# an/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# fi/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz


(src)="1"> sıcak bir yaz günü henüz 16 yaşındayken
(trg)="1"> Uzun zaman önce , ben on altı yaşındayken ,

(src)="2"> ... herkesin herşeyi boşverip , derelerde yüzüyorken ... bütün düşüncem ilk arabamı almakken
(trg)="2"> herkesin su başında toplandığı ve yüzdüğü , benimse ilk arabamı almak için uğraştığım bunaltıcı bir yaz mevsimiydi .

(src)="3"> Çok uzağa gideceğimi bile planlayamazken
(src)="4"> Ben hiç bir değeri olmayan para için kahve yapıyordum .
(trg)="3"> Çok yakın bir zamanda gerçekleşecek bir plan olmasa bile , para kazanmak için kahve servisi yapıyordum .

(src)="5"> Ve bir gün şanslı olacağımı hissediyorken , .......
(trg)="4"> Ve bir gün , şansın yüzüme birazcık güldüğünü hissettim ,

(src)="6"> Dükkana yaşlı bir adam geldi ve büyük boy kahve istedi ......
(trg)="5"> Yaşlı bir adam dükkana girdi ve büyük boy kahve siparişi verdi .

(src)="7"> Sakince bekledi, gülümsedi ve hesabı ödedi .
(trg)="6"> Kibarca bekledi , gülümsedi ve ödemeyi yaptı .

(src)="8"> Bahşiş bile bıraktı .
(trg)="7"> Bahşis bile bıraktı .

(src)="9"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ... ... Ama adam kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketini cebine indirdi ... ... Sonra bir kaç tane daha aldı .
(trg)="8"> Nasıl fark ettiğimden emin değilim , ama kapıya yöneldiği zaman , bir mkitar şeker paketini cebine attı
(trg)="9"> Sonra biraz daha aldı .

(src)="10"> Başta çok fazla düşünmemiştim ama ertesi gün geldiğinde .....
(trg)="10"> Üzerinde çok fazla düşünmedim , fakat ertesi gün tekrar geldi ,

(src)="11"> Yine sipariş verdi .
(trg)="11"> Sipariş verdi .

(src)="12"> Bekledi .
(trg)="12"> Bekledi .

(src)="13"> Bahşiş bıraktı .
(trg)="13"> Bahşiş bıraktı .

(src)="14"> Ve tekrar aynı şeyleri yaptı .
(trg)="14"> Ve sonra aynı şeyi yaptı .

(src)="15"> 3 . gün yine geldi . .......
(trg)="15"> Üçünü gün içeri girdi .

(src)="16"> Öylesine sordum ...
(trg)="16"> Bildiğim halde ona sordum ,

(src)="17"> " Kahvenize biraz şeker ister misiniz ? "
(trg)="17"> " Kahvenize şeker ister misiniz bayım ? "

(src)="18"> " Sade istiyorum . " dedi .
(trg)="18"> " Sade olsun . " dedi .

(src)="19"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .
(trg)="19"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .

(src)="20"> Sonra onun gidişini izlerken
(trg)="20"> Ve sonra ayrılırken onu izledim ,

(src)="21"> Üç paket şeker aldı ve cebine koydu .
(trg)="21"> Üç şeker paketini kaptı ve gömleğinin koluna soktu .

(src)="22"> Şekerleri neden aldığını anlamıyordum ..
(trg)="22"> Yaşlı adamın bu şeker paketlerini neden istediğini düşünmekten kendimi alamadım .

(src)="23"> Belki ceplerinde saklamayı seviyordu
(trg)="23"> Belki sadece onları cebinde biriktirmekten hoşlanıyordu .

(src)="24"> Yoksa kek mi yapacaktı ?
(trg)="24"> Yoksa kek mi yapacaktı ?

(src)="25"> Ya da krem brulee .
(trg)="25"> Ya da krem karemel ?

(src)="26"> Ya da fareler için kullanıyordu ...
(src)="27"> Diş çürüklerini test etmek için
(trg)="26"> Veya onları farelerin üzerinde ... diş çürümesi testi için kullanacaktı .

(src)="28"> Uzun süre bu adamı düşündüm .
(trg)="27"> Yaşlı adam hakkında düşündüm durdum .

(src)="29"> Sabrım tükenene kadar
(trg)="28"> Dayanamayacak hale gelene kadar .

(src)="30"> Ve sonunda şeker almayı yasaklamaya karar verdim .
(trg)="29"> Ve sonunda bu şeker soygunuyla yüzleşmeye karar verdim .

(src)="31"> Ertesi gün adam geldiğinde ......
(src)="32"> Gözlerinde biraz kızarıklık vardı
(trg)="30"> Sonraki gün , yaşlı adam geldiğinde , gözleri biraz kızarıktı .

(src)="33"> Konuşmasını beklemeden ben sordum
(trg)="31"> Onun bir şey demesini beklemeden , karşısına dikildim ve

(src)="34"> " Sade kahve değil mi ? Sütsüz ve Kremasız . "
(trg)="32"> " Sade kahve ?
(trg)="33"> Sütsüz , kremasız . " dedim .

(src)="35"> Başını salladı . Gözleri halen şişti
(trg)="34"> Onayladı .
(trg)="35"> Gözleri şişti .

(src)="36"> Sonra şekerleri çalmasının sebebini sordum .
(trg)="36"> Ve size şu çaldığınız şekerlerle derdiniz ne diye sorabilir miyim .

(src)="37"> Elli yaşındaki eşim hasta ve yemek yiyemiyorum
(trg)="37"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor .

(src)="38"> Ama benden hergün ona tatlı bişeyler getirmemi istiyor .
(trg)="38"> Fakat bana her gün ona tatlı bir şeyler getirip getirmediğimi soruyor . "

(src)="39"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu
(trg)="39"> Yakıcı bir suçlulukla gözlerim doldu .

(src)="40"> Utançtan yüzüm kızardı
(trg)="40"> O an yer yarılsaydı da içine girseydim .

(src)="41"> Titreyen sesimle sadece ismini sordum . " Grimes . " Dedi
(trg)="41"> Titreyen sesimle sadece adını sorabildim .
(trg)="42"> " Grimes " dedi .

(src)="42"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı
(trg)="43"> Sonra bitkin gözleriyle göz kırptı ve bahşiş verdi .

(src)="43"> Bir kaç şekeri daha alıp dükkandan ayrıldı .
(trg)="44"> Avucunda birkaç şeker paketiyle dükkandan ayrıldı .

(src)="44"> Ertesi gün sade kahvesini almaya gelmedi . .......
(src)="45"> İyi olduğunu düşündüm ama onun göz kırpışını özlemiştim .
(trg)="45"> Acı içeceğini almaya gelmediği diğer gün , onun iyi olduğuna ve benim sadece rahatlatıcı göz kırpışını özlediğime kendimi inandırdım .

(src)="46"> Ertesi gün gözükmediğinde .......
(src)="47"> Ve ertesi günde .. .....
(src)="48"> İçimde bir burukluk hissediyordum .
(trg)="46"> Görünmediği bir sonraki gün , ve diğer günler ... yüreğimin derinlerinde bir yerlerde bir sıkıntı doğmaya başladı .

(src)="49"> Onu The Times 'da görünceye kadar 14 gün olmuştu . ........
(trg)="47"> Time gazetesindeki haberi görene kadar 14 gün böyle geçip gitti .

(src)="50"> Ölüm ilanlarındaydı
(trg)="48"> Ölüm ilanlarında ....

(src)="51"> Robert Grimes 'ın adı vardı 50 yaşındaki marangoz 3 çocuk babası
(trg)="49"> Robert Grimes vardı .

(src)="52"> Sevgilisinden yalnız 2 hafta sonra öldü .
(src)="53"> ......
(trg)="50"> Elli yıllık marangoz , üç çocuğunun sevgili babası , sevgili karısı Marie´ nin ölümünden yalnızca iki hafta sonra hayata gözlerini yumdu .

(src)="54"> Bugün böyle bir hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum
(src)="55"> Ama sanırım bu söylecek söz bulamamamı ifade ediyoruz .
(trg)="51"> Böyle bir günde sana bir hikaye anlatmamın ilginç olduğunu biliyorum fakat sana kelimelerle ifade edemeyeceğim duygularımı hissettirebileceğini tahmin ediyorum .

# an/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# fi/FhK0RB0fPhUs.xml.gz


(src)="1"> En primeras , o web yera simple , connectau ubierto , seguro disenyau como una fuerza ta o bien y se tornaría en bella cosa encara muito mas gran un ecosistema plen de vida a lo servicio d 'a humanidat un recurso publico ta la innovación y ta la oportunidat
(trg)="4"> Elävä , hengittävä ekosysteemi ihmiskunnan palveluksessa
(trg)="5"> Julkinen resurssi innovaatioille ja mahdollisuus .

(src)="2"> Un puesto a on fer realidat os tuyos suenios .
(trg)="6"> Paikka , jossa rakentaa unelma

(src)="3"> Pero , en ixos primers días como en qualsiquier atro ecosistema o Web precisaba d' atención .
(trg)="7"> Mutta varhaisina päivinä kuten mikä tahansa ekosysteemi , web tarvitsi huolenpitoa .

(src)="4"> Entre que creixeba , os usuarios trobaban nuevos desafíos
(trg)="8"> Kun se kasvoi , käyttäjät kohtasivat uusia haasteita .

(src)="5"> Finestras emerchents .
(trg)="9"> Ponnahdusikkunat .

(src)="6"> Virus .
(trg)="10"> Virukset .

(src)="7"> Una falta d' eslección .
(trg)="11"> Valintojen puuttuminen .

(src)="8"> Espacios de contenius zarraus .
(trg)="12"> Sisällön aidatut puutarhat .

(src)="9"> O Web s' esmicazaba .
(trg)="13"> Web oli kulunut . se oli hidas , monimutkainen ja pelottava

(src)="10"> Yera lento , embolicau , feba cerina .
(trg)="14"> Käyttäjät alkoivat kysellä ...
(trg)="15"> Tässäkö se oli ?

(src)="11"> Os usuarios empecipiaban a preguntar- se ...
(trg)="16"> Vai voisiko web olla jotain parempaa ?
(trg)="17"> Pieni joukko ihmisiä

(src)="12"> Isto ye o Web ? u podría estar qualcosa millor ?
(src)="13"> Una reducida colla de chent programadors , disenyadors , ideyalistas creyeban que sí podría estar millor .
(trg)="18"> Koodaajat , suunnittelijat , idealistit uskoivat , että voisi .

(src)="14"> Tenioron una ideya valient .
(trg)="19"> Heillä oli rohkea idea .

(src)="15"> Que una modesta organización sin animo de lucro y una comunidat global podrían construir qualcosa millor y fer plegar nuevas ideyas y innovación ta o Web .
(trg)="20"> Että pieni , voittoa tavoittelematon ja maailmanlaajuinen yhteisö voisi rakentaa jotakin parempaa ja saada aikaan parempia ideoita ja innovaatioita .

(src)="16"> Lo clamoron o prochecto Mozilla .
(trg)="21"> He kutsuivat sitä Mozilla- projektiksi .
(trg)="22"> He aloittivat tekemällä uudenlaisen selaimen .

(src)="17"> Empecipioron fendo una nueva mena de navegador .
(trg)="23"> Jonka me tunnemme Mozilla Firefoxina .

(src)="18"> O que hue conoixemos como Firefox .
(src)="19"> Y lo facioron sin animo de lucro , ta meter siempre por debant a la chent que emplega o web .
(trg)="24"> Ja he tekivät siitä voittoa tavoittelemattoman jotta nettiä käyttävät ihmiset asetettaisiin aina etusijalle .

(src)="20"> Mas que un programa , ye una plataforma que qualsiquiera la podeba fer servir ta fer as suyas ideyas realidat .
(trg)="25"> Siitä tuli enemmän kuin ohjelmisto , siitä tuli alusta , jota kuka vain saattaa rakentaa omien ideoidensa mukaan

(src)="21"> As molestias s' heba reduciu .
(trg)="26"> Haitat vähenivät

(src)="22"> Os fundamentos d 'o Web , tal como lo conoixemos hue empecipioron a amaneixer
(trg)="27"> Meidän tänään tuntemamme webin perusta alkoi tulla esiin .

(src)="23"> Agora mesmo , o Web ye un puesto a on puetz construir quasi qualsiquier cosa que te puedas imachinar
(trg)="28"> Nyt Web on paikka , jossa voit rakentaa lähes mitä ikinä voitte kuvitella

(src)="24"> Mozilla y Firefox
(trg)="29"> Mozilla ja Firefox ovat olemassa auttaakseen ihmisiä kaikkialla tarttumaan tähän tilaisuuteen

(src)="25"> Existen ta aduyar a la chent de toto o mundo a sacar treslau d' ista oportunidat y defender a os usuarios en un mundo a on a libertat de triga y o control son en periglo masiau a sobén .
(trg)="30"> Ja puolustaa käyttäjien etua maailmassa , jossa valinnanmahdollisuus ja kontrolli ovat liian usein uhanalaisina .

(src)="26"> Pero si o Firefox no yera que o empecipie ?
(trg)="31"> Mutta mitä jos Firefox olikin vain alku ?

(src)="27"> Si yera parte de qualcosa mas gran ?
(trg)="32"> Mitä jos se oli osa jotakin suurempaa ?

(src)="28"> Dende a privacidat de l' usuario en o Firefox d' os mobils , dica as ´apps´ y a identidat ,
(src)="29"> Somo estendiendo as mugas d 'o Web por cada día .
(trg)="33"> Käyttäjän yksityisyydestä puhelimiin , appseihin ja tunnistamiseen työnnämme netin rajoja päivittäin .

(src)="30"> Y imos dillá d 'o software .
(trg)="34"> Ja olemme menossa pidemmälle kuin vain software .

(src)="31"> Somos aduyando a construir una cheneración de creyadors ( artesans ) web .
(trg)="35"> Autamme rakentamaan web- tekijöiden sukupolvea .

(src)="32"> Creyemos que o Web ye un puesto a on qualsiquiera puede venir y fer os suyos suenios realidat
(trg)="36"> Uskomme että web on paikka , jossa kuka tahansa voi tulla rakentamaan unelmansa .

(src)="33"> Ye o motivo por o qual femos o Firefox
(trg)="37"> Se on miksi me teemme Firefoxia .

(src)="34"> Ye o motivo por o qual decenas de milars de voluntarios aduyan a construir os nuestros producots .
(trg)="38"> Sen takia kymmenet tuhannet vapaaehtoiset auttavat rakentamaan tuotteitamme .

(src)="35"> Ye o motivo por o qual centenars de millons de tot o mundo fan servir o nuestro programa
(trg)="39"> Se takia satoja miljoonia ympäri maailmaa käyttää ohjelmistoamme .

(src)="36"> Pero , o mas important - ye o motivo por o qual siempre te metemos a tu debant de tot , y nos devantamos debant d' ixos que no lo fan .
(trg)="40"> Mutta tärkeintä -- se on se miksi me aina asetamme sinut tärkeimmäksi , ja puolustamme niitä jotka eivät .

(src)="37"> Millons de personas nos onoixen por o Mozilla Firefox
(trg)="41"> Miljoonat tietävät meidät Mozilla Firefoxin takia .

(src)="38"> Pero somos muito mas que no ixo .
(trg)="42"> Mutta olemme niin paljon enemmän .

(src)="39"> Somos una organización sin animo de lucro que luita ta protecher o Web que queremos .
(trg)="43"> Olemme voittoa tavoittelematon yhteisö .
(trg)="44"> Taistelemme suojellaksemme nettiä jota me kaikki rakastamme .

(src)="40"> Une- te a nusatros - nos cal o tuyo soporte .
(trg)="45"> Liity meihin - tarvitsemme tukeasi .

(src)="41"> Fe una donación hue .
(trg)="46"> Tee lahjoitus tänään .