# ar/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# ast/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1"> Beni yaktın ve ne hissettiğimi biliyorsun kaçmayı denedim ama sıcaklığınla beni erittin .

(src)="2"> Çatlaklardan düştüğümü hissediyorum , ve şimdi geri gelmeye çalışıyorum
(trg)="2"> Kendimi kaybettim ama artık geri dönmeye çalışıyorum .
(trg)="3"> Sıcaklığım sönmeden en güzelini yapacağım ve kader dışında hiç bir şey beni durduramayacak .

(src)="3"> Bazılarını hesaba katarak kazanmak veya öğrenmek için sıramı aldım .
(trg)="4"> Sanırım kazanmak ve öğrenmek benim hakkım .

(src)="4"> Ama artık terddüt etmeyeceğim , sabırsızlanıyorum , seninim
(trg)="5"> Artık daha fazla çekinmeyeceğim daha fazla beklemek yok ben seninim .

(src)="5"> Son derece özgürsün zihnini açabilir , benim gibi görebilirsin ve planlarını açıklayabilirsin
(trg)="6"> Gözlerini aç ve benim gibi gör , planlarını açıkla kahretsin özgürsün .

(src)="6"> Kalbine bak aşk , aşk, aşk ve aşk bulacaksın
(trg)="7"> Kalbime bak ve içimdeki aşkı bulacaksın aşk aşk aşk .

(src)="7"> İnsanların zamanları müzik dinlemek , dans etmek ve şarkı söylemek
(trg)="8"> İnsanların , dansın , şarkıların müziğini dinle .

(src)="8"> Biz sadece büyük bir aileyiz ,
(trg)="9"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(trg)="10"> Ve kahrolsun aşık aşık aşık olmak için hak ediyoruz .

(src)="9"> Yani artık , daha fazla tereddüt etmeyecektir .
(src)="10"> Eminim sabırsızlanıyordur
(trg)="11"> Bu yüzden daha fazla çekilmeyeceğim , daha fazla ... ... beklemek yok ben seninim .

(src)="11"> Zorlaştırmaya gerek yok , zamanımız kısa bu bizim kaderimiz , seninim
(trg)="12"> Zorlaştırmaya gerek yok zaman kısa bu bizim kaderimiz , ben seninim .

(src)="12"> Uzun zamandır aynadaki dilimi kontrol etmek için uzakta geçirdiğim oldu
(src)="13"> ve geriye doğru eğilerek daha açıkça görmek için çalıştım
(trg)="13"> Uzun zaman aynada kendime baktım ve geçmişimi daha net görmek için ... ... ama nefesim aynayı buğulandırdı sonra bir yüz çizdim ve güldüm .

(src)="14"> Ama bardağı buğulandırdı nefesim bu yüzden bir yüz çizdim ve güldü
(trg)="14"> Söylediğimden daha iyi bir sebep yok ... ... kibir 'i bırak ve sadece yaşamaya bak .

(src)="15"> Ne olduğunu söyleyeceğim sanırım bundan daha iyi bir sebep yok
(trg)="15"> Bizimle hedeflediğimiz bu adımızı güçlü tutmak .

(src)="16"> Hedeflediğimiz budur , ismimiz erdemdir
(trg)="16"> Ama artık daha fazla çekilmeyeceğim daha fazla beklemeyeceğim ben seninim .

(src)="17"> Ama artık tereddüt etmeyeceğiz , bundan böyle
(trg)="17"> Gözlerini aç ve benim gibi gör .

(src)="18"> Zihnini açabilir ve benim gibi görebilirsin
(trg)="18"> Planlarını açıkla kahretsin özgürsün .

(src)="19"> Planlarını açıkla ve son derece özgürsün
(trg)="19"> Kalbinin içine bakıyorum ve gökyüzünün senin olacağını göreceksin .

(src)="20"> Kalbine bak ve gökyüzünde kendini bulacaksın
(trg)="20"> O yüzden lütfen yapma lütfen yapma .

(src)="21"> Bu yüzden lütefen yapmayın , lütfen zamanımız kısa zorlaştırmaya gerek yok
(trg)="21"> Çünkü bizim zamanımız kısa zorlaştırmaya gerek yok .

(src)="22"> Bu bizim kaderimiz
(trg)="22"> Bu bizim kaderimiz ben seninim .

# ar/5zT7LJbptMOx.xml.gz
# ast/5zT7LJbptMOx.xml.gz


# ar/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# ast/E8uQz89NVFi4.xml.gz


(src)="1"> [ ما الجديد في فيَرفُكس ] أصبح الوصول إلى حيث تريد أسرع وأسهل مع آخر فيَرفُكس .
(trg)="1"> [ Qué hai nuevo en Firefox ]
(trg)="2"> Agora ye más cenciello y rápido aportar au quies dir con Firefox .

(src)="2"> مع التصميم الجديد لصفحة البداية يمكنك الوصول بسهولة إلى أكثر خيارات القائمة التي تستخدمها .
(trg)="3"> Col rediseñu de la páxina d' aniciu pues acceder y navegar fácilmente peles opciones del menú qu' uses davezu .

(src)="3"> مثل التنزيلات والعلامات والتأريخ والإضافات والتزامن والإعدادات .
(trg)="4"> Como descargues , marcadores , historial , complementos , sync y configuración .

(src)="4"> [ صفحة اللسان الجديد ] كما أضفنا تحسينات على صفحة اللسان الجديد .
(trg)="5"> [ Páxina Llingüeta nueva ]
(trg)="6"> Tamién ameyoramos la páxina Llingüeta nueva .

(src)="5"> مع الصفحة الجديدة تستطيع الوصول إلى أكثر المواقع زيارة بنقرة واحدة .
(trg)="7"> Cola páxina Llingüeta nueva , vas poder navegar fácilmente a los sitios que visites más frecuentemente con un sólu clic .

(src)="6"> للبدء في استخدام صفحة اللسان الجديد ، أنشئ لسانًا جديدًا بالنقر على ´+ ' في أعلى متصفحك .
(trg)="8"> Pa entamar a usar la páxina de Llingüeta nueva , crea una llingüeta nueva con un clic nel ´+ ' na parte superior del to navegador .

(src)="7"> ستعرض الصفحة الجديدة مصغرات للمواقع الأكثر زيارة من تأريخ تصفحك .
(trg)="9"> La páxina Llingüeta nueva , amosará miniatures de los sitios web que frecuentes o que visitaste caberamente basándose nel to historial .

(src)="8"> يمكنك تخصيص الصفحة بتحريك المصغرات وتغيير ترتيبها .
(trg)="10"> Pues modificar la páxina Llingüeta nueva si arrastres les miniatures pa camudar l' orde .

(src)="9"> انقر على الدبوس لتصبيت الموقع ، أو على زر ´× ' لحذف الموقع .
(trg)="11"> Pues facer clic na chincheta pa fixar el sitiu nel llugar , o 'l botón ´X ' pa desaniciar el sitiu .

(src)="10"> يمكنك النقر على أيقونة ´الشبكة´ في الركن الأعلى الأيسر لاستعادة صفحة اللسان الجديد الفارغة القديمة .
(trg)="12"> Tamién pues facer clic nel iconu de ´rexella´ que ta na parte superior derecha de la páxina pa volver a tener la páxina en blanco pa la páxina de Llingüeta nueva

(src)="11"> احصل على آخر إصدارة من فيَرفُكس وابدأ باستخدام هذه الخصائص الجديدة اليوم .
(trg)="13"> ¡ Descarga 'l nuevu Firefox y entama a usar estes funciones yá mesmo !

# ar/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# ast/FhK0RB0fPhUs.xml.gz


(src)="1"> في البداية ، الويب كان بسيطاً
(trg)="1"> Nun entamu , la Web yera simple , taba coneutada

(src)="2"> مترابط ، مفتوح ، و آمن
(src)="3"> مصمم كقوة للخير
(src)="4"> ليصبح شيء أعظم بكثير
(trg)="2"> Yera abierta , segura , diseñada como una fuercia positiva que diba convertise en daqué muncho más grande .

(src)="5"> كنظامٍ بيئيٍ حيٍ و يتنفس
(src)="6"> لخدمة البشرية
(trg)="3"> Un ecosistema vibrante , llenu de vida , al serviciu de la Humanidá .