# an/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# bh/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni kendine aşık ettin ve bunu biliyorsun . Soğumaya çalışıyorum ama beni aşkınının sıcaklığı ile eritiyorsun .
(trg)="1"> Ve başardın beni kendine aşık ettirmeyi , sana olan duygularımı biliyordun ve sonunda bende düştüm aşka .

(src)="2"> Unutulup gittim ve şimdi geri döndürmeye çalışıyorum
(trg)="2"> Duygularım incildi ve şimdi üzüme dönüyorum .

(src)="3"> Senden soğumadan verebileceğim aşkın en iyisini vereceğim sana ta ki ölene kadar
(trg)="3"> Sana olan duygularım tükenmeden vereyim , ve en ince duygularım sana ait olsun , ölüm beni yakalayana denk .

(src)="4"> Sanıyorum , bir şeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram
(trg)="4"> Geri gelişimim kazançları yada öğretileri olabilir .

(src)="5"> Ama bundan hiç şüphe duymuyorum daha fazla bekleyemem .
(src)="6"> Ben sana aitim .
(trg)="5"> Fakat artık tereddüt etmeyecem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .

(src)="7"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi . Özgürsün hissettiklerini açıklamakta .
(trg)="6"> Aç duygularını bana ve gör beni , aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .

(src)="8"> Kalbinin sesini dinle , aşkı bulacaksın .
(src)="9"> Bu anın müziğini dinle , dans et ve şarkı söyle
(trg)="7"> Kalbine bak orada aşkı göreceksin , aşk , aşk , aşk . insanlarla müzik dinle , dans et ve şarkı söyle .

(src)="10"> Biz büyük bir aile gibiyiz .
(trg)="8"> Büyük bir aileyiz ,

(src)="11"> Terk edilmiş olsak da sevileceğiz
(trg)="9"> Ve tanrını unuttuğu bizimde sevilme hakkı , sevilmek , sevilmek , sevilmek .

(src)="12"> Daha fazla şüphe duyamam .
(src)="13"> Bekleyemez eminim
(trg)="10"> Sonuçta artık tereddütlerim olmayacak , olmayacak . eminim aşkta beklemez ..

(src)="14"> Bu çok basit bir şey .
(src)="15"> Hayat kısa , bizim kaderimiz bu ben sana aitim .
(trg)="11"> Daha fazla karışıklığa gerek yok , bu kısa süre kaderimiz , ben seninim .

(src)="16"> Aynadaki halime baktım ve daha iyi görebilmek için uğraştım .
(trg)="12"> uzun bir süre ayana 'ya bakıp kendimi dinledim .
(trg)="13"> Ve geçmişimi tekrarda daha barak görmeye başladım .

(src)="17"> Ayna nefesimden buğulandı . Yüzümü çizdim ve güldüm .
(trg)="14"> Fakat nefesimin buğulandırdığım aynaya bir yüz çizdim ve gülmeye başladım .

(src)="18"> Sanırım ne söylemem gerekenlere daha fazla bir sebep yok .
(trg)="15"> Sanırım ne söylediğimin daha iyi bir nedeni yoktu ...

(src)="19"> Boş şeylerle uğraşma .
(src)="20"> Mevsimleri yaşa .
(src)="21"> Bu bizim amacımız , bizim adımız erdem .
(trg)="16"> Kibrini bırak ve mevsimlere koşalım .. .. amacımız adımızı sonsuzluğa yazmaktı .

(src)="22"> Daha fazla şüphe duyamam .
(src)="23"> Daha fazla bekleyemem . Ben sana aitim .
(trg)="17"> Fakat artık tereddüt etmeyicem ve artık beklemek olmaz aşkım sana ait .

(src)="24"> Artık kendine gel ve benim gibi gör her şeyi
(src)="25"> Hissettiklerini açıkla , artık özgürsün
(src)="26"> Kalbinin içini görüyorum ve orada mutluluğu bulacaksın .
(trg)="18"> Aç duygularını bana ve gör beni , .. .. aç gönül çiçeklerini ve özgür kal .. .. Kalbine baktığımda gök yüzünü sende görüyorum ... .. bunun için lütfen , ama lütfen , gerilime gerek yok vaktimiz kısa .

(src)="30"> Bu bizim kaderimiz .
(trg)="19"> Buda kaderimiz biz biriz .

# an/VfU5idU3CguB.xml.gz
# bh/VfU5idU3CguB.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1">

(src)="2"> I watched a few movies last night I cried so much .
(src)="3"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="2"> l watched so many movie last night . l 'm exhausted of crying . she didn 't kiss let me agen

(src)="4"> God knows what that passerby told after me
(trg)="3"> l wonder that what passer by says about me .

(src)="5"> I not fully awake in this days
(trg)="4"> l am out of mind nowadays

(src)="6"> I am up to no goods so much I hit the bootle and I am very unhappy
(trg)="5"> l am up to no good so much l am hit the bottle . l am so unhappy .

(src)="7"> What if you come of yourself
(trg)="6"> what if you come yourself .

(src)="8"> I don 't call save my face
(src)="9"> You are never out of your patients
(trg)="7"> l don 't call to say face . you are never adof your patience .

(src)="10"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="8"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="11"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="9"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="12"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="10"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="13"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="11"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="14"> God knows what that passerby told after me I not fully awake in this days
(trg)="12"> God knows what that passerby told after me I am not fully awake in this days .

(src)="15"> I am up to no goods so much I hit the bootle and I am very unhappy
(trg)="13"> I am up to no good so much I hit the bottle and I am very unhappy .

(src)="16"> What if you come of yourself I don 't call save my face
(trg)="14"> What if you come of yourself .

(src)="17"> You are never out of your patients
(trg)="15"> You are never out of your patients .

(src)="18"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="16"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="19"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="17"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="20"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="18"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="21"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="19"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

(src)="22"> She didn 't let kiss me
(src)="23"> I watched a few movies last night I cried so much .
(src)="24"> Oh my naughty Türkan She didn 't let kiss me her again .
(trg)="20"> Ooooof She didn 't let me kiss .

# an/lyhlimYSeY47.xml.gz
# bh/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(src)="3"> Bir dakika sonra oradayım .
(trg)="2"> Gitmek için hazır mısınız . bir kaç dakikaya araba buluşalım mı

(src)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .
(src)="5"> Tabi ki bayım zamanımız var .
(trg)="3"> Son bir kez veda etmek istiyorum yaşadığım yere . kesinlikle . sorun değil bekliyoruz , bey efendi .

(src)="6"> Tipik yaşlı .
(src)="7"> Muhtemelen 80 . tuvalete gidişi
(trg)="4"> Ayrıca ... muhtemelen 80 . kezdir tuvalete gidiyor .

(src)="8"> Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de .
(trg)="5"> Evine daha iyi sahip cıkabileceğini düşündü .

(src)="9"> Hoşçakalın beyler
(trg)="6"> güle güle geçler .

(src)="10"> Son Dakika Sabah Haberleri
(trg)="7"> Sabah haberlerinde son dakika !

(src)="11"> Dün kimilerinin uçan ev dediği ... ... izleyenlerin uçtuğuna şahit oldukları ... ... evin yakınındayım .
(src)="12"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız
(trg)="8"> Bazı vatandaşların dün burada ... ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerdeyiz . .. peki ne gördüğünüzü bize anlatırmısınız ?

(src)="13"> İnşaat işçilerinin dediğine göre
(src)="14"> Uçan ev bu adama ait .
(trg)="9"> o nokta çalışan bazı insanlar ... .. uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar .

(src)="15"> Şu sıralar halk düşmanı mahkum olan Carl Fredrickson ... yetkililere aramaların devam edeceğini söylediler .
(trg)="10"> Carl Fredrickson devlet suçundan hükümlü biri .
(trg)="11"> Yetkililer araştırmalarına devam edeceğini .. .. ama dünkü olayın ardından ..

(src)="17"> CArl Fredrickson 'un neredeolduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir .
(src)="18"> Ve evi yok oldu .
(trg)="12"> Carl 'nin evi nereye gittiğine dair .. hiç bir ipucu olmadığı söyleniyor .

(src)="19"> Göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı Carl Fredricson ... ... aslında kaçmış .
(trg)="13"> Kamu suçunda firari olan Carl .. olduğunu düşünülüyor ..

(src)="20"> Aferin sana Carl !
(trg)="14"> Aferim Carl !

(src)="21"> Bir hafta sonra .
(trg)="15"> Bir hafta sonra .

(src)="22"> Pekala .
(src)="23"> Hadi gidelim .
(trg)="16"> hade .. başlıyoruz .

(src)="24"> Hazır mısın ?
(trg)="17"> Hazır mısın *

(src)="25"> Evet
(trg)="18"> Evet .

(src)="26"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="19"> Günaydın bayan Peterson .

(src)="27"> Hazır mısınız ...
(trg)="20"> Hazır mısın ... gitmeye .

(src)="28"> OOoo hayır .
(trg)="21"> Oh hayır .

(src)="29"> .....
(trg)="22"> ( Shady Oaks emekli çiftçi )

(src)="30"> Günaydın çocuklar .
(trg)="23"> Günaydın çocuklar .

(src)="31"> Bay Fredrickson !
(src)="32"> Oo bu çok iyiydi .
(trg)="24"> Fredrickson ! oldukça iyi di .

(src)="33"> Aynısını tekrar yapalım Fredrickson . ... ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum .
(trg)="25"> Bir daha yapalım .
(trg)="26"> Bu sefer ben kullanmak istiyorum .

(src)="34"> Şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şeydi .
(trg)="27"> Gördüğüm en çılgın şey

(src)="35"> Merhaba !
(trg)="28"> Selam !