="8"> إذاً دعوني أرسم خط الاعداد هنا
(trg)="4"> Ke dua na " number line "

(src)="9"> دعونا نضع الصفر هُنا
(src)="10"> بما أننا نأخذ المسافة من الصفر
(trg)="5"> Toka i ke na 0 me vaka nida via kila na kena yawa mai na 0

(src)="11"> ولنفكر في |س| ، عندما تكون س=5
(trg)="6"> Taura mada na " absolute value " ni x = 5

(src)="12"> وهذا ما يعني القيمة المطلقة لـ 5
(trg)="7"> E na tautauvata ga kei na absolute value ni 5

(src)="13"> نحن فقط نعوض الـ س بالعدد 5
(trg)="8"> Eda na sosomi taka ga na x me 5

(src)="14"> |5| هي المسافة من 0 إلى 5
(src)="15"> سنذهب 1, 2, 3, 4, 5
(trg)="9"> Na absolute value ni 5 sai koya mai na 0 eda cavu vaka 5 oya nida wilika 1, 2, 3, 4, 5

(src)="16"> 5 هي بالضبط 5 الى يمين الصفر
(trg)="10"> Na 5 e 5 na i kalawa ki na imatau mai na 0

(src)="17"> اذاً |5| هي ( 5 )
(trg)="11"> Koya gona na absolute vale ni 5 e 5 .

(src)="18"> الآن ، أعتقد أنك بالفعل تشاهد ذلك
(src)="19"> إنه مفهوم مباشر جدا
(trg)="12"> Qo ko na raica ni rawarawa saraga na vakasamataka .

(src)="20"> الآن ، دعونا نفعل شيئا أكثر إثارة للاهتمام
(trg)="13"> Meda raica mada e dua e viavia duatani

(src)="21"> لنحسب | - 10|
(src)="22"> أو |س| ، عندما تكون ( س= - 10 )
(trg)="14"> Sa ikoya na absolute value ni - 10 se na absolute value ni x ena gauna e x=- 10

(src)="23"> نحن فقط نضع - 10 عوضاً عن ( س )
(trg)="15"> MEda biuta sara mada na - 10 me x

(src)="24"> و هي المسافة بين الـ 0 و - 10
(trg)="16"> Sa ikoya qo na kena yawa na - 10 mai na 0

(src)="25"> لنذهب - 1 , - 2 , - 3 , - 4 , - 5 , - 6 , - 7 , - 8 , - 9 , - 10
(src)="26"> يجب أن امدد خط الاعداد اكثر
(trg)="17"> Ni wilika - - 1 , - 2 , - 3 , - 4 , - 5 , - 6 , - 7 , - 8 , - 9 , - 10 me vakabalavu taki mada na number line qo

(src)="27"> نضع - 10 هُنا
(trg)="18"> Sa ikoya qo na - 10

(src)="28"> كم تبعُد عن 0 ؟
(trg)="19"> E vaica na ikalawa mai na 0

(src)="29"> تبعُد 10 وحدات من يسار الصفر
(src)="30"> إذاً ، نضع 10 هُنا
(trg)="20"> E 10 na ikalawa ki na i mawi ni 0 biuta sara e dua na 10 eke

(src)="31"> إذا بشكل عام القيمة المطلقة هي عدد موجب دائما
(trg)="21"> Io e rawa ni tukuni ni absolute value ena matanifika positive tuga

(src)="32"> اذا فكرنا بالقيمة المطلقة انها عبارة عن أعداد فقط
(trg)="22"> Keda via kila na absolute value ni dua na fika

(src)="33"> ستكون القيمة المطلقة عبارة عن النسخة الموجبة للعدد نفسه
(trg)="23"> Ia sai koya ga na kena positive ni fika koya .

(src)="34"> دعونا نجرب عدداً آخر
(trg)="24"> Meda raica tale mada e dua

(src)="35"> هذا يدعونا لنجرب عدد آخر
(src)="36"> |س| ، عندما تكون س = - 12
(src)="37"> اذاً لدينا القيمة المطلقة للعدد - 12
(trg)="25"> Ia sa tukuna meda raica tale mada e dua na cava na absotute vale ni x , ni x=- 12 sa ikoya na absolute value ni ... - 12

(src)="38"> لن نحتاج للنظر إلى خط الاعداد
(src)="39"> ستكون النسخة الموجبة لـ - 12
(src)="40"> إذاً تساوي 12
(trg)="26"> Sa sega madaga ni yaga meda rai tale ki na number line ka nida kila ni sa ikoya ga na positive ni - 12 sa ikoya na 12 io na - 12 e 12 na i kalawa mai na 0

(src)="42"> بإمكاننا رسمها هنا
(trg)="27"> E rawa ni drowinitaka e ke

(src)="43"> - 11 , - 12 هُنا
(trg)="28"> Qo na - 11 , - 12 eke

(src)="44"> 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 وحدة من الصفر
(trg)="29"> Io e 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 na ikalawa mai na 0

# ar/lyhlimYSeY47.xml.gz
# fj/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Gitmeye hazır mısın ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredricson . Hazırmısınız ?

(src)="3"> Seninle kamyonette buluşacağız .
(src)="4"> Sadece bir dakika .
(trg)="2"> Bir dakika içinde arabada buluşalım .

(src)="5"> Eski bir yere veda etmek istiyorum .
(trg)="3"> Bu emektara son kez veda etmek istiyorum .

(src)="6"> Eminim .
(src)="7"> Size ihtiyacınız olan zamanın tamamını ayırdık .
(trg)="4"> Tabiki de, sorun değil sizi bekliyoruz .

(src)="8"> Tipik ... muhtemelen 80 . kez tuvalete gidiyor .
(trg)="5"> Tipik ....
(trg)="6"> Muhtemelen 80 . kez tuvalete girecek ... ... onun kendi evine daha sahip çıkacağını düşünürsün ...

(src)="9"> çok uzun çocuklar
(trg)="7"> ... hoşçakalın gençler .

(src)="10"> Son dakika sabah haberleri
(trg)="8"> Son dakika sabah haberleri .

(src)="11"> Dün burada yere bitişik olarak duruyordum
(trg)="9"> Ben dünden beri ayakta bekliyorum .

(src)="12"> izleyicelerden bazıları ne bir asansör kapalı tanık
(src)="13"> uçan bir ev çağırıyorlar
(trg)="10"> Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar ... ... uçan bir ev .

(src)="14"> Bize gördüklerini anlat
(trg)="11"> Gördüklerinizi bize anlatabilirmisniz .

(src)="15"> Bölgedeki inşaat işçilerini söylüyor
(src)="16"> uçan ev bu adama aittir ...
(trg)="12"> Bölgedeki inşaat işçileri anlatdılar ... ... uçan bu evin komu suçundan tutuklanan ... ...

(src)="17"> son zamanlarda halk düşmanı hükümlü Carl Fredrickson ,
(trg)="13"> Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylediler .

(src)="18"> şehir yetkilileri aramaya devam edeceğini söylüyor ,
(trg)="15"> Carl Fredrickson 'nun nerede olduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir ... ... ve onun evi yok oldu .

(src)="22"> Carl Frerickson göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı ,
(src)="23"> gerçekten kaçtı ,
(trg)="16"> Görüldüğü gibi halkı korkutan yaşlı Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçmış ...

(src)="24"> evvet ataboy Carl !
(trg)="17"> Bravo sana Carl !

(src)="25"> bir hafta sonra ,
(trg)="18"> Bir hafta sonra .

(src)="26"> Tamam ... buraya gidiyoruz
(trg)="19"> Tamam ...
(trg)="20"> İşte başlıyoruz .

(src)="27"> Hazır mısın ?
(trg)="21"> Hazırmısın ?

(src)="28"> . Evet .
(trg)="22"> Evet !!!