# an/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# vi/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni kendine aşık ettin ve bunu biliyorsun . Soğumaya çalışıyorum ama beni aşkınının sıcaklığı ile eritiyorsun .
(trg)="1"> Bana ne yaptıysan emin ol hissettim .
(trg)="2"> Uzak durmaya çalıştım ama karşında eridim .

(src)="2"> Unutulup gittim ve şimdi geri döndürmeye çalışıyorum
(trg)="3"> Unutulmuştum ama geri döndüm .

(src)="3"> Senden soğumadan verebileceğim aşkın en iyisini vereceğim sana ta ki ölene kadar
(trg)="4"> Bu uzaklık bitince elimden geleni yapacağım ve tanrıdan başka hiçbir şey beni durduramayacak

(src)="4"> Sanıyorum , bir şeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram
(trg)="5"> Bunu birşeyler öğrenmek veya kazanma için sıranın bana geldiği gözüyle bakıyorum .

(src)="5"> Ama bundan hiç şüphe duymuyorum daha fazla bekleyemem .
(trg)="6"> Artık tereddüt etmeyeceğim .
(trg)="7"> Bu bekleyemez .

(src)="6"> Ben sana aitim .
(trg)="8"> Ben seninim

(src)="7"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi . Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(src)="8"> Kalbinin sesini dinle , aşkı bulacaksın .
(trg)="9"> Ruhunu aç ve benim gibi gör . düzenini bırak ve işte özgürsün . kalbine bakınca göreceğin aşk , aşk , aşk , aşk .

(src)="9"> Bu anın müziğini dinle , dans et ve şarkı söyle
(trg)="10"> İnsanlar şarkı söyleyip dans ettiği anın müziğini dinle .

(src)="10"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(src)="11"> Terk edilmiş olsak da sevileceğiz
(trg)="11"> Biz büyük bir aileyiz . ve bu bizim hakkımız , sevilmek , sevilmek ...

(src)="12"> Daha fazla şüphe duyamam .
(trg)="12"> Artık tereddüt etmeyeceğim .

(src)="13"> Bekleyemez eminim
(trg)="13"> Bu bekleyemez .
(trg)="14"> Eminim

(src)="14"> Bu çok basit bir şey .
(trg)="15"> Zorlaştırmaya gerek yok , vaktimiz kısa .

(src)="15"> Hayat kısa , bizim kaderimiz bu ben sana aitim .
(trg)="16"> Bu bizim kaderimiz .
(trg)="17"> Ben seninim .

(src)="16"> Aynadaki halime baktım ve daha iyi görebilmek için uğraştım .
(trg)="18"> Aynada kendime çok baktım
(trg)="19"> Net görmek için çok uğraştım .

(src)="17"> Ayna nefesimden buğulandı . Yüzümü çizdim ve güldüm .
(src)="18"> Sanırım ne söylemem gerekenlere daha fazla bir sebep yok .
(src)="19"> Boş şeylerle uğraşma .
(trg)="20"> Ama nefesim camı buğulandırdı bende yüz çizdim ve güldüm . sanırım demek istediğim , bu iyi bir sebep ... ... gururundan kurtulup olgunlaşmak için .

(src)="21"> Bu bizim amacımız , bizim adımız erdem .
(trg)="21"> Bu bizim yapmayı amaçladığımız İsmimiz kuvvetimiz .

(src)="22"> Daha fazla şüphe duyamam .
(trg)="22"> Artık tereddüt etmeyeceğim .

(src)="23"> Daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(trg)="23"> Bu bekleyemez .
(trg)="24"> Ben seninim

(src)="24"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi
(trg)="25"> Ruhunu aç ve benim gibi gör .

(src)="25"> Hissettiklerini açıkla , artık özgürsün
(trg)="26"> Düzenini bırak ve işte özgürsün .

(src)="26"> Kalbinin içini görüyorum ve orada mutluluğu bulacaksın .
(trg)="27"> Kalbine baktım gökyüzünün senin olduğunu göreceksin .

(src)="27"> Lütfen yapma .
(src)="28"> Zorlaştırmaya gerek yok .
(trg)="28"> Lütfen lütfen yapma .

(src)="29"> Çünkü hayat çok kısa
(trg)="29"> Zamanımız kısa

(src)="30"> Bu bizim kaderimiz .
(trg)="30"> Bu bizim kaderimiz .

# an/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# vi/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz


(src)="1"> sıcak bir yaz günü henüz 16 yaşındayken
(trg)="1"> Người đàn ông ở quầy thu ngân

(src)="2"> ... herkesin herşeyi boşverip , derelerde yüzüyorken ... bütün düşüncem ilk arabamı almakken
(src)="3"> Çok uzağa gideceğimi bile planlayamazken
(src)="4"> Ben hiç bir değeri olmayan para için kahve yapıyordum .
(trg)="2"> Quãng thời gian nắng nóng của một muà hè khi tôi lên 16 khi mà mọi người nằm thư giãn và vui đùa bên những con sông khi mà điều bạn nghĩ đến trước nhất là mua chiếc xe đầu tiên , ngay cả khi bạn không hề có ý định đi đâu đó thật xa

(src)="5"> Ve bir gün şanslı olacağımı hissediyorken , .......
(trg)="3"> Tôi đã từng làm phục vụ trong một quán cafe để kiếm tiền

(src)="6"> Dükkana yaşlı bir adam geldi ve büyük boy kahve istedi ......
(src)="7"> Sakince bekledi, gülümsedi ve hesabı ödedi .
(trg)="4"> Và một ngày khi tôi nhận ra tôi có một chút may mắn một ông già bước vào quán cafe và gọi một cốc cà phê cỡ lớn

(src)="8"> Bahşiş bile bıraktı .
(trg)="5"> Ông bình tĩnh chờ đợi và nở một nụ cười khi thanh toán rồi cồn để lại tiền boa

(src)="9"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ... ... Ama adam kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketini cebine indirdi ... ... Sonra bir kaç tane daha aldı .
(trg)="6"> Tôi không chắc sao tôi lại chú ý đến ông ta nhưng nếu bạn để ý khi ông ý ra gần đến cửa ông ý lấy đi rất nhiều túi đường

(src)="10"> Başta çok fazla düşünmemiştim ama ertesi gün geldiğinde .....
(src)="11"> Yine sipariş verdi .
(trg)="7"> Tôi đã không nghĩ nhiều về việc đấy nhưng đến ngày hôm sau người đàn ông ấy đến

(src)="12"> Bekledi .
(src)="13"> Bahşiş bıraktı .
(src)="14"> Ve tekrar aynı şeyleri yaptı .
(trg)="8"> Ông ấy lại mua đồ , để lại tiền boa và lại lấy đi những túi đường

(src)="15"> 3 . gün yine geldi . .......
(src)="16"> Öylesine sordum ...
(src)="17"> " Kahvenize biraz şeker ister misiniz ? "
(trg)="9"> Ngày thứ ba , ông ý bước vào tôi hỏi ông ý một câu hỏi vô nghĩa

(src)="18"> " Sade istiyorum . " dedi .
(trg)="10"> Ngài có muốn thêm đường vào cà phê của mình không , thưa ngài ?
(trg)="11"> Ông ấy nói : " Tôi đã lên kế hoạch rồi "

(src)="19"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .
(src)="20"> Sonra onun gidişini izlerken
(src)="21"> Üç paket şeker aldı ve cebine koydu .
(trg)="12"> Ông ấy mỉm cười , bỏ lại tiền boa và quay đi bỏ lại tiền boa và quay đi khi tôi nhìn ông ấy bỏ đi ông ta lấy đi ba túi đường và cất vào ống tay áo của mình .

(src)="22"> Şekerleri neden aldığını anlamıyordum ..
(trg)="13"> Tôi không thể hiểu nổi tại sao người đàn ông này lại lấy đi những túi đường

(src)="23"> Belki ceplerinde saklamayı seviyordu
(src)="24"> Yoksa kek mi yapacaktı ?
(trg)="14"> Có khi ông ý chỉ muốn giữ chúng

(src)="25"> Ya da krem brulee .
(src)="26"> Ya da fareler için kullanıyordu ...
(src)="27"> Diş çürüklerini test etmek için
(trg)="15"> Hoặc ông ý muốn nướng môt cái bánh ? hay làm chút kem nướng hoặc ông ý muốn thử trên những con chuột để thí nghiệm về việc sâu răng

(src)="28"> Uzun süre bu adamı düşündüm .
(src)="29"> Sabrım tükenene kadar
(trg)="16"> Tôi không ngừng suy nghĩ về người đàn ông này cho đến khi tôi có thể hiểu được

(src)="30"> Ve sonunda şeker almayı yasaklamaya karar verdim .
(trg)="17"> Cuối cùng , tôi quyết định đối mặt với vấn đề về việc ăn trộm đường này

(src)="31"> Ertesi gün adam geldiğinde ......
(src)="32"> Gözlerinde biraz kızarıklık vardı
(src)="33"> Konuşmasını beklemeden ben sordum
(trg)="18"> Ngày tiếp theo , khi người đàn ông bước vào , ... ông ý đội một chiếc mũ nhỏ màu đỏ tôi không chờ để ông ý lên tiếng .

(src)="34"> " Sade kahve değil mi ? Sütsüz ve Kremasız . "
(trg)="19"> Tôi đã hỏi luôn ông ta : " một cà phê không sữa không kem , phải không ngài "

(src)="35"> Başını salladı . Gözleri halen şişti
(trg)="20"> Ông ấy gật đầu và đồi mắt dường như bị sưng lên

(src)="36"> Sonra şekerleri çalmasının sebebini sordum .
(src)="37"> Elli yaşındaki eşim hasta ve yemek yiyemiyorum
(trg)="21"> Và tôi có thể hỏi ông về những túi đường mà ông đã ăn trộm không ?

(src)="38"> Ama benden hergün ona tatlı bişeyler getirmemi istiyor .
(src)="39"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu
(trg)="22"> Bà vợ 50 tuổi của đang ốm nặng và không thể ăn nhưng mỗi ngày cô ý đều muốn ăn đồ ngọt

(src)="40"> Utançtan yüzüm kızardı
(trg)="23"> Ánh mắt tôi ánh lên sự tội lỗi
(trg)="24"> Tôi khó khăn nuốt lấy sự xấu hổ

(src)="41"> Titreyen sesimle sadece ismini sordum . " Grimes . " Dedi
(trg)="25"> Tôi lí nhí hỏi tên của ông
(trg)="26"> " Grimes " - ông ấy nói

(src)="42"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı
(trg)="27"> Sau đó nháy mắt và đưa tiền boa

(src)="43"> Bir kaç şekeri daha alıp dükkandan ayrıldı .
(src)="44"> Ertesi gün sade kahvesini almaya gelmedi . .......
(trg)="28"> Ông ấy rời quán với trên tay là những túi đường .

(src)="45"> İyi olduğunu düşündüm ama onun göz kırpışını özlemiştim .
(trg)="29"> Ngày tới , ông ấy không đến để gọi đồ uống .
(trg)="30"> Tôi tường rằng ông ấy vẫn ổn .

(src)="46"> Ertesi gün gözükmediğinde .......
(src)="47"> Ve ertesi günde .. .....
(trg)="31"> Ngày tiếp đến , ông ấy cũng không hề đến và cả những ngày sau đó .

(src)="48"> İçimde bir burukluk hissediyordum .
(trg)="32"> Một điều gì đó từ sâu trong lồng ngực tôi bắt đầu cảm thấy sợ hãi .

(src)="49"> Onu The Times 'da görünceye kadar 14 gün olmuştu . ........
(src)="50"> Ölüm ilanlarındaydı
(trg)="33"> Mười bốn ngày đã trôi qua trước khi tôi nhìn thấy trên tin tức .

(src)="51"> Robert Grimes 'ın adı vardı 50 yaşındaki marangoz 3 çocuk babası
(trg)="34"> Đó là một thông báo tang lễ
(trg)="35"> Robert Grimes
(trg)="36"> làm nghề thợ mộc trong hơn 50 năm

(src)="52"> Sevgilisinden yalnız 2 hafta sonra öldü .
(src)="53"> ......
(src)="54"> Bugün böyle bir hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum
(trg)="37"> là người cha của ba đứa con đã qua đời chỉ hai tuần sau khi người vợ yêu quý của ông , Marie qua đời .

(src)="55"> Ama sanırım bu söylecek söz bulamamamı ifade ediyoruz .
(trg)="38"> Tôi biết nó nghe có vẻ kì lạ khi kể câu chuyện này vào ngày như thế này .
(trg)="39"> Jetterson Molly , anh không thể tìm từ nào có ý nghĩa hơn để nói với em .

# an/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# vi/FhK0RB0fPhUs.xml.gz


(src)="1"> En primeras , o web yera simple , connectau ubierto , seguro disenyau como una fuerza ta o bien y se tornaría en bella cosa encara muito mas gran un ecosistema plen de vida a lo servicio d 'a humanidat un recurso publico ta la innovación y ta la oportunidat
(trg)="1"> Thủa ban đầu , web rất đơn sơ , gắn kết rộng mở , an toàn
(trg)="2"> Được thiết kế cho những điều tốt đẹp nhất nó hứa hẹn những điều còn hơn thế
(trg)="3"> Một hệ sinh thái sống

(src)="2"> Un puesto a on fer realidat os tuyos suenios .
(trg)="6"> Nơi mà giấc mơ trở thành hiện thực .

(src)="3"> Pero , en ixos primers días como en qualsiquier atro ecosistema o Web precisaba d' atención .
(trg)="7"> Nhưng , trong những ngày đầu tiên , giống như bất kỳ hệ sinh thái nào khác , web cần được nuôi dưỡng .

(src)="4"> Entre que creixeba , os usuarios trobaban nuevos desafíos
(trg)="8"> Khi nó dần phát triển , người dùng sẽ gặp những thức thách mới .

(src)="5"> Finestras emerchents .
(src)="6"> Virus .
(trg)="9"> Popup , Vi rút .

(src)="7"> Una falta d' eslección .
(trg)="10"> Thiếu lựa chọn .

(src)="8"> Espacios de contenius zarraus .
(src)="9"> O Web s' esmicazaba .
(src)="10"> Yera lento , embolicau , feba cerina .
(trg)="11"> Nội dung bó hẹp . web trở nên xung đột chậm chạp , rối rắm , đáng sợ .

(src)="11"> Os usuarios empecipiaban a preguntar- se ...
(src)="12"> Isto ye o Web ? u podría estar qualcosa millor ?
(trg)="12"> Người dùng tự hỏi ... chỉ thế thôi sao ? hay web có thể trở nên TỐT HƠN ?

(src)="13"> Una reducida colla de chent programadors , disenyadors , ideyalistas creyeban que sí podría estar millor .
(trg)="13"> Một nhóm nhỏ gồm
(trg)="14"> lập trình viên , thiết kế , ý tưởng đã tin vào điều tốt đẹp ấy

(src)="14"> Tenioron una ideya valient .
(src)="15"> Que una modesta organización sin animo de lucro y una comunidat global podrían construir qualcosa millor y fer plegar nuevas ideyas y innovación ta o Web .
(trg)="15"> Họ có một ý tưởng táo bạo rằng một cộng đồng quốc tế , phi lợi nhuận bé nhỏ có thể tạo dựng được những thứ lớn lao và mang những ý tưởng mới cùng sự sáng tạo trở lại với web

(src)="16"> Lo clamoron o prochecto Mozilla .
(trg)="16"> Họ gọi đó là Dự án Mozilla .

(src)="17"> Empecipioron fendo una nueva mena de navegador .
(trg)="17"> Họ bắt đầu bằng việc xây dựng một trình duyệt Web hoàn toàn mới .

(src)="18"> O que hue conoixemos como Firefox .
(trg)="18"> Trình duyệt mà ngày nay chúng ta vẫn biết với tên gọi Firefox .

(src)="19"> Y lo facioron sin animo de lucro , ta meter siempre por debant a la chent que emplega o web .
(src)="20"> Mas que un programa , ye una plataforma que qualsiquiera la podeba fer servir ta fer as suyas ideyas realidat .
(trg)="19"> Và họ làm nó phi lợi nhuận để luôn đặt lợi ích của người dùng web làm đầu . không chỉ là một phần mềm , nó còn là một nền tảng để bất cứ ai cũng có thể biến giấc mơ thành hiện thực .

(src)="21"> As molestias s' heba reduciu .
(trg)="20"> Mọi phiền toái được giảm bớt

(src)="22"> Os fundamentos d 'o Web , tal como lo conoixemos hue empecipioron a amaneixer
(trg)="21"> Nền móng của web như chúng ta biết tới ngày nay bắt đầu xuất hiện

(src)="23"> Agora mesmo , o Web ye un puesto a on puetz construir quasi qualsiquier cosa que te puedas imachinar
(trg)="22"> Giờ đây web trở thành nơi mà bạn chỉ bị giới hạn bởi trí tưởng tượng của mình

(src)="24"> Mozilla y Firefox
(src)="25"> Existen ta aduyar a la chent de toto o mundo a sacar treslau d' ista oportunidat y defender a os usuarios en un mundo a on a libertat de triga y o control son en periglo masiau a sobén .
(trg)="23"> Mozilla và Firefox tồn tại để giúp mọi người nắm lấy cơ hội này và bảo vệ quyền lợi người sử dụng trên toàn thế giới , khi mà sự lựa chọn và quyền kiểm soát thường xuyên bị đe dọa

(src)="26"> Pero si o Firefox no yera que o empecipie ?
(trg)="24"> Nhưng nếu như Firefox chỉ là sự khởi đầu ?

(src)="27"> Si yera parte de qualcosa mas gran ?
(trg)="25"> Sẽ ra sao nếu Firefox là một phần của thứ gì đó lớn lao hơn ?

(src)="28"> Dende a privacidat de l' usuario en o Firefox d' os mobils , dica as ´apps´ y a identidat ,
(src)="29"> Somo estendiendo as mugas d 'o Web por cada día .
(trg)="26"> Từ sự riêng tư của người dùng cho tới Firefox dành cho di động rồi tới ứng dụng ( app ) và định danh ( identity ) chúng tôi thách thức những giới hạn của web mỗi ngày .

(src)="30"> Y imos dillá d 'o software .
(src)="31"> Somos aduyando a construir una cheneración de creyadors ( artesans ) web .
(trg)="27"> Và không chỉ dừng lại ở việc tạo ra một phần mềm chúng tôi góp phần tạo nên một thế hệ những lập trình viên web .

(src)="32"> Creyemos que o Web ye un puesto a on qualsiquiera puede venir y fer os suyos suenios realidat
(trg)="28"> Chúng tôi tin rằng web là nơi bất kỳ ai cũng có thể đến và xây nên ước mơ từ những ý tưởng .

(src)="33"> Ye o motivo por o qual femos o Firefox
(trg)="29"> Đó là lý do chúng tôi tạo ra Firefox .

(src)="34"> Ye o motivo por o qual decenas de milars de voluntarios aduyan a construir os nuestros producots .
(trg)="30"> Đó là lý do hàng chục ngàn người tình nguyện giúp xây dựng sản phẩm của chúng tôi .

(src)="35"> Ye o motivo por o qual centenars de millons de tot o mundo fan servir o nuestro programa
(trg)="31"> Đó là lý do hàng trăm triệu người trên toàn cầu sử dụng phần mềm của chúng tôi

(src)="36"> Pero , o mas important - ye o motivo por o qual siempre te metemos a tu debant de tot , y nos devantamos debant d' ixos que no lo fan .
(trg)="32"> Nhưng quan trọng nhất - đó là lý do chúng tôi luôn đặt bạn lên trước , và chống lại những người không làm như vậy .

(src)="37"> Millons de personas nos onoixen por o Mozilla Firefox
(trg)="33"> Hàng triệu người biết tới chúng tôi qua Mozilla Firefox .

(src)="38"> Pero somos muito mas que no ixo .
(trg)="34"> Nhưng chúng tôi không chỉ có như vậy .

(src)="39"> Somos una organización sin animo de lucro que luita ta protecher o Web que queremos .
(trg)="35"> Chúng tôi là một tổ chức phi lợi nhuận chiến đấu để bảo vệ web mà chúng ta đều yêu thích .

(src)="40"> Une- te a nusatros - nos cal o tuyo soporte .
(trg)="36"> Hãy tham gia cùng chúng tôi - chúng tôi cần bạn ủng hộ .
(trg)="37"> Hay đóng góp ngay hôm nay .

# an/lyhlimYSeY47.xml.gz
# vi/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="2"> Hazır mısınız ?

(src)="3"> Bir dakika sonra oradayım .
(trg)="3"> Ben arabaya gelirim .
(trg)="4"> Bana bir dakika verin .

(src)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .
(trg)="5"> Bu emektara son bir elveda demek istiyorum .

(src)="5"> Tabi ki bayım zamanımız var .
(trg)="6"> Tabi .
(trg)="7"> Rahat olun beyefendi .

(src)="6"> Tipik yaşlı .
(src)="7"> Muhtemelen 80 . tuvalete gidişi
(trg)="8"> Tipik ! muhtemelen 80 . kere tuvalete girecek .

(src)="8"> Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de .
(trg)="9"> Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de .

(src)="9"> Hoşçakalın beyler
(trg)="10"> Hoşçakalın çocuklar .