# an/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# lt/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Beni kendine aşık ettin ve bunu biliyorsun . Soğumaya çalışıyorum ama beni aşkınının sıcaklığı ile eritiyorsun .
(trg)="1"> Beni kendine aşık ettin ve bunu biliyorsun . Soğumaya çalışıyorum ama beni aşkınının sıcaklığı ile eritiyorsun
(src)="2"> Unutulup gittim ve şimdi geri döndürmeye çalışıyorum
(trg)="2"> Kendimde değilim ama kendime gelmeye çalışıyorum .
(src)="3"> Senden soğumadan verebileceğim aşkın en iyisini vereceğim sana ta ki ölene kadar
(trg)="3"> Senden soğumadan verebileceğim aşkın en iyisini vereceğim sana ta ki ölene kadar .
(src)="4"> Sanıyorum , bir şeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram
(trg)="4"> Bazen kazanacağım bazen öğreneceğim .
(src)="5"> Ama bundan hiç şüphe duymuyorum daha fazla bekleyemem .
(src)="6"> Ben sana aitim .
(trg)="5"> Ama bundan hiç şüphe duymuyorum daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(src)="7"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi . Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(trg)="6"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi . Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(src)="8"> Kalbinin sesini dinle , aşkı bulacaksın .
(trg)="7"> Kalbinin sesini dinle , aşkı bulacaksın .
(src)="9"> Bu anın müziğini dinle , dans et ve şarkı söyle
(trg)="8"> İnsanlara, dansa , müziğe kulak ver .
(src)="10"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(trg)="9"> Mutlu bir aile gibiyiz .
(src)="11"> Terk edilmiş olsak da sevileceğiz
(trg)="10"> Ve bu yakıcı aşk sevilmek için var .
(src)="12"> Daha fazla şüphe duyamam .
(trg)="11"> Daha fazla şüphe duyamam .
(src)="13"> Bekleyemez eminim
(trg)="12"> Bekleyemem .
(src)="14"> Bu çok basit bir şey .
(src)="15"> Hayat kısa , bizim kaderimiz bu ben sana aitim .
(trg)="13"> Bu çok basit bir şey . Hayat kısa , bizim kaderimiz bu ben sana aitim .
(src)="16"> Aynadaki halime baktım ve daha iyi görebilmek için uğraştım .
(trg)="14"> Aynadaki halime baktım ve daha iyi görebilmek için uğraştım .
(src)="17"> Ayna nefesimden buğulandı . Yüzümü çizdim ve güldüm .
(trg)="15"> Ayna nefesimden buğulandı . Yüzümü çizdim ve güldüm .
(src)="18"> Sanırım ne söylemem gerekenlere daha fazla bir sebep yok .
(trg)="16"> Sanırım ne söylemem gerekenlere daha fazla bir sebep yok .
(src)="19"> Boş şeylerle uğraşma .
(src)="20"> Mevsimleri yaşa .
(trg)="17"> Boş şeylerle uğraşma . Mevsimleri yaşa .
(src)="21"> Bu bizim amacımız , bizim adımız erdem .
(trg)="18"> Bu bizim amacımız, bizim adımız erdem .
(src)="22"> Daha fazla şüphe duyamam .
(src)="23"> Daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(trg)="19"> Daha fazla şüphe duyamam . Daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(src)="24"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi
(trg)="20"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi
(src)="25"> Hissettiklerini açıkla , artık özgürsün
(trg)="21"> Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(src)="26"> Kalbinin içini görüyorum ve orada mutluluğu bulacaksın .
(trg)="22"> Kalbinin içini görüyorum ve orada mutluluğu bulacaksın .
(src)="27"> Lütfen yapma .
(src)="28"> Zorlaştırmaya gerek yok .
(src)="29"> Çünkü hayat çok kısa
(trg)="23"> lütfen yapma . Hayat kısa ve basit .
(src)="30"> Bu bizim kaderimiz .
(trg)="24"> Bu bizim kaderimiz .
# an/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# lt/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
(src)="1"> En primeras , o web yera simple , connectau ubierto , seguro disenyau como una fuerza ta o bien y se tornaría en bella cosa encara muito mas gran un ecosistema plen de vida a lo servicio d 'a humanidat un recurso publico ta la innovación y ta la oportunidat
(trg)="1"> Pradžioje internetas buvo paprastas , prijungtas atviras , saugus sukurtas geriems tikslams , kas veliau patapo fenomenu gyvuojanti , kvepuojanti ekosistema žmoniu servizui visuomenės idejoms ir galimybem .
(src)="2"> Un puesto a on fer realidat os tuyos suenios .
(trg)="2"> Vieta kurti savo svajones .
(src)="3"> Pero , en ixos primers días como en qualsiquier atro ecosistema o Web precisaba d' atención .
(trg)="3"> Bet ankstyviu laikotarpiu kaip ir visas ekosistemas interneta reikejo puoseleti .
(src)="4"> Entre que creixeba , os usuarios trobaban nuevos desafíos
(trg)="4"> Augant , naudotojai susidurdavo su naujais nemalonumais .
(src)="5"> Finestras emerchents .
(trg)="5"> Iššokantys langai .
(trg)="6"> Virusai .
(src)="6"> Virus .
(src)="7"> Una falta d' eslección .
(trg)="7"> Pasirinkimo stoka .
(src)="8"> Espacios de contenius zarraus .
(trg)="8"> Sienelė aptvertas turinys .
(src)="9"> O Web s' esmicazaba .
(src)="10"> Yera lento , embolicau , feba cerina .
(src)="11"> Os usuarios empecipiaban a preguntar- se ...
(trg)="9"> Internetas iro , buvo letas , sudetingas , baisus . naudotojai pradejo klausti ... ar tai viskas ? ar internetas galetu būti kažkas geresnio ?
(src)="13"> Una reducida colla de chent programadors , disenyadors , ideyalistas creyeban que sí podría estar millor .
(trg)="10"> Nedidelė grupelė žmonių programuotojų , dizainerių , idealistų tikejo kad gali .
(src)="14"> Tenioron una ideya valient .
(trg)="11"> Jie turejo ryžtinga ideja .
(src)="15"> Que una modesta organización sin animo de lucro y una comunidat global podrían construir qualcosa millor y fer plegar nuevas ideyas y innovación ta o Web .
(trg)="12"> Kad pelno nesiekianti pasauline bendruomene gali sukurti kažką geresnio ir veržti naujas idėjas ir isradimus i interneta .
(src)="16"> Lo clamoron o prochecto Mozilla .
(trg)="13"> Jie pavadino tai " Mozilla " projektu .
(src)="17"> Empecipioron fendo una nueva mena de navegador .
(trg)="14"> Jie pradėjo kurti naujos rūšies interneto naršyklę .
(src)="18"> O que hue conoixemos como Firefox .
(trg)="15"> Tai ka mes siandiena zinome kaip " Firefox " .
(src)="19"> Y lo facioron sin animo de lucro , ta meter siempre por debant a la chent que emplega o web .
(trg)="16"> Ir jie padarė tai nesiekiant pelno , ir taip paskirdami interneto naudotojus pirmais .
(src)="20"> Mas que un programa , ye una plataforma que qualsiquiera la podeba fer servir ta fer as suyas ideyas realidat .
(trg)="17"> labiau nei programinė įranga , tai buvo platforma kurioje bet kas galejo kurti savo idejas .
(src)="21"> As molestias s' heba reduciu .
(trg)="18"> Kenksmingi veiksniai sumažėjo .
(src)="22"> Os fundamentos d 'o Web , tal como lo conoixemos hue empecipioron a amaneixer
(trg)="19"> Interneto pamatai kuriuos mes žinome šiandien ėmė atsirasti
(src)="23"> Agora mesmo , o Web ye un puesto a on puetz construir quasi qualsiquier cosa que te puedas imachinar
(trg)="20"> Dabar internetas yra vieta , kur Jūs galite kurti beveik viską ka Jūs įsivaizduojate
(src)="24"> Mozilla y Firefox
(src)="25"> Existen ta aduyar a la chent de toto o mundo a sacar treslau d' ista oportunidat y defender a os usuarios en un mundo a on a libertat de triga y o control son en periglo masiau a sobén .
(trg)="21"> " Mozilla " ir " Firefox " egzistuoja padet žmonėms visur pasinaudoti šia galimybe ir užstoti vartotojus pasaulyje , kur pasirinkimas ir kontrolė yra labai dažnai pavojinga .
(src)="26"> Pero si o Firefox no yera que o empecipie ?
(trg)="22"> Bet kas , jei " Firefox " buvo tik pradžia ?
(src)="27"> Si yera parte de qualcosa mas gran ?
(trg)="23"> Kas jei ji buvo dalis kažką daugiau ?
(src)="28"> Dende a privacidat de l' usuario en o Firefox d' os mobils , dica as ´apps´ y a identidat ,
(src)="29"> Somo estendiendo as mugas d 'o Web por cada día .
(trg)="24"> Nuo vartotojo privatumo iki " Firefox Mobile " , nuo aplikaciju ir tapatybes , mes stumiame interneto ribas kiekvieną dieną .
(src)="30"> Y imos dillá d 'o software .
(trg)="25"> Ir mes linkstame ne tik link programinės įrangos .
(src)="31"> Somos aduyando a construir una cheneración de creyadors ( artesans ) web .
(src)="32"> Creyemos que o Web ye un puesto a on qualsiquiera puede venir y fer os suyos suenios realidat
(trg)="26"> Mes padedame augti interneto kureju kartai . mes tikime internetas yra vieta kur kiekvienas gali pastatyti savo svajones .
(src)="33"> Ye o motivo por o qual femos o Firefox
(trg)="27"> Ir todel mes esame " Firefox "
(src)="34"> Ye o motivo por o qual decenas de milars de voluntarios aduyan a construir os nuestros producots .
(trg)="28"> Tai todėl dešimtys tūkstančių savanorių padeda kurti musu produktus .
(src)="35"> Ye o motivo por o qual centenars de millons de tot o mundo fan servir o nuestro programa
(trg)="29"> Tai todėl šimtai milijonų žmonių visame pasaulyje naudoja mūsų programinę įrangą
(src)="36"> Pero , o mas important - ye o motivo por o qual siempre te metemos a tu debant de tot , y nos devantamos debant d' ixos que no lo fan .
(src)="37"> Millons de personas nos onoixen por o Mozilla Firefox
(trg)="30"> Bet svarbiausia - tai todel mes visada paskiriame jus pirmiausiais , ir pasipriešinam tiems , kurie to nedaro . milijonai žino mus kaip " Mozila Firefox " .
(src)="38"> Pero somos muito mas que no ixo .
(trg)="31"> Bet mes esame daug daugiau .
(src)="39"> Somos una organización sin animo de lucro que luita ta protecher o Web que queremos .
(trg)="32"> Mes pelno nesiekiantys kovojame kad apsaugotume interneta , kurį mes visi mėgstame .
(src)="40"> Une- te a nusatros - nos cal o tuyo soporte .
(trg)="33"> Prisijunkite prie musų - mums reikia jūsu paramos .
(src)="41"> Fe una donación hue .
(trg)="34"> Paaukokite šiandieną .
# an/VfU5idU3CguB.xml.gz
# lt/VfU5idU3CguB.xml.gz
(src)="1">
(trg)="1">
(src)="2"> I watched a few movies last night I cried so much .
(src)="3"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(src)="4"> God knows what that passerby told after me
(trg)="2"> I watched some movies last night . I got tuckered out because of crying .
(src)="15"> I am up to no goods so much I hit the bootle and I am very unhappy
(trg)="3"> I am up to no good so much . I hit the bottle I am very unhappy .
(src)="16"> What if you come of yourself I don 't call save my face
(trg)="4"> What if you come of yourself .
(trg)="5"> I dont 't call to save my face .
(src)="17"> You are never out of your patients
(trg)="6"> You are never out of your patience .
(src)="18"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="7"> I watched some movies last night . I got tuckered out because of crying .
(src)="19"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="8"> Oh Türkan oh . She didn 't allow me to kiss her again .
(src)="20"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="9"> I watched some movies last night . I got tuckered out because of crying .
(src)="21"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(src)="22"> She didn 't let kiss me
(src)="23"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="10"> Oh Türkan oh . She didn 't allow me to kiss her again .
# an/lyhlimYSeY47.xml.gz
# lt/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Fredrickson Bey . Gitmeye hazır mısınız ?
(src)="3"> Bir dakika sonra oradayım .
(trg)="2"> Kamyonette buluşalım . Bir dakika .
(src)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .
(trg)="3"> Eski yerime son kez hoşçakal demek istiyorum .
(src)="5"> Tabi ki bayım zamanımız var .
(trg)="4"> Tabii . Ne kadar zaman isterseniz .
(src)="6"> Tipik yaşlı .
(src)="7"> Muhtemelen 80 . tuvalete gidişi
(src)="8"> Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de .
(trg)="5"> Tipik . Muhtemelen sekseninci kez banyoya gidecek ve evine sanki daha iyi bakacak .
(src)="9"> Hoşçakalın beyler
(trg)="6"> Hoşçakalııın .
(src)="10"> Son Dakika Sabah Haberleri
(trg)="7"> Son Dakika Sabah Haberleri
(src)="11"> Dün kimilerinin uçan ev dediği ... ... izleyenlerin uçtuğuna şahit oldukları ... ... evin yakınındayım .
(trg)="8"> Dün bazılarının evin uçtuğuna tanıklık ettiği bazılarının da uçan ev dediği yere yakınım . ... ...
(src)="12"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız
(trg)="9"> Ne gördüğünüzü anlatın bize .
(src)="13"> İnşaat işçilerinin dediğine göre
(src)="14"> Uçan ev bu adama ait .
(src)="15"> Şu sıralar halk düşmanı mahkum olan Carl Fredrickson ... yetkililere aramaların devam edeceğini söylediler .
(trg)="10"> Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediğine göre uçan ev ... ... şu sıralar halkı tehdit etmekle yargılanan ... ... burada gördüğünüz Carl Fredrickson isimli adama ait .
(src)="16"> Ama dünkü fırtına ...
(src)="17"> CArl Fredrickson 'un neredeolduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir .
(src)="18"> Ve evi yok oldu .
(trg)="12"> Ancak dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson 'ın ve evinin nereye gittiğine ... ... dair bir ipucu kalmamış olabilir . ...
(src)="19"> Göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı Carl Fredricson ... ... aslında kaçmış .
(src)="20"> Aferin sana Carl !
(trg)="13"> Yaşlı halk düşmanı Carl Fredrickson aslında kaçmış gibi görünüyor . ... ... Aferin sana Carl !
(src)="21"> Bir hafta sonra .
(trg)="14"> Bir Hafta Sonra
(src)="22"> Pekala .
(src)="23"> Hadi gidelim .
(trg)="15"> Evet . İşte geldik .
(src)="24"> Hazır mısın ?
(trg)="16"> Hazır mısın ?
(src)="25"> Evet
(trg)="17"> Evet .
(src)="26"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="18"> Günaydın Petreson Hanım .
(src)="27"> Hazır mısınız ...
(trg)="19"> Gitmeye hazır mısınız ?
(src)="28"> OOoo hayır .
(trg)="20"> Olamaz !