# ar/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# ceb/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1"> Aferin sana , beni aşık ettin ve görmemi istedin .
(trg)="2"> Sakin olmaya çalıştım ama sen o kadar ateşliydin ki ben dayanamadım .

(src)="2"> Çatlaklardan düştüğümü hissediyorum , ve şimdi geri gelmeye çalışıyorum
(trg)="3"> Tonga 'ya düştüm ve şimdi ise geri dönmeye çalışıyorum .
(trg)="4"> Yapabileceğim her şeyin en iyisini yapacağım ve beni sadece buradan göçüp gitmek durdurabilir .

(src)="3"> Bazılarını hesaba katarak kazanmak veya öğrenmek için sıramı aldım .
(trg)="5"> Öğrenene kadar ya da kazanana kadar devam edeceğim .

(src)="4"> Ama artık terddüt etmeyeceğim , sabırsızlanıyorum , seninim
(trg)="6"> Ama artık tereddütüm yok , yok ve bekleyemem .
(trg)="7"> Ben seninim !

(src)="5"> Son derece özgürsün zihnini açabilir , benim gibi görebilirsin ve planlarını açıklayabilirsin
(trg)="8"> Aklını aç ve benim gibi gör , düşüncelerini saç ve lanet olsun sen özgürsün .

(src)="6"> Kalbine bak aşk , aşk, aşk ve aşk bulacaksın
(trg)="9"> Kalbinin derinliklerine bak , orada bulacaksın aşk , aşk , aşk ...

(src)="7"> İnsanların zamanları müzik dinlemek , dans etmek ve şarkı söylemek
(trg)="10"> Asrın şarkılarını söyleyen insanları dinle , dans et ve eşlik et .

(src)="8"> Biz sadece büyük bir aileyiz ,
(trg)="11"> Biz büyük bir aileyiz ,
(trg)="12"> Ve sevilmek bizim hakkımız !
(trg)="13"> Lanet olsun !

(src)="9"> Yani artık , daha fazla tereddüt etmeyecektir .
(trg)="15"> Artık tereddütüm yok , yok .

(src)="10"> Eminim sabırsızlanıyordur
(trg)="16"> Bekleyebileceğinden emin değilim .

(src)="11"> Zorlaştırmaya gerek yok , zamanımız kısa bu bizim kaderimiz , seninim
(trg)="17"> Karışıklığa gerek yok , zaman yok .
(trg)="18"> Bu bizim kaderimiz ve ben seninim .

(src)="12"> Uzun zamandır aynadaki dilimi kontrol etmek için uzakta geçirdiğim oldu
(trg)="19"> Ayna karşısında hazırlık yaptım resmen

(src)="13"> ve geriye doğru eğilerek daha açıkça görmek için çalıştım
(trg)="20"> Kendimi daha net görebilmek için uğraştım .

(src)="14"> Ama bardağı buğulandırdı nefesim bu yüzden bir yüz çizdim ve güldü
(trg)="21"> Ama nefesim buhara dönüştü ben de bir yüz çizip gülümsedim .

(src)="15"> Ne olduğunu söyleyeceğim sanırım bundan daha iyi bir sebep yok
(trg)="22"> Orada söyleyeceklerimden daha iyi bir neden yoktu .
(trg)="23"> Kendini sıkıntıdan kurtarman için zaman gerek .

(src)="16"> Hedeflediğimiz budur , ismimiz erdemdir
(trg)="24"> Bu bizim amacımız , bu bizim onurumuz .

(src)="17"> Ama artık tereddüt etmeyeceğiz , bundan böyle
(trg)="25"> Ama artık tereddütüm yok , yok ve bekleyemem .
(trg)="26"> Seninim !

(src)="18"> Zihnini açabilir ve benim gibi görebilirsin
(trg)="27"> Aklını aç ve benim gibi gör ,

(src)="19"> Planlarını açıkla ve son derece özgürsün
(trg)="28"> Düşüncelerini saç ve lanet olsun sen özgürsün .

(src)="20"> Kalbine bak ve gökyüzünde kendini bulacaksın
(trg)="29"> Yüreğine bakıyorum ve senin kendi gökyüzünü bulabileceğini görüyorum .

(src)="21"> Bu yüzden lütefen yapmayın , lütfen zamanımız kısa zorlaştırmaya gerek yok
(trg)="30"> Yani lütfen , lütfen böyle ... ortalığı karıştırmanın alemi yok çünkü vaktimiz yok

(src)="22"> Bu bizim kaderimiz
(trg)="31"> Ama bu , ama bu bizim kaderimiz ve ben seninim .

# ar/FwqQcTDRS8Af.xml.gz
# ceb/FwqQcTDRS8Af.xml.gz


(src)="1"> حقيقتي
(trg)="1"> Ang akong kamatooran

(src)="2"> تخيل ان تستيقظ ذات يوم في مكان لم تكن فيه من قبل
(trg)="2"> Huna- hunaa nga nakamata nalang ka sa usa ka lugar nga wala nimo naadtuan sukad .

(src)="3"> الوان غريبة , اشكال غير مألوفة
(trg)="3"> Katingalahan nga nga mga kolor , ug Katingalahan nga mga nag kadaiyang sukod .

(src)="4"> كل شيء يتصرف بطريقة ما
(trg)="4"> Ang tanan mo reak ra ug iyaha .

(src)="5"> اين انت ؟
(trg)="5"> Asa ka kang dapita ?

(src)="6"> اهي تجربة حكومية ؟
(trg)="6"> Usa ba kini ka eksperimento sa atong Gobyerno ?

(src)="7"> هل انت في الفضاء بعد ان تم خطفك من قبل الفضائيين ؟
(trg)="7"> Naa ba kaha ka sa kawanangan , or gi tiaw sa alien ?

(src)="8"> هل هو شىء له علاقة بالدين و التصوّف ؟
(trg)="8"> Murag usa kini ka katingalahan ug gamhanan ?

(src)="9"> هل انت تحلُم ؟
(trg)="9"> Nag damgo ka ba ?

(src)="10"> هل من الممكن ان يكون الامر عبارة عن واقع افتراضي ؟
(trg)="10"> Virtual reality ka ha kini ?

(src)="11"> اين انت ؟
(trg)="11"> Asa naman ka ?

(src)="12"> ايّا كان ما تعتقده عن وضعك
(trg)="12"> Bisag unsa nalang mosulod sa imong huna- huna

(src)="13"> ليس سوى تخمين متاصل من البيئة التي كبرت فيها
(trg)="13"> Usa ba kaha kini sa pagsabot sa datus sa imong gipuy an nga kinaiyahan nga gidak an .

(src)="14"> فانت لا تستطيع ان تتخيل اكثر من ذلك
(trg)="14"> Dili ka ka huna- huna labaw pa ana .

(src)="15"> مهما كان ما تسمعه , و أيّا كان ما تراه
(trg)="15"> Kung unsa man imong nadunggan ug nakita ,

(src)="16"> ان كان التلفاز , الدين , العلوم , الاصدقاء , الافلام , العائلة و غير ذلك
(trg)="16"> TV, Relihiyon, Syensya, Higala, Salida, Pamilya , ug uban pa .

(src)="17"> سيُقدم لك الاجابة عن مكانتك
(trg)="17"> Makahatag siya ug tubag sa imong sitwasyon .

(src)="18"> فـانت مُرتبط مع الاشياء التي تعرِفُها ، وبالتالي
(src)="19"> نكون قد اكتشفنا امر مثير للاهتمام ؛
(trg)="18"> Naka kauban naba ka sa nahibaw an nimo daan . ug na diskubre namo ang murag mas labaw nga katingalahan :

(src)="20"> ان البيئة تُعرّفك
(trg)="19"> Ang imong palibot maoy naghatag ug kahulugan kanimo .

(src)="21"> و بناء على هذا , سنُجّرب شيء لم يقم به أحد من قبل
(trg)="20"> Ug karon among suwayan ang usa ka butang nga walay pa gyuy sukad nga ning suway .

(src)="22"> تحليل البيئة الحالية ونرى اذا كان فِهمُنا للعالم
(trg)="21"> Aron matagaan ug katin awan ug makita ang atong panglantaw mahitungod sa atong kalibutan ,

(src)="23"> مبني على شيء حقيقي
(trg)="22"> Nga basi lang sa murag tinood .

(src)="24"> صفحة الكترونية واحدة
(src)="25"> 13 ساعة
(trg)="23"> Usa ka web page , trese ka oras ,

(src)="26"> 4 فصول كبيرة
(trg)="24"> Upat ka mga dagkong Kapitulo ,

(src)="27"> اكبر موضوع وثائقي تم صُنعه
(src)="28"> من الممكن ان يغير حقيقتك
(trg)="25"> Ang pinaka dako nga pag dokumento nga gi gama . murag mka usab sa imong kamatooran .

(src)="29"> العلوم
(trg)="26"> SYENSYA .

(src)="30"> تطّور كل شيء
(trg)="27"> ANG KINAADMAN SA TANANG BUTANG

(src)="31"> تأثير البيئة
(trg)="28"> ANG INPLUWENSYA SA ATONG PALIBOT

(src)="32"> النظام النقدي
(trg)="29"> KWARTAHAY NGA SISTEMA

(src)="33"> الوثائق / نظام التعليم / العمل / ا لدخل / السياسة / اللغة
(trg)="30"> Dokumento/ Iniskwelahan or Grado nga paagi/ Trabaho/ Ginansya/ Politikanong tawo/ Pinulungan .

(src)="34"> القانون / العدالة / الاستهلاك / السلام و الحرية / الحروب / العبودية
(trg)="31"> Balaod/ Hustisya/ Pangunsomo/ kalinaw ug Katagbawan/ Gira/ Pangpangulipon

(src)="35"> الاعلانات / الجمال و التصميم / الشعور بالملكية والحالة الاجتماعية
(trg)="32"> Adbertisment/ Kanindot ug Desenyo / Pagpanagiya ug estado sa katilingban .

(src)="36"> الثقة بالنفس / المخلوقات الغريبة والحياة خارج الأرض / القوى الخارقة و الغامضة
(trg)="33"> Kaugalingong Pagbarong/ Dili ingon nato/ Misteryo ug mga Laglom/ ngilngig nga gahum .

(src)="37"> الحظ / الموت / محدودية المال
(trg)="34"> Swerte / Kamatayon/ Kinutuban sa kwarta

(src)="38"> ويقول احدهم : " أُريد ان يتمتعَ جسدي بتمام العافية "
(trg)="35"> Ug ang tawo niingon : " Gusto ko ug baskog nga panglawas " .

(src)="39"> اقول له : " لماذا تحتاجه ؟ "
(trg)="36"> Ako miigon :
(trg)="37"> Unsay gusto nimo para ana ? "

(src)="40"> اذا كنت مُعافى وحسب .... ماذا اذا ؟
(trg)="38"> Kung baskog unya ... unsa diay ?

(src)="41"> اما أنا فأُفضّل ان يكون لدي عقل سليم وجسدي غير سليم
(trg)="39"> Mas gusto pa nako nga Baskog ang huna- huna ug luya nga lawas .

(src)="42"> يجب ان تُدرِك انّ كلا الحديد الموجود في بقايا الحجر النيزكي الذي سقط على الارض والحديد الموجود في الدم
(src)="43"> يتشاركان بكون لهما مصدر متشابه في مركز نجم
(src)="44"> اخبرني اي جزء من دماغي يشتعل
(trg)="40"> Hunahunaa nga ang Puthaw sa Bulalakaw ug ang sustansya sa imong dugo . pareha ra ug gigikanan sa mga kabitoonan . ingna ko kung unsa nag parti sa akong utok ang nagsiga , tungod mao nay naka pa tingala nako .

(src)="46"> يجعلني ذلك أوُقف الناس في الشارع واسئلهم : " هل سمعتم هذا ؟ "
(trg)="41"> Nga gusto nako mamira ug tawo sa kalsada ug moingon nga :
(trg)="42"> Nakadungog na ba ka ini ? "

(src)="47"> ليس هناك اشارات واضحة تتعلق بالذكاء الخارق حتى الان
(src)="48"> و هذا يجعلنا نتسائل ان كانت الحضارات المشابهة لحضارتنا تندفع بتهور حتى ينقضى بها الحال الى تدمير ذاتي ؟
(trg)="43"> Di kaayo halata nga senyalis na diay sa dili ingon natong binuhat nga mga kahibawo . mao ni hinungdan nga ako natingala , nga murag ang atong sibilisasyon dili malikayan nga hadool na ang pagka guba .

(src)="49"> انا احلُم بهذا الموضوع ، وفي بعض الاحيان تكون هذه احلاما سيئة
(trg)="44"> Gidamgo ko kana , usahay daotang damgo .

(src)="50"> جِد فكرة جنونية . لا اعلم , فمن الصعب ايجاد فكرة غير مألوفة
(trg)="45"> Pag buhat ug mga kabuang . ambot lang lisud gyud mobuhat ug mas labawng buang pa .

(src)="51"> السحرة او اي شيء من هذا القبيل ، اخبرهم بماذا اعتاد الناس ان يؤمنوا عن السحرة
(src)="52"> و بالتأكيد لا يوجد أحد يؤمن بالسحرة الان
(src)="53"> وستقول : " كيف كانوا يؤمنون بالسحرة ؟ " بعدها تنظر جانبا وتقول :
(trg)="46"> Ungo o murag ana ba -- ingna ang mga tawo kung unsa ilang pag too sa ungo . ug murag sa karon wala na kaayo motoo anang ungo . ug ikaw mka ingon unsaon kha nila pag too sa ungo ? " , mo talikod nalang ug ug musulti nga :

(src)="54"> " حسن لنرى : باي نوع من السحرة نحن نؤمن الان ؟ "
(trg)="47"> ' Ows tan awon nato : kung unsa ang imong gitoohang ungo karon ? '

(src)="55"> العقول الكبيرة , تصنع الادوات . تصنع الادوات عقول كبيرة . العقل الكبير يصنع ادوات افضل
(trg)="48"> Dagkog utok , mubuhat ug mga kagamitan , dagkong utok makabuhat ug dagkong butang nga kagamitan .

(src)="56"> تحدّث ! يجب ان تقوم بربط اللغة . فأنت تأخُذ هذه الكلمة و تضعها هنا . وهكذا نتعلم اللغة
(trg)="49"> Istorya .
(trg)="50"> Kinhanglan nato na makumpara sa inistoryahan .
(trg)="51"> Kuhaa ni , ibutang diri . nakasabot nata sa pinulungan . utok nagkadako .

(src)="57"> العقل يكسب لغة اكثر , نَكبر
(trg)="52"> Inistoryahan .
(trg)="53"> Kita Ni dako .

(src)="58"> لدينا مواهب عظيمة والتي نتخلى عنها في سبيل
(src)="59"> المال و الخالق
(trg)="54"> Naa tay dakong Gasa ug ug ihatag nato ni sa tanan nga parehas . kwarta ug ginoo

(src)="60"> يُشبه العالم ركوب الالعاب في الملاهي
(trg)="55"> Ang kalibutan nga mura ra ug nagsakay ta sa Karnibalan .

(src)="61"> فعندما تختار الذهاب اليها ، تعتقد انها حقيقية
(src)="62"> و السبب في ذلك مدى قوة ادمغتنا
(src)="63"> فعندما ترتفع مع اللعبة وتهبط الى الاسفل , و تدور و تدور
(trg)="56"> Ug kung imong pilion na mo adto , maghunahuna ka nga kini tinood tungod kay ingon ana ka gamhanan atong hunahuna ug ang pagsakay pataas ug pabos tuyok lang ,

(src)="64"> ستشعر بالاثارة و قد تُصاب بالقشعريرة , وستجد الملاهي مليئة بالالوان و صاخبة جدا
(trg)="57"> Naay mga pagsuway , utong . ug hayag nga mga kolor ug kusog pa gayud .

(src)="65"> و ممتعة ، لفترة من الوقت
(trg)="58"> Makalipay man pud bisan kadali lang .

(src)="66"> بعض الناس راكبين على المسار منذ فترة طويلة
(src)="67"> ثم يبدؤون بالتسائل : " هل هذا حقيقي ؟ "
(trg)="59"> Ang ubang tawo nagsigi nalang ug sakay bisan dugay na kaayo . ug mag sugod na ug pangutana : tinood ba kaha ni ? "

(src)="68"> " ام انها مجرد رحلة ؟ "
(trg)="60"> O igo raba nisakay raba gyud ? "

(src)="69"> ما نحاول من كل هذه النقاشات والاحاديث المطروحة
(trg)="61"> Unsay amo boot ipasabot aning pagtuki ug pag istorya dinhi .

(src)="70"> هو رؤية اذا كُنّا نستطيع ان نُجبر العقل على التحَّول بشكل كُلّي
(trg)="62"> Aron makita nga dili me maka dala ug nga mkapausab sa sa Panghunahuna .

(src)="71"> عدم قبول الاشياء كما هي , ولا التمرد
(trg)="63"> Dili madawat nga butang sama sa ilang naandan , o mkabawos supak kanila .

(src)="72"> التمرد لا يجيب على اي شيء
(trg)="64"> Ang Pagsupak dili maoy tubag sa usa ka butang

(src)="73"> ولكن من اجل فهمه , لتعيشه , لتمتحنه
(trg)="65"> Kun dili ang pagsabot niini , adtoon , ug atong sukiron jud .

(src)="74"> اعطي قلبك و عقلك كل شيء لتستطيع اكتشافه
(trg)="66"> Igahin imong kasingkasing ug huna- huna ug tanan imong mahibaw an

(src)="75"> ونذهب إلى أبعد من ذلك
(trg)="67"> ug kita maga padayun ..

(src)="76"> عندما نبحث نحن علماء الفيزياء عن حياة في العالم الخارجي
(trg)="68"> Kay kung kita nga mga Pisikano motan aw sa kawanangan para sa mga dili ingon naton binuhat .

(src)="77"> لا نبحث عن رجال صغار لونهم اخضر
(trg)="69"> Dili ta mag tan aw lang sa mga green nga mga tawo .

(src)="78"> نبحث عن حضارات من المستوى الاول ، المستوى الثاني والثالث
(src)="79"> حضارة من النوع الاول والتي سخرت قوة كوكبية
(src)="80"> فهي تتحكم في الزلازل و الطقس و البراكين
(trg)="70"> Tan awon nato ang mga Type one , type two ug type three nga mga sibilisasyon . ang type one nga sibilisasyon ilang gigamit ang gahum sa planeta / ilang makontrol ang linog , panahon ug bulkan . naa silay syudad sa ilawon sa dagat . tanan sa ilang planeta kontrol nila, mao na ang type one ang type two ay kabitoonan .

(src)="84"> حضارة استنزفت طاقة الكوكب
(trg)="71"> Ilang gipagawas ang gahum planeta

(src)="85"> ويحصلون على الطاقة من نجمهم الام بشكل مباشر
(src)="86"> فهم لا يتسفعون من الشمس في نهاية الاسبوع فحسب ، وانما يستعملون مشاعل شمسية
(src)="87"> يستخدمون الطاقة الشمسية لتشغيل الاتهم الضخمة
(trg)="72"> Ug nagkuha sila sa enrhiya sa ilang pinakadool nga adlaw o bitoon ba . wala lang sila nigamit ug adlaw sa tibook semana kung nigamit gyud sila ug silaw sa kawangan . gigamit nila ang gahum sa adlaw aron mkapaandar sa ilang mga dagkong makinarya . ug sa katapusan ilang ipagawas ang gahum sa bitoon ug moadto na sila sa mga lagyong bahin sa laong kalibutan .

(src)="90"> سيستغلون الطاقة الموجودة في بلايين النجوم في مجرة واحدة .
(trg)="73"> Ila ng gigamit ang gahum sa bilyon ka bitoon sa ilang kalibutan .

(src)="91"> والان اين نحن من هذه المستويات ؟
(trg)="74"> Kita kaha karon asa natang dapita

(src)="92"> نحن حضارة في مستوى صفر
(src)="93"> نحن حتى لا نُحتَسب في هذا المقياس
(trg)="75"> Type zero gyud ta . murag wala gani pata kaabot ani .

(src)="94"> نحن نحصل على طاقتنا من ..
(src)="95"> ليس من النجوم ولا حتى من المجرات
(src)="96"> نحن نحصل عليها من النباتات الميتة ومن النفط والفحم
(trg)="76"> Nagkuha rata sa atong enerhiya sa dili gikan sa kabitoonan kundi nagkuha kita gikan sa mga patay nga tanum , oil ug oling .