# amh/26WoG8tT97tg.xml.gz
# de/26WoG8tT97tg.xml.gz
(src)="1"> በቻይንኛ አንድ ቃል አለ " ዢያንግ " ጥሩ ሽታ አለው እንደማለት ነው አበባ ፣ ምግብ ወይም ማንኛውም ጥሩ የሆነ ነገር ሊገልጽ ይችላል ግን ምንጊዜም ቢሆን አዎንታዊ የሆነ የነገሮች ማብራሪያ ነው ከማንዳሪን ወደ ሌላ ቋንቋ ለመተርጎም ያስቸግራል
(trg)="1"> Das chinesische Wort " Xiang " heißt so viel wie " riecht gut " und kann eine Blume , Essen - eigentlich alles beschreiben .
(trg)="2"> Es hat immer eine positive Bedeutung und ist nur sehr schwer in eine andere Sprache zu übersetzen .
(src)="2"> " ታላኖዋ " የሚል ቃል በፊጂ- ሂንዲ አለ የምር አርብ ምሽት ላይ በጓደኞችህ ተከብበህ ስታወራ የምታገኘው ስሜት ነው ፣ ግን ዝም ብሎ ሳይሆን ይበልጥ ሞቅ ያለና የሚያቀርብ አይነት ጨዋታ ነው ጭንቅላትህ ላይ የመጣልህ ነገር ሁሉ
(trg)="3"> Im Fidschi- Hindi gibt es das Wort " Talanoa " .
(trg)="4"> Es beschreibt das Gefühl , das man freitagabends hat , wenn man in gemütlicher Runde mit seinen Freunden plaudert .
(trg)="5"> Das trifft es aber nicht ganz .
(src)="3"> " ሜራኪ " የሚል የግሪክ ቃል አለ ይሄ ማለት መላው መንፈስህንና ማንነትህን በምታደርገው ነገር ውስጥ ማድረግ ማለት ነው ፣ ዝንባሌህም ሆነ ስራህን የምታደርገው ለምታደርገው ነገር ፍቅር ስላለህ ነው ግን የሆነ አንድ የባህል- ነክ ነገር ነው መቼም ቢሆን አሪፍ ትርጉም የማላገኝለት
(trg)="7"> Das griechische Wort " meraki " bedeutet , etwas mit ganzer Seele , mit seinem ganzen Wesen zu tun , egal , ob es ein Hobby oder Beruf ist .
(trg)="8"> Man liebt einfach das , was man tut .
(trg)="9"> Aber es ist ein kulturspezifischer Begriff , für den ich nie eine gute Übersetzung finden konnte .
(src)="4"> " ሜራኪ " ፣ ከተመስጦ ጋር ፣ ከፍቅር ጋር ቃላትህ ፣ ያንተ ቋንቋ ፣ በየትኛውም ቦታ ከ70 በሚበልጡ ቋንቋዎች ተይብ
(trg)="10"> " Meraki " - mit Leidenschaft , mit Liebe
# amh/2h7ZS6ICMrif.xml.gz
# de/2h7ZS6ICMrif.xml.gz
# amh/4srcDjPWnEJg.xml.gz
# de/4srcDjPWnEJg.xml.gz
(src)="1"> አቶ ፖል ዋሸር ( Paul Washer ) ያነባል ፑርታን አቶ ጆን ፍላቬል የጻፈውን " የአብ መናገድ ። " እናንተን ይመለከታቅል ። እንደዚህም ይላል ፥ " አባቴ ሆይ ፥ እንደዚህ ነው ፍቅሬ እና ሐዘኔ ለዚህ ሰው ። " ሁሉን ሕግ ከሰበሩ በኋላም እንደዚህ ይላል ፥ " እንደዚህ ነው ፍቅሬ እና ሐዘኔ ። " ኩራተኞች እንደዚህ ይላሉ ፥ " የአንተን ሐዝን አልፈልግም ። " ነገር ግን ፥ ሐዘኑ ያስፈልጋቹአል ። የእሱ ሐዝን ያስፈልጋችኋል ። የምናሳዝን ነን ። ይላል እንደዚህ ፥ " እንደዚህ ነው ፍቅሬ እና ሐዘኔ ለእነዚህ ሰዎች ለዘላለም ከሚሞቱ እኔ ለእነሱ ኀላፊ እና ዋስትና እሆናለው ። "
(trg)="1"> Paul Washer liest einen Abschnitt aus dem Buch " Die Abmachung des Vaters " des Puritaners John Flavel
(trg)="2"> Er sieht dich an .
(trg)="3"> Und er sagt folgendes :
(src)="2"> " አባቴ ሆይ ፥ እንዳየው ያላቸውን ሁሉ ዕዳ ስጠኝ ። "
(trg)="13"> " Zeig mir alle deine Schuldscheine , Vater , damit ich sehe , was sie dir bezahlen müssen . "
(src)="3"> " አሁን ። " አንዳንድ ጊዜ ወጣት ልግ ያገባል ። ካገባም በኋላ በትዳር ይከብደዋል ። እንደዚ ይላል ፥ " በፍጹም ትዳር እንደዚህ ከባድ እንደሆነ አላወኩም ነበረ ። "
(trg)="14"> Nun .
(trg)="15"> Wenn ein junger Mann heiratet , dann beginnt er manchmal nach einer gewissen Zeit an seiner Entscheidung zu zweifeln .
(trg)="16"> Er sagt vielleicht :
(src)="4"> " የእውነት ለትዳር ዓቅም እንዳለኝ አላውቅም ። " በፊት ይፎክር ነበረ እንዴት ልጅቷን ወደፊት እንደሚወዳት ። ምን አይነት ቁርጠኝነት እንደሚጠይቅ አላወቀም ፣ ነገር ግን ኢየሱስ በደንብ አውቆ ነበረ ። አባቱን እንደዚህ ይላል ፥ " አባቴ ሆይ ፥ ያላቸውን ሁሉ ዕዳ ስጠኝ ፣ ልየው ። " ይህን አስቡ ፥ ያላችሁ የሚገባውን ዕዳ ሁሉ ማየት ይችላል ። ወደ መስቀሉ ሳያቅ አይደለም የሄደው ፣ መስቀል ላይ እያለ " ይሄን ማረግ አልፈልግም ነበረ ፣ ዋጋው በዛም ትልቅ እንደሆነ አላውቅም ነበረ ። " አላለም ። ከዘላለም ጀምሮ ምን ያህል ዋጋው እንደነበረ ያውቅ ነበረ ። በደንብ አዳምጡኝ ።
(trg)="18"> Ich weiß nicht , ob ich wirklich dafür gemacht bin . "
(trg)="19"> Sieh mal , er hat anfangs so damit geprahlt , wie sehr er diese Frau lieben würde .
(trg)="20"> Aber er hatte keine Ahnung , was ihn dieses Versprechen kosten würde .
(src)="5"> " ለአንተ ያላቸውን ሁሉ ዕዳ እንዳየው ስጠኝ ። "
(trg)="30"> " Zeig mir all deine Schuldscheine , damit ich sehe , wie viel sie dir schulden . "
(src)="6"> " እግዚአብሔር ሆይ ፥ ሁሉንም ስጠኝ ። " ወገኖቼ ፥ አዳምጡኝ ። በደስታ እልል ትላላችሁ ወይም በደስታ ታለቅሳላችሁም የእውነት ያረገው ነገር ከገባችሁ ። የሚለው ፥ ሁሉንም ዕዳ እባክህን አምጣው ። " ምንም የዕዳ ክፍያ እንዳይተርፍ እፈልጋለው ። " የሚያረገው ሥራ ይገባችኋል ? ከተወለዱበት ቀን እስከ የሞታቸው ቀን ያላቸውን ሁሉ ዕዳ ፣ አንተን አባቴን መክፈል ያለባቸውን ሁሉ ፣ ለእኔ አሳየኝ ። ዕዳቸውን መመልከት እፈልጋለው ፣ መስቀሉ ላይ ዕዳውን መቅበል እፈልጋለው ፣ መቼም በኃጢአታችሁ ምክነያት እንዳይፈረድባቸው ። ይሄ በደንብ ይገባችኋል ? እንደገና ከእናንተ ጋር ጉዳይ በዚህ ምክንያት የለውም ! ተፈጽሟል ! ወንጀሉ ተሰርዟል ! ሁሉንም የድሮ ወንጀላችሁን ። ሁሉንም አሁን የምትሰሩት ወንጀላችሁን ። ሁሉንም ገና የምትሰሩትም ወንጀላችሁን ። ዕዳው ሁሉም ተከፍሏል ። ነገር ግን እንደዚህ የሚሉ አሉ ፦ " እንደዛ ከነገርቃቸው ብዙ ኃጢአት ይሰራሉ ! " አይሰሩም ፣ የእውነት ክርስቲያኖች አይሰሩም ። የጠፉ ክፉ ዓመፀኞች ሰዎች ይሄንን ሰምተው የበለጠ ኃጢአት ይሰራሉ ። ነገር ግን የእውነት ክርስቲያኖች ፦ " እንደዚህ ከሆነ ፍቅሩ ፣ ነፃነት ውስጥ ነኝ ፣ የእሱ ብቻ ነኝ ! ። " ይላሉ ። " ካሁን ወዲያ ኃጢአት መስራት አልፈልግም ! " " ካሁን ወዲያ ኃጢአት መስራት አልፈልግም ! " ወንድሞቼ ፥ ይሄ ነው ቅድስናን የሚያመጣው ፥ ስለዚህ ነው ወንጌሉ ፦ " እግዚአብሔርንም የመምሰል ምሥጢር " የሚባለው ። [ 1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 3 ቁ .
(trg)="31"> " Herr , zeig sie mir alle " .
(trg)="32"> Nun hört zu , ihr Gläubigen .
(trg)="33"> Wenn dich das nicht so fröhlich macht , dass du weinst oder vor Freude jubelst , dann verstehst du nicht , was ich sage .
(src)="7"> 16 ] ይገባችኋል ? እይሄ ነው ግዚአብሔርን እንድንመስል የሚያረገው ። አዎ ሕጎች አሉ ፣ ነገር ግን ሕጎቹ እንደ እግዚአብሔር ቅዱስ አያረገንም ። ቅዱስ የሚያረገን ስለ የኢየሱስ ሞት ስናውቅ እና እንዴት ለእኔ እንደሞተ ሳውቅ ነው ! ሲሞት የኃጢአት ዕዳዬን ሁሉ ፣ የድሮ ፣ የአሁንም እና ለሚመጣው ከፈለው ። እግዚአብሔር እንደገና አይፈርድብንም ፣ ወደ ፍርድ ቤቱ አልጠራም ። መቼም ! ነፃ ነኝ ፣ ነፃ ነኝ ፣ እግዚአብሔር የባረክ አርነት ስላወጣኝ ! " አቶ ጳውሎስ ፣ ተጽፏል ስለ በክርስቶስ በፍርድ ወንበር ፊት እንቀርባለን ብሎ ። " ትላላችሁ ። [ 2ኛ ቆሮንቶስ 5 ቁ .
(trg)="53"> Darum wird das Evangelium das " Geheimnis der Gottesfurcht " genannt ( 1. Timotheus 3 : 16 ) .
(trg)="54"> Verstehst du das ?
(trg)="55"> Diese Erkenntnis wird in dem Gläubigen Gottesfurcht hervorbringen .
(src)="8"> 10 ] በደንብ አዳምጡኝ ፥ በዛም ቀን ዳኛውን ስትመለከቱት እና ፊቱን ስታዩት ... አባታችሁን ነው የምታዩት ። ወንድማችሁን ነው የምታዩት ። [ እያለቀሰ ] ዳኛችሁ የሞተላችሁ ነው ። ይገባችኋል ወይ ? የእውነት ነፃ ናችሁ ። የእውነት ነፃ ናችሁ ! ጥፋተኞች አይደላችሁም ! ሁሉም ጊዜ ወደ እሱ ኑ ! ሁሉም ጊዜ ወደ እሱ ተመለሱ ! ሁሉም ጊዜ ወደ እሱ ሩጡ ! የእውነት ነፃ ናችሁ ! የምታልፉበት ደጅ ማንም የማያውቀው አይነት ነው ፣ የማያልቅ የእውነት ለዘላለም ፍቅር ነው ። በእግዚአብሔር የእውነት ከወደዳችሁ በኋላ ፍቅሩ ሊቀር አይቻልም ! ምክንያቱም ኢየሱስ በመስቀል ላይ የሠራው ሥራ የተሟላ ስለሆነ ነው ። [ ከእረፍት በኋላ ] ክርስቶስ መጣም ነው የወደዳችሁ ። ሙሽራይቱን በጣም ወደዳት ። የጠፈር እና የዓለሞች ገጂ እና የሁሉም ወራሽ ፤ አገልጋይ ሆነ ። ለሙሽራው ባለው ፍቅር ምክንያት ። ለእያንዳንዱ ሰው ባለው ፍቅር ምክንያት ።
(trg)="65"> " Bruder Paul , es steht geschrieben , dass es ein Gericht für den Gläubigen gibt . " ( 2. Korinther 5 : 10 )
(trg)="67"> Aber wenn du in diesem Gerichtsprozess in das Gesicht des Richters siehst ... wird es dein Vater sein .