# aka/7CITFwcyiUbb.xml.gz
# ru/7CITFwcyiUbb.xml.gz
(src)="1"> I' ve talked some now about what gamification is and about what games are .
(trg)="1"> Путин подписал указ об упразднении ФСФР с 1 сентября .
(trg)="2"> Путин подписал указ об упразднении ФСФР с 1 сентября . Путин подписал указ об упразднении ФСФР с 1 сентября . Путин подписал указ об упразднении ФСФР с 1 сентября . Путин подписал указ об упразднении ФСФР с 1 сентября .
(src)="2"> It 's time to get into the challenge of thinking like a game designer , understanding problems through the lens of what I call game thinking , the core skill for gamification .
(trg)="3"> Путин подписал указ об упразднении ФСФР с 1 сентября . в игровой дизайн .
(trg)="4"> И так я думал , " Ну , дерьмо .
(trg)="5"> Мне нужно узнать об этом . " И я пошел на в Интернете и я посмотрел на все вещи , которые там было в игровой дизайн и было просто тонн шума .
(src)="3"> And I 'd like to start doing that by posing a fundamental question .
(trg)="6"> В конце концов , я побежал через некоторые слайд палубы на Себастьяна Детердинг имел
(src)="4"> Why gamify ?
(trg)="7"> Опубликовано , и они были просто удивительно .
(src)="5"> Why would you even think to take a site or a business process and try to make it more game- like if you 're interested in some serious results and achieving some real world serious objectives .
(trg)="8"> Я был впечатлен с обоими из глубины вещи , что он работал -- посмотрел на различные методы для геймификации и глубины .
(trg)="9"> Он действительно понимать , почему эти методы работают и когда следует применять их в различных контекстах .
(trg)="10"> Так что я очень рад иметь его здесь на Google сегодня .
(src)="6"> So , let 's look at an example and try to think about why gamification made sense for this service .
(trg)="12"> Он в настоящее время является , разработчик UX и исследователь , который является сочетанием приятно иметь .
(src)="7"> The example is Dodgeball .
(src)="8"> Dodgeball was one of the first successful smart phone applications .
(trg)="13"> Он является работает над его кандидат и исследования убедительный дизайн и принося игровой дизайн принципы в другом контексте .
(src)="9"> It was developed by a group of graduates from the Interdisciplinary Technology
(trg)="15"> Так , Привет всем и спасибо за то , что меня .
(src)="10"> Program at NYU .
(src)="11"> And these guys like to hang around in bars .
(trg)="16"> И так же , как Брэндон сказал я ... пытались распространять себя немного через мир .
(src)="12"> So they built an app for people who like to hang around in bars .
(src)="13"> Here you see a screenshot of the web client and Dodgeball gave you this map that showed you where you were and then you could check in .
(trg)="17"> Обычно если люди должны кого- то кто играл противоположный то они просят сердитый немецкий ученый , который я просто сортировать из играл противоположное к enthuse венчурный капиталист [ НЕЧЕТКОГО ] .
(src)="14"> And say , here I am .
(trg)="18"> Таким образом это обычно
(src)="15"> I 'm at this location right here .
(trg)="19"> Моя роль .
(src)="16"> This bar that 's on this street .
(trg)="20"> И один из них заранее , на самом деле , в прошлом году в Лондоне в игривый , друг мой сказал :
(src)="17"> And then you can see where your friends were .
(src)="18"> Where other people were who were using the application where they had checked in .
(trg)="21"> " Ну , все ваши критики и ваши идеи , они все красиво и хорошо .
(src)="19"> And this got some notoriety .
(trg)="22"> Но есть на самом деле все , что вам нравится ?
(src)="20"> Started to get some pickup in New York and San Francisco and places
(src)="21"> like that .
(src)="22"> And in fact , Google bought the company .
(trg)="23"> И вы думаете , на самом деле это может быть сделано хорошо ? " И для меня , такого рода то , что является отправным пунктом я хотел бы поговорить о сегодня .
(src)="23"> But , Dodgeball had a problem .
(src)="24"> The problem was that it 's a chicken and egg situation .
(trg)="24"> Что именно я верю или как именно я думаю геймификации ?
(src)="25"> If lots of your friends are on
(trg)="25"> Применение дизайн игры и не игры контекста может быть сделано правильно , так сказать .
(src)="26"> Dodgeball , and there 's lots of check- ins that you can find , then there 's a great incentive for you to check- in as well .
(trg)="26"> Я хотел бы сделать это в основном в три уровня шага .
(src)="27"> You want to get access to all the information .
(trg)="27"> Прежде всего , для тех из вас , кто не знаком с этой темой , я просто хотел бы прыгать через краткое введение .
(src)="28"> You get a lot of value from seeing all of your friends and you know they will get a
(trg)="28"> Что такое геймификации , что мы подразумеваем под этим срок ?
(src)="30"> On the other hand , if you go to
(src)="31"> Dodgeball and there 's a blank map , not too much reason for you to bother checking in .
(trg)="29"> А затем в основном , для большинства говорить , говорить о трех основных вещей что я думаю , в текущих дискуссиях и в текущих приложений , которые я вижу , или
(src)="32"> So , how does the service get to critical mass ?
(src)="33"> Get above that level where there 's a not , not enough acti vity to get people involved .
(trg)="30"> Большинство определенно отсутствует и как решать эти недостающие ингредиенты , так сказать .
(src)="34"> So , that was one of the basic challenges that Dodgeball had .
(src)="35"> After leaving Google , Dennis Crowley , one of the founders of Dodgeball started a new company , they had a fairly similar basic structure .
(trg)="31"> И в оставшейся части разговора я тогда хотел , скажем , мы найдем что это значит для пользователя опыт дизайнеров для менеджеров продукта на практике ; как перевести что на практике свои собственные задания .
(src)="36"> It involved going and checking in on a mobile client at locations that you would go to .
(src)="37"> But this time , his new company , Foursquare implemented what we would now call gamification .
(src)="38"> So think about , why would Foursquare use gamification ?
(trg)="33"> И хотели бы действительно начните с трех маленьких историй , потому что в моем сознании или на мой взгляд , все из нас являются в принципе игра дизайнеров или геймификации дизайнеров , по крайней мере , в нашем детстве .
(src)="39"> What are some of the aspects of this service that we saw originally in
(trg)="34"> Теперь это не меня , но это в основном как Миля ходить -- как ходить домой от школы обычно выглядеть .
(trg)="35"> Это была очень скучная работа , dready .
(src)="40"> Dodgeball , that might lend themselves to a gamified approach ?
(trg)="36"> Так что я сделал , чтобы сделать что пешком менее утомительно , я вроде из посмотрел на трещины в тротуар .
(src)="41"> There 's a number of different things that you might come up with and there is clearly no right answer .
(src)="42"> But let 's think about some of the aspects of this problem that might make gamification appropriate .
(trg)="37"> Я думал , " Ну , скажем , я не просто , вы знаете , мальчик шел домой , в школу , но давайте представим , я ученый , и у меня
(src)="43"> The first is that Dodgeball had what we could call an engagement gap .
(trg)="38"> Моя крышка костюм на и вот это действительно вулкан .
(src)="44"> It needed to get more people to engage within use the service and making the service fun , making the service feel more engaging and game- like is certainly a powerful way to do that .
(trg)="39"> И из них мало трещины в тротуар , нет горячей лавы приходя . " И я в основном сделал игру из него приняв решение ,
(trg)="40"> " Окей .
(trg)="41"> Я себе лавы , и я не -- я должен не наступайте на небольшие трещины в тротуар , " который повернул что очень скучно дома ходьбы менее скучной и более захватывающим для меня .
(src)="45"> The second is that , Dodgeball didn 't have a lot of variety in it .
(trg)="42"> Вторая история , которые некоторые из вас могут также иметь память о них .
(src)="46"> Basically , it was check- in or don 't check- in and then again , you could get some analytics or information , as well as seeing where your friends were checking in but there weren 't too many different things to do but there weren 't too many different things to do .
(trg)="43"> Они являются детство .
(trg)="44"> Мои родители были довольно большой газон во дворе нашего дома и он упал на меня , чтобы косить газон .
(trg)="45"> И обычно , потому что он был настолько большой , это было очень сложной задачей .
(src)="47"> And when things are unitary like that , where it 's either do something or don 't do something , it doesn 't tend to engage people as much , unless there 's some very direct result that they get .
(trg)="46"> Таким образом , чтобы сделать это сложной задачей менее сложной для меня , что я сделал в основном был , что я бы ломтик вверх в мой разум что газон на более мелкие куски и я бы сказал , " все в порядке .
(src)="48"> If it 's go to this website , click a button buy this product , then you can see the relationship .
(trg)="47"> Это весь газон но я собираюсь сделать третий первый и что один , я буду делать в длинные ряды .
(trg)="48"> И потом ,
(trg)="49"> Я делаю второй третий , и тогда я буду делать в короткие строки и так далее .
(src)="49"> But if it 's not that clear , if there 's some value in the exchange but it 's not as direct having options , having choices as we talked about in discussing games with meaningful choices could potentially make the experience more popular .
(trg)="50"> Нарезка в целом вещь вверх в более мелкие достижимые цели , чтобы весь опыт получил менее сложной
(trg)="51"> Мне .
(trg)="52"> И третий пример , я хотел бы дать- это просто Детская площадка , песочница , что мы в нашем доме , где наши родители будут обычно Давайте играть или позвольте мне и моим друзьям играть .
(src)="50"> And the next is that Dodgeball didn 't really have any progression .
(src)="51"> Check- in or not , you really didn 't get anywhere by virtue of what you d id .
(trg)="53"> И то , что они думали , было то , что в основном то , что мы будем делать там играть в песок играете маленькие песчаные замки .
(src)="52"> And so , checking in the hundredth time was kind of like checking in the first time , again limited the motivation of players to want to participate actively in that system .
(trg)="54"> Но самое замечательное опыт для нас является то , что мы остались только для наших собственных бед .
(trg)="55"> Так что мы обычно в конечном итоге делает делает все виды странные вещи с Lego или играя с странные вещи .
(src)="53"> The good news is that Dodgeball was a very social application .
(trg)="56"> Истинное наслаждение там для нас был именно тот факт , что наши родители не наблюдали за нами .
(src)="54"> It involved relationships with your friends .
(trg)="57"> Это было свободное пространство играть вокруг , игрушки вокруг с вещи .
(src)="55"> And social interaction is very powerfully tied to games because we love to compete against our friends .
(src)="56"> We love to collaborate , and share , and team up with our friends .
(src)="57"> We love to have status visa vis our friends and also see what our friends our doing .
(trg)="58"> И я думаю , как я сказал , в этих трех мало рассказы , есть уже много принципов что игра и игровой дизайн положить хорошее применение чтобы сделать опыт , более привлекательным и больше удовольствия .
(src)="58"> And so all of that is potentially quite consistent with a gamified approach .
(src)="59"> And finally , there was an opportunity with a service like Dodgeball to make the action a habit .
(trg)="59"> Как имеющие выдуманный рассказ завернутые вокруг в опыт или Добавление правила и проблемы , чтобы сделать его более интересным ; Постановка целей и имея обратной связи , как глядя на лужайке и сказал : " о , да .
(src)="60"> If you have to think each time , oh , I better get out my phone and go and check- in , you 're not going to do it all that much .
(trg)="60"> Я уже сделал три линии " , или наличие свободного пространства играть -- свободное место для игрушек вокруг с другими людьми .
(trg)="61"> Таким образом ,
(trg)="62"> Давайте перейдем сегодня слово программного обеспечения .
(src)="61"> If it 's habitual , if it 's just a natural thing that you do , you just kind of automatically when you go to a new bar or a club or a restaurant or even one that you 've gone to many times before , you just pull out your phone and check- in then you 're much more likely to do it .
(src)="62"> So the challenge for Dodgeball and for its successor , Foursquare was how to make this action a habit .
(trg)="63"> Как вы , возможно , или возможно , не слышали это своего рода этого слова хотя многие люди не любят слово , является такого рода слова что люди договорились о " геймификации " , описывая может мы не использовать элементы из игры , элементы из видеоигр используете их в не развлекательных программное обеспечение , чтобы сделать их больше мотивации , более привлечение пользователей .
(src)="63"> Something again that is very well suited to games which create this environment that encourages people to come back and come back .
(trg)="64"> Просто быстро несколько примеров , в фитнес , конечно , есть
(src)="64"> So , those are few of the reasons that I think gamification seemed to make sense for Foursquare , the successor service to Dodgeball .
(trg)="65"> Nike Plus , который вы увидите в основном на каждой второй Конференции UX , в настоящее время бросали вокруг .
(trg)="66"> И
(trg)="67"> Это также является примером , бросали вокруг как -- в точках и вызовы и конкуренция опыт просто бегом становится более обнадеживающим и интересным .
(src)="66"> The most prominent thing that it did was implemented a concept called Mayorships .
(src)="67"> So , if you check in the most times , out of everyone who 's checked in at that particular location , [ sound ] you 're the Mayor on Foursquare .
(trg)="68"> Один из моих личных любимый , месяц здоровья Buster Бенсон , который в основном игра где задать для одного месяц правила поведения собственного здоровья .
(src)="68"> And here you see the badge , badges is another aspect of gamification in Foursquare I' ll talk about .
(trg)="70"> Вы зарабатываете очки и значки , основанный на ли вы сделать это или не делают это .
(trg)="71"> Mint . com всегда пример , который люди часто дают , где вы поставьте себе финансовые цели , как
(src)="70"> It 's actually the super mayor badge .
(src)="71"> But it 's a representation of that achievement of becoming the mayor .
(trg)="72"> Get out задолженности или сохранить на праздник , а затем он дает вам обратную связь о том , как хорошо вы
(src)="72"> And Foursquare buil t a system that made it very easy to notify your friends on Twitter and Facebook that you 've become the mayor of a place , who you displaced as the mayor .
(trg)="75"> Мой лист Nissan только что вышли с мой лист Nissan вызов , где вы в основном пытаться побить другие в принятии определенных дорога более эффективно чем ваши конкуренты , поэтому поговорить .
(src)="73"> It created this friendly competition which made the act of checking in , something more fun and something that had more of a reward to it .
(trg)="77"> Это один из примера , который был просто до в gamification саммите в Сан- Франциско в этот четверг .
(src)="74"> Not necessarily a monetary reward , although some venues do give incentives to people who are mayors .
(src)="75"> But a reward in that you see something and other people see that you are on top when you become the mayor of a venue .
(trg)="78"> Клуб Psych , в основном веб- сайт вокруг ТВ шоу где с проблемами , с мини- игр , с точкой зарабатывает для делать вещи на веб- сайте люди бы попробовать привлечь больше и больше с брендом .
(src)="76"> Simple but potentially valuable use of gamification .
(trg)="80"> Есть вещи , как герой штрих- код , где вы зарабатываете очки для проверки в магазины или писать обзоры продукции .
(src)="77"> And then
(src)="78"> Foursquare built a whole other set of game mechanics around this check- in process .
(trg)="81"> И наконец , более близко к дому , даже такие вещи , как отладка .
(src)="79"> So this was a screenshot from the Foursquare page of Dennis Crowley , the CEO of
(src)="80"> Foursquare .
(src)="81"> And you see a variety of data points about what he 's done .
(trg)="82"> То есть -- пытаются быть -- превратился в игру , как приятно играть , где вы заработать значки и точек в зависимости от как много и как хорошо вы представить поле .
(src)="83"> Badges were an important element of what
(src)="84"> Foursquare did .
(src)="85"> They allowed them to create much more richness of the service .
(trg)="83"> И закруглить его все , в в прошлом году несколько поставщиков услуг popped такого рода попытки предложить услугу
(src)="86"> Remember I said choises are important and progression is important .
(src)="87"> Badges gave all sorts of options .
(src)="88"> Again , it 's still just checking in but now checking in becomes a much more variated kind of activity .
(trg)="84"> Платформа или своего рода под ключ -- поворот ключевое решение для добавления игровой дизайн или для добавления игровой дизайн элементов через ваш сайт .
(src)="89"> It depends where you check in .
(src)="90"> If you check in at a certain place like a health club , you get a badge .
(src)="91"> If you check into the health club a certain number of times , you get another badge .
(trg)="85"> Теперь если вы увеличить отдачу от него , и если вы посмотрите на все из них с немного более Афар , вы заметите , что план что все из них до сих пор думают о или что действительно по- прежнему устанавливает рамки того , что означает с геймификации , был первоначальные четыре площади .
(src)="92"> If you check in at , say a conference , like South by Southwest , there are special purpose badges you get that you can only get there .
(trg)="86"> В принципе у вас есть действие , что вы хотите пользователям делать больше часто .
(trg)="87"> Таким образом вы даете очки для пользователей , если пользователь выполняет эту деятельность .
(src)="93"> So suddenly , this one act of checking in , becomes something that seems very rich and complex and nuanced for the users .
(src)="94"> It also is something that allows you to level up .
(trg)="88"> Затем вы иметь своего рода целей или значки или трофеи , которые пользователь выигрывает определенное количество
(src)="95"> So , Foursquare implemented different levels within their badges , so checking into an airport gives you one badge .
(trg)="89"> Указывает , или для определенного вида деятельности и тогда вы иметь своего рода лидер доски для
(src)="96"> But checking into twenty different airports say , gives you a higher level of that badge which is harder to get .
(trg)="90"> Добавьте элемент конкуренции в все это .
(src)="97"> And Foursquare also had an independent leveling system based on points for number of check- ins which you see here .
(src)="98"> Dennis was a super user le vel three when this screen shot was taken .
(trg)="91"> И весь дискурса состоит из довольно много между одной стороны , как мусорщика начните здесь где они в основном думают , " Ну , геймификации будущее пользовательский опыт проектирования в целом и это в основном чисто контроля разума .
(src)="99"> And these are all examples of game mechanics built around the basic process of checking in .
(trg)="92"> Мы можем сделать пользователей , мы можем сделать пользователям делать что- нибудь с такого рода вещи . "
(src)="100"> Did it work ?
(src)="101"> Well , Foursquare now has over twenty million users .
(trg)="93"> И главным образом гейм- дизайнеры , с другой стороны , где вы видите большой задней столкновения , они говорят ,
(src)="102"> They 've raised over $70 million in venture capital , valuing the company over $600 million and they 've successfully overcome challenges from major companies like Facebook that got into this social location marketplace .
(src)="103"> Now , Facebook Foursquare still has a long way to go and correlation isn 't causation .
(trg)="94"> " Ну , это действительно , " Маргарет Робертсон из Великобритании говорит , " случайного кон . " Это пытается продать вам , что есть простой способ и отстойных на пути , чтобы сделать что- то как мотивация , как привлекательным , как хорошо продуманные игры только некоторые попурри биты там .
(src)="104"> That doesn 't necessarily tell us that the game mechanics were the reason for their success .
(src)="105"> This is something that will come back to later .
(src)="106"> But it 's worth thinking about how the gamification that Foursquare implemented ties back to the challenges that they face .
(trg)="96"> Я хотел бы принять вас через день сегодня , " есть что- то как секретный ингредиент текущий геймификации дизайнеров пропустил или это своего рода змея нефти 2 . 0 говорите ? " И как я говорил в начале , я думаю , что есть три недостающие ингредиенты прямо сейчас , мы должны заботиться о действительно .
(src)="107"> So , consider how gamification addressed the engagement gap , the desire for habit formation , the need for more choices and more progression , and taking advantage of the social dimension of what Four Square was doing .
(trg)="97"> Первая , возвращаясь к мой первый рассказ : смысл .
(trg)="98"> Как сделать опыт , деятельность ; подключение к пользователю в значимые моды ?
(trg)="99"> В его интересах , его страсти , достижению его целей .
(src)="108"> That 's the kind of thought process that you need to engage in , in approaching problems through the lens of game design .
(trg)="100"> Вторая вещь и что подключается к мне рассказ о газонокосилка - мастерства .
(trg)="101"> Том , как выработать опыт таким образом , пользователь получает чувство движется к своей цели ?