# an/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# el/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni kendine aşık ettin ve bunu biliyorsun . Soğumaya çalışıyorum ama beni aşkınının sıcaklığı ile eritiyorsun .
(trg)="1"> Beni yaktın ve ne hissettiğimi biliyorsun .
(trg)="2"> Kaçmayı denedim ama sıcaklığınla beni erittin .

(src)="2"> Unutulup gittim ve şimdi geri döndürmeye çalışıyorum
(trg)="3"> Kendimi kaybetim ama artık geri dönmeye çalışıyorum .

(src)="3"> Senden soğumadan verebileceğim aşkın en iyisini vereceğim sana ta ki ölene kadar
(trg)="4"> Sıcaklığım sönmeden en güzelini yapacağım ve kader dışında hiçbir şey beni durduramayacak .

(src)="4"> Sanıyorum , bir şeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram
(trg)="5"> Sanırım kazanmak ve öğrenmek benim hakkım .

(src)="5"> Ama bundan hiç şüphe duymuyorum daha fazla bekleyemem .
(src)="6"> Ben sana aitim .
(trg)="6"> Artık daha fazla çekinmeyeceğim daha fazla beklemek yok , ben seninim .

(src)="7"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi . Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(trg)="7"> Gözlerini aç ve benim gibi gör .
(trg)="8"> Planlarını açıkla , kahretsin özgürsün .

(src)="8"> Kalbinin sesini dinle , aşkı bulacaksın .
(trg)="9"> Kalbine bak ve içindeki aşkı bulacaksın aşk aşk aşk .

(src)="9"> Bu anın müziğini dinle , dans et ve şarkı söyle
(trg)="10"> İnsanların , dansın ve şarkıların müziğini dinle .

(src)="10"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(trg)="11"> Biz büyük bir aile gibiyiz .

(src)="11"> Terk edilmiş olsak da sevileceğiz
(trg)="12"> Ve kahrolsun aşık , aşık, aşık olmak için hakediyoruz .

(src)="12"> Daha fazla şüphe duyamam .
(trg)="13"> Bu yüzden daha fazla çekinmeyeceğim , daha fazla .

(src)="13"> Bekleyemez eminim
(trg)="14"> Beklemek yok ben seninim .

(src)="14"> Bu çok basit bir şey .
(src)="15"> Hayat kısa , bizim kaderimiz bu ben sana aitim .
(trg)="15"> Zorlaştırmaya gerek yok zaman kısa bu bizim kaderimiz , ben seninim .

(src)="16"> Aynadaki halime baktım ve daha iyi görebilmek için uğraştım .
(trg)="16"> Uzun zaman aynada kendime baktım .
(trg)="17"> Ve geçmişimi daha net görmek için .

(src)="17"> Ayna nefesimden buğulandı . Yüzümü çizdim ve güldüm .
(trg)="18"> Ama nefesim aynayı buğulandırdı sonra bir yüz çizdim ve güldüm .

(src)="18"> Sanırım ne söylemem gerekenlere daha fazla bir sebep yok .
(trg)="19"> Söylediğimden daha iyi bir sebep yok .

(src)="19"> Boş şeylerle uğraşma .
(src)="20"> Mevsimleri yaşa .
(trg)="20"> Kibri bırak ve sadece yaşamaya bak .

(src)="21"> Bu bizim amacımız , bizim adımız erdem .
(trg)="21"> Bizim hedeflediğimiz bu adımızı güçlü tutmak .

(src)="22"> Daha fazla şüphe duyamam .
(src)="23"> Daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(trg)="22"> Ama artık daha fazla çekinmeyeceğim daha fazla beklemeyeceğim ben seninim .

(src)="24"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi
(trg)="23"> Gözlerini aç ve benim gibi gör .

(src)="25"> Hissettiklerini açıkla , artık özgürsün
(trg)="24"> Planlarını açıkla , kahretsin özgürsün .

(src)="26"> Kalbinin içini görüyorum ve orada mutluluğu bulacaksın .
(trg)="25"> Kalbinin içine bakıyorum ve gökyüzünü görüyorum .

(src)="27"> Lütfen yapma .
(trg)="26"> O yüzden lütfen yapma lütfen yapma .

(src)="28"> Zorlaştırmaya gerek yok .
(src)="29"> Çünkü hayat çok kısa
(trg)="27"> Çünkü bizim zamanımız çok kısa zorlaşırmaya gerek yok .

(src)="30"> Bu bizim kaderimiz .
(trg)="28"> Bu bizim kaderimiz ben seninim .

# an/1LxPegdY2vTo.xml.gz
# el/1LxPegdY2vTo.xml.gz


(src)="1"> علِمنا بأن عمرَ ( جاريد ) يساوي ضعف عمرِ أخيه ( بيتر ) . إذاً عمر ( جاريد ) يساوي ضعف عمرِ أخيه ( بيتر ) . عمر ( بيتر ) أربعة سنوات . عمر ( بيتر ) أربعة سنوات . وعمر ( جاريد ) يساوي ضعف عمرِ أخيه ( بيتر ) . إذاً عمر ( جاريد ) يساوي ضعف عمر ( بيتر ) وهو أربعة سنوات . ثمّ علِمنا بأن عمر ( تاليا ) يساوي ثلاثة أضعاف عمر ( جاريد ) . فكم عمر كلّاً من ( تايا ) و ( جاريد ) ؟ إذاً عمر ( تاليا ) يساوي ثلاثة أضعاف عمر ( جاريد ) . لنسجّل هذه المعلومات ؟ إذاً ( بيتر ) عمره أربعة سنوات . عمرَ ( جاريد ) يساوي ضعف عمرِ أخيه ( بيتر ) . إذاً ( جاريد ) - دعني أكتب هذا بالأصفر - إذاً جاريد - هذا ليس أصفراً . عمر ( جاريد ) يساوي ضعف عمر أخيه . إذاً ضعف - ضعف يعني إثنان ، إثنان ضرب عمر أخيه . يمكنكَ أن تقول بأن عمر ( جاريد ) هو ضعف عمر أخيه . أو أن عمر ( جاريد ) يسواي عمر أخيه ضرب إثنان . حسناً ، عمر أخيه أربعة سنوات ؛ فقد علِمنا هذا من السؤال هنا . إذاً عمر ( جاريد ) سيكون ضعف الأربعة سنوات . فضعف الأربعة سنوات وإذا كنت تحفظ جدول الضرب ، فأنت تعلم بأنه يساوي ثمانية . إثنان ضرب أربعة يسواي ثمانية . إثنان ضرب أربعة يسواي ثمانية ، أو كما تعلم فإن هذا عو ضعف عمر ( بيتر ) . وهو كذالك أربعة زائد أربعة . فإن نتيجة ذلك أربعة أيضاً . فإن ذاك يعطيك النتيجة - إذاً عمر ( جاريد ) يساوي ثماية . وأخيراً عمر ( تاليا ) - دعني أكتب ( تاليا ) هنا - ( تاليا ) هنا . عمر ( تاليا ) ذُكر لنا - عمر تايا ذُكر لنا هنا . فإنّه ثلاثة أضعاف عمر ( جاريد ) . إذا عمر ( تاليا ) يساوي ثلاثة أضعاف عمر ( جاريد ) . لقد استطعنا إيجاد عمر ( جاريد ) . إنّه ثمانية . عمرها ثلاثة أضعاف عمر ( جاريد ) . فإن كنتَ تعرف جدول الضرب فالإجابة ستكون واضحة لك . جدول الضرب هو أحد الأشياء في الرياضيّات التي عليك أن تحفظة غيباً ، لمجرّد أنه سيجعل باقي أمور حياتك سهلة جداً جداً . أو يمكنك أن تقوم بمضاعفة الثمانية ثلاثة بأن تجمع الثمانية ثلاثة مرّات . فإذاً إنّها ثمانية زائد ثمانية زائد ثمانية . ثمانية زائد ثمانية تسواي ستّة عشر . ستّة عشر زائد ثمانية تساوي أربعة وعشرون . إذاً عمر ( بيتر ) أربعة سنوات ، ( جاريد ) ثمانية سنوات ، و( تاليا ) أربعة وعشرين .
(trg)="1"> Μας λένε ότι ο Τζάρεντ έχει διπλάσια ηλικία από τον αδερφό του τον Πήτερ .
(trg)="2"> Άρα , ο Τζάρεντ έχει διπλάσια ηλικία από τον αδερφό του τον Πήτερ και ο Πήτερ είναι 4 χρονών .
(trg)="3"> Ο Πήτερ είναι 4 χρονών και ο Τζάρεντ έχει διπλάσια ηλικία από αυτόν .

# an/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# el/FhK0RB0fPhUs.xml.gz


(src)="1"> En primeras , o web yera simple , connectau ubierto , seguro disenyau como una fuerza ta o bien y se tornaría en bella cosa encara muito mas gran un ecosistema plen de vida a lo servicio d 'a humanidat un recurso publico ta la innovación y ta la oportunidat
(trg)="1"> Στην αρχή το διαδίκτυο ήταν απλο , συνδεδεμένο , ανοιχτό , ασφαλές σχεδιασμένο ως μια δύναμη για το καλό θα γινόταν κάτι , κατα πολύ , μεγαλύτερο ενα ζωντανό , αναπνέον οικοσύστημα στην υπηρεσία της ανθρωπότητας ένας δημόσιος πόρος για την καινοτομία και την ευκαιρία .

(src)="2"> Un puesto a on fer realidat os tuyos suenios .
(trg)="2"> Ένας τόπος για να χτίσεις τα όνειρα σου .

(src)="3"> Pero , en ixos primers días como en qualsiquier atro ecosistema o Web precisaba d' atención .
(trg)="3"> Αλλά σε αυτές τις πρώτες ημέρες , όπως κάθε οικοσύστημα , το διαδίκτυο χρειαζόταν τροφοδότηση .

(src)="4"> Entre que creixeba , os usuarios trobaban nuevos desafíos
(trg)="4"> Καθώς μεγάλωνε , οι χρήστες αντιμετώπιζαν νέες προκλήσεις .

(src)="5"> Finestras emerchents .
(trg)="5"> Αναδυόμενα παράθυρα .

(src)="6"> Virus .
(trg)="6"> Ιοί .

(src)="7"> Una falta d' eslección .
(trg)="7"> Έλλειψη επιλογών .

(src)="8"> Espacios de contenius zarraus .
(trg)="8"> Περιφραγμένες οάσεις περιεχομένου .

(src)="9"> O Web s' esmicazaba .
(src)="10"> Yera lento , embolicau , feba cerina .
(trg)="9"> Το διαδίκτυο φθειρόταν , ήταν αργό , περίπλοκο , τρομακτικό .

(src)="11"> Os usuarios empecipiaban a preguntar- se ...
(src)="12"> Isto ye o Web ? u podría estar qualcosa millor ?
(trg)="10"> Οι χρήστες άρχισαν να ρωτάνε ... αυτό είναι όλο ; ή θα μπορούσε το διαδίκτυο να είναι κάτι καλύτερο ;

(src)="13"> Una reducida colla de chent programadors , disenyadors , ideyalistas creyeban que sí podría estar millor .
(trg)="11"> Μια μικρή ομάδα ανθρώπων προγραμματιστών , σχεδιαστών , ιδεολόγων , πίστεψαν πως θα μπορούσε .

(src)="14"> Tenioron una ideya valient .
(trg)="12"> Είχαν μια τολμηρή ιδέα .

(src)="15"> Que una modesta organización sin animo de lucro y una comunidat global podrían construir qualcosa millor y fer plegar nuevas ideyas y innovación ta o Web .
(trg)="13"> Πως μια μικρη μη κερδοσκοπική και μια παγκόσμια κοινότητα μπορούσαν να χτίσουν κάτι καλύτερο και να επιβάλλουν τις νέες ιδέες και την καινοτομία στο διαδίκτυο .

(src)="16"> Lo clamoron o prochecto Mozilla .
(trg)="14"> Το ονόμασαν Mozilla .

(src)="17"> Empecipioron fendo una nueva mena de navegador .
(trg)="15"> Ξεκίνησαν φτιάχνοντας ένα νέο είδος προγράμματος περιήγησης στο διαδίκτυο .

(src)="18"> O que hue conoixemos como Firefox .
(trg)="16"> Αυτό που σήμερα γνωρίζουμε ως Firefox .

(src)="19"> Y lo facioron sin animo de lucro , ta meter siempre por debant a la chent que emplega o web .
(trg)="17"> Και το έκαναν μη κερδοσκοπικό ωστε να έχει πάντα ως προτεραιότητα τους ανθρώπους που χρησιμοποιούν το διαδίκτυο .

(src)="20"> Mas que un programa , ye una plataforma que qualsiquiera la podeba fer servir ta fer as suyas ideyas realidat .
(trg)="18"> Περισσότερο από πρόγραμμα , ήταν μια πλατφόρμα την οποία οποιοσδήποτε μπορούσε να χρησιμοποιήσει για να χτίσει , πάνω της , τις ιδέες του .

(src)="21"> As molestias s' heba reduciu .
(trg)="19"> Οι ενοχλήσεις ελαττώθηκαν .

(src)="22"> Os fundamentos d 'o Web , tal como lo conoixemos hue empecipioron a amaneixer
(trg)="20"> Τα θεμέλια του διαδικτύου που σήμερα γνωρίζουμε άρχισαν να εμφανίζονται .

(src)="23"> Agora mesmo , o Web ye un puesto a on puetz construir quasi qualsiquier cosa que te puedas imachinar
(trg)="21"> Τώρα το διαδίκτυο είναι ένα μέρος όπου μπορείς να δημιουργήσεις σχεδόν οτιδήποτε μπορείς να φανταστείς .

(src)="24"> Mozilla y Firefox
(src)="25"> Existen ta aduyar a la chent de toto o mundo a sacar treslau d' ista oportunidat y defender a os usuarios en un mundo a on a libertat de triga y o control son en periglo masiau a sobén .
(trg)="22"> Ο Mozilla και ο Firefox υπάρχουν για να βοηθούν τους ανθρώπους παντού , να αδράξουνε αυτή την ευκαιρία και να υπερασπιστούν τους χρήστες σε ένα κόσμο όπου η δυνατότητα επιλογής και ο έλεγχος βρίσκονται συχνά σε κίνδυνο .

(src)="26"> Pero si o Firefox no yera que o empecipie ?
(trg)="23"> Αν όμως ο Firefox ήταν μόνο η αρχή ?

(src)="27"> Si yera parte de qualcosa mas gran ?
(trg)="24"> Αν είναι κομμάτι ενός μεγαλύτερου σχεδίου ?

(src)="28"> Dende a privacidat de l' usuario en o Firefox d' os mobils , dica as ´apps´ y a identidat ,
(src)="29"> Somo estendiendo as mugas d 'o Web por cada día .
(trg)="25"> Από την προστασία της ιδιωτικής ζωής των χρηστών , στον Firefox για τα κινητά , στις εφαρμογές και το Identity ( Ταυτότητα ) , διευρύνουμε τα όρια του διαδικτύου κάθε μέρα .

(src)="30"> Y imos dillá d 'o software .
(trg)="26"> Και δεν σταματάμε μόνο σε προγράμματα .

(src)="31"> Somos aduyando a construir una cheneración de creyadors ( artesans ) web .
(trg)="27"> Βοηθούμε να οικοδομήσουμε μια γενιά των κατασκευαστών στο web .

(src)="32"> Creyemos que o Web ye un puesto a on qualsiquiera puede venir y fer os suyos suenios realidat
(trg)="28"> Πιστεύουμε ότι το διαδίκτυο είναι ένα μέρος όπου ο καθένας μπορεί να έρθει για να χτίσει τα όνειρά του .

(src)="33"> Ye o motivo por o qual femos o Firefox
(trg)="29"> Γι' αυτό φτιάξαμε τον Firefox .

(src)="34"> Ye o motivo por o qual decenas de milars de voluntarios aduyan a construir os nuestros producots .
(trg)="30"> Γι' αυτό και δεκάδες χιλιάδες εθελοντών βοηθούν να φτιάξουν τα προϊόντα μας .

(src)="35"> Ye o motivo por o qual centenars de millons de tot o mundo fan servir o nuestro programa
(trg)="31"> Γι' αυτό και εκατομμύρια άνθρωποι παγκοσμίως χρησιμοποιούν τα προγράμματά μας .

(src)="36"> Pero , o mas important - ye o motivo por o qual siempre te metemos a tu debant de tot , y nos devantamos debant d' ixos que no lo fan .
(trg)="32"> Και το πιο σημαντικό είναι πως γι' αυτό θέτουμε προτεραιότητα μας πάντα εσάς και αντιστεκόμαστε σε αυτούς που δεν το κάνουν .

(src)="37"> Millons de personas nos onoixen por o Mozilla Firefox
(trg)="33"> Εκατομμύρια μας γνωρίζουν για τον Mozilla Firefox .

(src)="38"> Pero somos muito mas que no ixo .
(trg)="34"> Αλλά είμαστε πολύ περισσότερα .

(src)="39"> Somos una organización sin animo de lucro que luita ta protecher o Web que queremos .
(trg)="35"> Είμαστε μια μη κερδοσκοπική που αγωνίζεται να προστατέψει το διαδίκτυο που όλοι αγαπάμε .

(src)="40"> Une- te a nusatros - nos cal o tuyo soporte .
(trg)="36"> Έλα μαζί μας - χρειαζόμαστε την υποστήριξή σου .
(trg)="37"> Κάνε μια δωρεά σήμερα .

# an/bLgdg2blCwKp.xml.gz
# el/bLgdg2blCwKp.xml.gz


(src)="1"> Şİmşek
(trg)="1"> ...

(src)="2"> Nihayet .
(trg)="2"> İşte geldin Neo !

(src)="3"> Hoşgeldin Neo !
(trg)="3"> Tahmin ettiğin gibi , ben Morpheus

(src)="4"> Seninle tanışmaktan onur duydum .
(trg)="4"> Tanışma onura erdik .

(src)="5"> O onur bana ait .
(trg)="5"> O onur bana ait .

(src)="6"> Lütfen gel .
(src)="7"> Otur .
(trg)="6"> Gel otur .

(src)="8"> Şu an tavşan deliğine düşmüş Alice gibi hissediyorsun .
(trg)="7"> Şu an Alice gibi tavşan deliğine doğru yuvarlanıyormuş gibi hissettiğini tahmin edebiliyorum .

(src)="9"> Soyleyebilirsin .
(trg)="8"> Öyle diyebiliriz .

(src)="10"> Gozlerinde uyanmayı beklediği için gördüğü herşeyi kabullenen bir adamın görüntüsü var .
(trg)="9"> Gözlerinden belli oluyor .
(trg)="10"> Uyanmayı uman bir adamın bakışlarına sahipsin .

(src)="11"> İronik , hakikatten uzak değil bu , Kadere inanırmısın , Neo ?
(trg)="11"> Gariptir ki , bu gerçeğe çok uzak bi durum değil .
(trg)="12"> Kadere inanıyormusun Neo ?