# an/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# bs/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni kendine aşık ettin ve bunu biliyorsun . Soğumaya çalışıyorum ama beni aşkınının sıcaklığı ile eritiyorsun .
(trg)="1"> Bunu , bana sen yaptın , hissettiklerimi biliyordun . Uzak durmaya çalışsamda erittin içimi .

(src)="2"> Unutulup gittim ve şimdi geri döndürmeye çalışıyorum
(trg)="2"> Cenneti bulamayan ruh gibiydim ama şimdi dönüyorum geri .

(src)="3"> Senden soğumadan verebileceğim aşkın en iyisini vereceğim sana ta ki ölene kadar
(trg)="3"> İçimdeki ateş tükenmeden duyguların en iyisini vereceğim .
(trg)="4"> Ölüm hariç hiç bir güç durduramayacak beni .

(src)="4"> Sanıyorum , bir şeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram
(trg)="5"> Kazanma ve öğrenme sırası bende artık .

(src)="5"> Ama bundan hiç şüphe duymuyorum daha fazla bekleyemem .
(trg)="6"> Tutmayacağım kendimi daha fazla duramıyorum artık .

(src)="6"> Ben sana aitim .
(trg)="7"> Seninim .

(src)="7"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi . Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(trg)="8"> Bırak akıp gitsin düşüncelerin , benim baktığım gibi bak , içini dök , kahretsin sen özgürsün !

(src)="8"> Kalbinin sesini dinle , aşkı bulacaksın .
(trg)="9"> Kalbine dokun orada aşkı hissediceksin . Yüreğinin aşkını ve aşkı .

(src)="9"> Bu anın müziğini dinle , dans et ve şarkı söyle
(trg)="10"> Küçük bir an için insanların söylediği şarkılara kulak ver , dans et ve şarkılarına eşlik et .

(src)="10"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(trg)="11"> Biz kocaman bir aileyiz .

(src)="11"> Terk edilmiş olsak da sevileceğiz
(trg)="12"> Ve kahretsin ki bildiğimiz tek doğrumuz sevilmek, sevilmek sevilmek .

(src)="12"> Daha fazla şüphe duyamam .
(trg)="13"> Durmayacağım .

(src)="13"> Bekleyemez eminim
(trg)="14"> Aşk beklemez , eminim

(src)="14"> Bu çok basit bir şey .
(src)="15"> Hayat kısa , bizim kaderimiz bu ben sana aitim .
(trg)="15"> Daha fazla güçleştirmenin anlamı yok , zamanımız çok az ve Bu bizim alın yazımız , ben seninim .

(src)="16"> Aynadaki halime baktım ve daha iyi görebilmek için uğraştım .
(trg)="16"> Uzun bir süre aynada kendime baktım ... ve geçmişimi daha net görmeye başladım .

(src)="17"> Ayna nefesimden buğulandı . Yüzümü çizdim ve güldüm .
(trg)="17"> Ama nefesim aynayı buğulandırdı .
(trg)="18"> Bir yüz çizdim ve güldüm

(src)="18"> Sanırım ne söylemem gerekenlere daha fazla bir sebep yok .
(trg)="19"> Söylediğimin üzerine daha iyi bir sebep yok .

(src)="19"> Boş şeylerle uğraşma .
(src)="20"> Mevsimleri yaşa .
(trg)="20"> Temizle ruhumu kibirden , akışına bırak kendini .

(src)="21"> Bu bizim amacımız , bizim adımız erdem .
(trg)="21"> Bizim amaçladığımız bu , erdemimiz bizim herşeyimiz .

(src)="22"> Daha fazla şüphe duyamam .
(src)="23"> Daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(trg)="22"> Durmayacağım daha fazla , aşk beklemez . Seninim .

(src)="24"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi
(trg)="23"> Bırak akıp gitsin düşüncelerin , benim baktığım gibi bak .

(src)="25"> Hissettiklerini açıkla , artık özgürsün
(trg)="24"> İçini dök , kahretsin sen özgürsün !

(src)="26"> Kalbinin içini görüyorum ve orada mutluluğu bulacaksın .
(trg)="25"> Kalbinin içini görüyorum , sana ait olan aşkı elbet bulacaksın .

(src)="27"> Lütfen yapma .
(trg)="26"> Lütfen artık .

(src)="28"> Zorlaştırmaya gerek yok .
(src)="29"> Çünkü hayat çok kısa
(trg)="27"> Daha fazla güçleştirmenin anlamı yok , zamanımız çok az .

(src)="30"> Bu bizim kaderimiz .
(trg)="28"> Bu artık bizim alın yazımız olmalı ve ben seninim .

# an/FhK0RB0fPhUs.xml.gz
# bs/FhK0RB0fPhUs.xml.gz


(src)="1"> En primeras , o web yera simple , connectau ubierto , seguro disenyau como una fuerza ta o bien y se tornaría en bella cosa encara muito mas gran un ecosistema plen de vida a lo servicio d 'a humanidat un recurso publico ta la innovación y ta la oportunidat
(trg)="1"> Na početku , internet bijaše jednostavan , povezan otvoren i siguran dizajniran kao sila dobra prerastao je u nešto mnogo veće živahan ekosistem na usluzi čovječanstvu javni izvor inovacija i prilika .

(src)="2"> Un puesto a on fer realidat os tuyos suenios .
(trg)="2"> Mjesto gdje ćete ostvariti vaše snove .

(src)="3"> Pero , en ixos primers días como en qualsiquier atro ecosistema o Web precisaba d' atención .
(trg)="3"> Ali u tim prvobitnim danima , kao i u svakom ekosistemu internetu je bila potrebna njega .

(src)="4"> Entre que creixeba , os usuarios trobaban nuevos desafíos
(trg)="4"> Kako je stasavao , korisnici su se suočavali s novim izazovima .

(src)="5"> Finestras emerchents .
(src)="6"> Virus .
(trg)="5"> Iskakajući prozori i virusi .

(src)="7"> Una falta d' eslección .
(trg)="6"> Nedostatak izbora .

(src)="8"> Espacios de contenius zarraus .
(trg)="7"> Sadržaj zaštićen u privatnim haremima .

(src)="9"> O Web s' esmicazaba .
(trg)="8"> Internet je bio u haosu .

(src)="10"> Yera lento , embolicau , feba cerina .
(trg)="9"> Bio je spor , komplikovan i zastrašujući .

(src)="11"> Os usuarios empecipiaban a preguntar- se ...
(trg)="10"> Korisnici su se pitali ...

(src)="12"> Isto ye o Web ? u podría estar qualcosa millor ?
(trg)="11"> Zar je ovo to ?
(trg)="12"> Ili internet može biti bolji ?

(src)="13"> Una reducida colla de chent programadors , disenyadors , ideyalistas creyeban que sí podría estar millor .
(trg)="13"> Grupica ljudi programera , ditajnera , idealista je vjerovala da može .

(src)="14"> Tenioron una ideya valient .
(trg)="14"> Imali su zvučne ideje .

(src)="15"> Que una modesta organización sin animo de lucro y una comunidat global podrían construir qualcosa millor y fer plegar nuevas ideyas y innovación ta o Web .
(trg)="15"> Ta majušna , neprofitna i globalna zajednica je bila u stanju napraviti nešto bolje uvela je nove ideje i novitete u Internet .

(src)="16"> Lo clamoron o prochecto Mozilla .
(trg)="16"> Nazvali su ih Mozilla projekat .

(src)="17"> Empecipioron fendo una nueva mena de navegador .
(trg)="17"> Počeli su s novom vrstom internet pretraživača .

(src)="18"> O que hue conoixemos como Firefox .
(trg)="18"> Danas već poznat kao Firefox .

(src)="19"> Y lo facioron sin animo de lucro , ta meter siempre por debant a la chent que emplega o web .
(trg)="19"> I učinili su ga besplatnim , kako bi uvijek dali prednost ljudima koji koriste internet .

(src)="20"> Mas que un programa , ye una plataforma que qualsiquiera la podeba fer servir ta fer as suyas ideyas realidat .
(trg)="20"> On je više od programa .
(trg)="21"> On je platforma na kojoj mnogi materijalizuju svoje ideje .

(src)="21"> As molestias s' heba reduciu .
(trg)="22"> Nema smetnji .

(src)="22"> Os fundamentos d 'o Web , tal como lo conoixemos hue empecipioron a amaneixer
(trg)="23"> Osnove interneta kojeg sada poznajemo su zablistale .

(src)="23"> Agora mesmo , o Web ye un puesto a on puetz construir quasi qualsiquier cosa que te puedas imachinar
(trg)="24"> Internet je sada mjesto gdje možete napraviti sve što zamislite .

(src)="24"> Mozilla y Firefox
(src)="25"> Existen ta aduyar a la chent de toto o mundo a sacar treslau d' ista oportunidat y defender a os usuarios en un mundo a on a libertat de triga y o control son en periglo masiau a sobén .
(trg)="25"> Mozilla i Firefox postoji da pomogne ljudima da iskoriste ovu priliku i da stane uz korisnike u svijetu gdje se izbor i kontrola nerijetko , smatra rizikom .

(src)="26"> Pero si o Firefox no yera que o empecipie ?
(trg)="26"> Ali šta ako je Firefox samo početak ?

(src)="27"> Si yera parte de qualcosa mas gran ?
(trg)="27"> Šta ako je to dio nečeg više ?

(src)="28"> Dende a privacidat de l' usuario en o Firefox d' os mobils , dica as ´apps´ y a identidat ,
(src)="29"> Somo estendiendo as mugas d 'o Web por cada día .
(trg)="28"> Od korisničke privatnosti do Firefox Mobile , do aplikacija i identiteta , svakim danom pomjeramo granice interneta .

(src)="30"> Y imos dillá d 'o software .
(trg)="29"> I idemo dalje od programa .

(src)="31"> Somos aduyando a construir una cheneración de creyadors ( artesans ) web .
(trg)="30"> Pomažemo da se izgradi generacija internet stvaralaca .

(src)="32"> Creyemos que o Web ye un puesto a on qualsiquiera puede venir y fer os suyos suenios realidat
(trg)="31"> Vjerujemo da je internet mjesto gdje bilo ko ima pravo da gradi svoje snove .

(src)="33"> Ye o motivo por o qual femos o Firefox
(trg)="32"> Zato i pravimo Firefox .

(src)="34"> Ye o motivo por o qual decenas de milars de voluntarios aduyan a construir os nuestros producots .
(trg)="33"> Zbog toga nam u tome pomažu na desetine hiljada volontera .

(src)="35"> Ye o motivo por o qual centenars de millons de tot o mundo fan servir o nuestro programa
(trg)="34"> Zbog toga na stotine miliona ljudi širom svijeta koristi naš software .

(src)="36"> Pero , o mas important - ye o motivo por o qual siempre te metemos a tu debant de tot , y nos devantamos debant d' ixos que no lo fan .
(trg)="35"> Ali važnije od svega - to je razlog zašto upravo VAS stavljamo ispred svega , i ustajemo naspram onih koji to ne čine .

(src)="37"> Millons de personas nos onoixen por o Mozilla Firefox
(trg)="36"> Milioni ljudi nas znaju zbog Mozilla Firefox- a .

(src)="38"> Pero somos muito mas que no ixo .
(trg)="37"> Ali mi smo mnogo više .

(src)="39"> Somos una organización sin animo de lucro que luita ta protecher o Web que queremos .
(trg)="38"> Mi se , ne tražeći profit borimo da zaštitimo internet onakvog kakvog ga mi svi volimo .

(src)="40"> Une- te a nusatros - nos cal o tuyo soporte .
(trg)="39"> Pridruži nam se - mi trebamo TVOJU podršku ,

(src)="41"> Fe una donación hue .
(trg)="40"> Doniraj sad .

# an/lyhlimYSeY47.xml.gz
# bs/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="2"> Hazır mısınız ?

(src)="3"> Bir dakika sonra oradayım .
(trg)="3"> Hemen geliyorum , arabada buluşalım .

(src)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .
(trg)="4"> Bırakın da son bir veda edeyim eski evime .

(src)="5"> Tabi ki bayım zamanımız var .
(trg)="5"> Tabii ki .
(trg)="6"> İstediğiniz kadar kalabilirsiniz .

(src)="6"> Tipik yaşlı .
(src)="7"> Muhtemelen 80 . tuvalete gidişi
(trg)="7"> Yaşlılık işte , kesin 80 kere tuvalete gidiyordur .

(src)="8"> Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de .
(trg)="8"> Evini önemsediğini mi sandın ?

(src)="9"> Hoşçakalın beyler
(trg)="9"> Görüşürüz gençler .

(src)="10"> Son Dakika Sabah Haberleri
(trg)="10"> Sabah Haberleri Son Dakika !

(src)="11"> Dün kimilerinin uçan ev dediği ... ... izleyenlerin uçtuğuna şahit oldukları ... ... evin yakınındayım .
(trg)="11"> Sayın seyirciler dün görgü tanıklarının ... ... Uçan ev diye adlandırdıkları evin ... ... Hemen yanından aktarıyorum .

(src)="12"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız
(trg)="12"> Gördüklerinizi bize anlatın .

(src)="13"> İnşaat işçilerinin dediğine göre
(src)="14"> Uçan ev bu adama ait .
(src)="15"> Şu sıralar halk düşmanı mahkum olan Carl Fredrickson ... yetkililere aramaların devam edeceğini söylediler .
(trg)="13"> Buradaki inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda ... ... halkı tehtid eden Carl Fredrickson 'a ait ... ... olduğunu söylediler .

(src)="16"> Ama dünkü fırtına ...
(src)="17"> CArl Fredrickson 'un neredeolduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir .
(src)="18"> Ve evi yok oldu .
(trg)="14"> Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ... ama dünkü yaşananlardan sonra ... ... Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna ve evinin nereye gittiğine dair ... ... bir ipucu yok .

(src)="19"> Göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı Carl Fredricson ... ... aslında kaçmış .
(trg)="15"> Halk düşmanı Fredrickson kaçmış olabilir .

(src)="20"> Aferin sana Carl !
(trg)="16"> Oley , bravo sana Carl !

(src)="21"> Bir hafta sonra .
(trg)="17"> Bir hafta sonra .

(src)="22"> Pekala .
(trg)="18"> Peki .

(src)="23"> Hadi gidelim .
(trg)="19"> Gidiyoruz .

(src)="24"> Hazır mısın ?
(trg)="20"> Hazır mısın ?

(src)="25"> Evet
(trg)="21"> Hazırım .

(src)="26"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="22"> Günaydın , Bayan Peterson .

(src)="27"> Hazır mısınız ...
(trg)="23"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="28"> OOoo hayır .
(trg)="24"> Hayır .

(src)="29"> .....
(trg)="25"> Huzur Evi .

(src)="30"> Günaydın çocuklar .
(trg)="26"> Merhaba çocuklar .

(src)="31"> Bay Fredrickson !
(trg)="27"> Bay Fredrickson !

(src)="32"> Oo bu çok iyiydi .
(trg)="28"> Müthişti .

(src)="33"> Aynısını tekrar yapalım Fredrickson . ... ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum .
(trg)="29"> Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson .
(trg)="30"> Ama gelecek sefere ben kullanırım .

(src)="34"> Şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şeydi .
(trg)="31"> Gördüğüm en çılgınca şeydi bu .

(src)="35"> Merhaba !
(trg)="32"> Merhaba !