# aka/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# ro/d8OrXV8yrUKC.xml.gz


(src)="1"> Szevasztok !
(trg)="1"> Am primit inca o escalare de la angajati ...

(src)="2"> Robi nagy baj !
(trg)="2"> In decursul ultimei luni am mai primit 10 astfel de escalari .

(src)="3"> Nem sikerült megfelelő kurvákat beszerveznünk a legénybúcsúdra .
(trg)="3"> Nu se mai poate !

(src)="4"> De két nő a mésztelepről még szabad és még spórolhatunk is .
(src)="5"> De ne aggódj némi piával még jó is lehet .
(trg)="4"> Este vorba despre niște comisione neplatite , cica au fost bagate in sistem pana in cut off- ul nostru pe langa asta , mai sunt vreo 2 cu time card- uri neplatite

(src)="6"> Nem baj , a többiek biztosan szerveztek lányokat .
(trg)="5"> Trebuie să facem ceva în privința asta , altfel ne rup astia inbox- ul

(src)="7"> Robi kedves barátom ...
(trg)="6"> Labus ...
(trg)="7"> Ar trebui să ...

(src)="8"> Csak ennyien leszünk egész este .
(src)="9"> A többiek lemondták a legénybúcsút .
(trg)="8"> Ar trebui să facem un off cycle , in orice caz sa luam legatura cu Vendor- ul !

(src)="10"> Takarodjon ki innen mindenki !
(src)="11"> Pillmann , Seres , Sárga , Veres itt marad !!!
(trg)="9"> Să iasă afară : angajatii noi , cei care nu stiti ce inseamna payroll , cei care va grabiti sa luati puiul cu curry de la sole , cei care vor sa pipe !

(src)="12"> Hogy a picsába lehetséges ez ?
(src)="13"> Mi a lófaszt csináltatok ennyi idő alatt ?
(trg)="10"> Escalari pentru ce ?

(src)="14"> Hogy vagytok ennyire szerencsétlenek ?
(trg)="11"> 4 zile am verificat la input !

(src)="15"> Hát hányszor elpofáztam .
(src)="16"> Mindannyian igazi macskajancsik vagytok !
(trg)="12"> Am verificat comisioane , am verificat rapoarte !

(src)="17"> Hogyhogy nem tudtok két- három szilikonos csajt meghívni ?
(trg)="14"> De Flexi form si otl nici nu mai vorbim !

(src)="18"> Egész idő alatt csak erre vártam !
(src)="19"> Miattatok még a helyszínt is megváltoztattuk csak mert hogy Pesten még több kurva van .
(trg)="15"> Știți că am facut pay run- ul asta 97 de vlookup- uri ? am facut vlookup si cu mail- urile primite !

(src)="20"> De Sala , azért ismerd el , a guminő jó poén volt ...
(trg)="16"> Dar , Labus , de ce te enervezi ? vrei sa- ti plezneasca jugulara ? de ce ?

(src)="21"> Lófaszt volt ...
(trg)="17"> Păi tu nu esti in aceeasi echipa bă ? !

(src)="22"> De a ratyi magazinnak csak örültél , nem ?
(src)="23"> Lófaszt , mindig ikerlányokra vágytam .
(trg)="18"> Păi , Labus , eu aveam alt task ! iti bag una sa vezi mai bine task- urile ?

(src)="24"> Lehetőleg legyenek szőkék és kék szeműek .
(trg)="19"> zi ba ? !

(src)="25"> Elég lett volna egyszerűen csak elmennünk együtt bármilyen kuplerájba .. .. persze szombat este mindenütt teltház van .
(src)="26"> Biztos , hogy sehol sem lesz már szabad helyünk .
(trg)="20"> N- am stabilit ca facem cross check ? ati belit mielu toata ziua si voi si aia de la hrssc si dupa ce se baga cacaturi in sistem tot eu sunt de vina ? da aia de la incentive de ce nu- si recupereaza overpayment- urile ?

(src)="27"> Soha nem fogok már ikerlányokkal lenni .
(trg)="21"> Aia nu stiu sa scrie mail- uri ?
(trg)="22"> Cine mai face atâtea pentru voi , iudelor ? !

(src)="28"> Pedig még viagránk is van ! ... ha valamikor , akkor most igazán megérdemeltem volna .
(trg)="23"> Vă spun eu , nimeni ! nu v- am verificat aberatiile in fiecare pay run, nu v- am dat corectii, nu v- am zis ca sunteti ca cizma ?

(src)="29"> Soha nem lesz már többet legénybúcsúm .
(trg)="24"> Nu- mi consum pauza de masa pe asemenea escalari !

(src)="30"> Ez lett volna az utolsó alkalom , hogy csajozzak egy nagyot .
(trg)="25"> Ma duc la gorre !
(trg)="26"> Sparg 10 Ron

(src)="31"> Szerencsétlenek .
(trg)="27"> dar voi !

(src)="32"> Egyik gőzfürdőtől a másikig beutaztam az országot , vezettem a kibaszott buszt .
(trg)="28"> Cum sufletul lui adam ai rulat interfata ? !

(src)="33"> A legénybúcsú mindenütt a csajozásról szól !
(trg)="29"> Mai faci si pe smecherul ca tu ai experienta in payroll !

(src)="34"> Azt hiszitek , hogy nekem egy kis mókázás elég lesz , egyáltalán nem !
(src)="35"> Annyira szerencsétlenek vagytok , hogy nem tudtok egy ilyen bulit leszervezni .
(trg)="30"> Să ajung sa ma cert iarasi cu astia ca n- au primit comisioanele ... amaratul ala trebuia sa- si plateasca rata la ferrari

(src)="36"> Jajj látod Andi megmondtam , hogy legalább a hónaljad borotváld le .
(trg)="31"> Nu plânge , Ană ! tu vii cu metrou ' !

(src)="37"> Ne mondjátok nekem , hogy ti nem vágytatok volna rá .
(src)="38"> Nagyon is ...
(src)="39"> Még a házasságomat is kockáztattam a legénybúcsú miatt .
(trg)="32"> sunteti ca 2 in carti toti astia third parties hrssc , car fleet , comp& amp; ben , ... ce le spunem ?

(src)="40"> Ennyi !!!
(trg)="33"> Sau HR ops ? !

(src)="41"> Ennyire voltatok képesek .
(trg)="34"> De local HR nu mai vorbesc !

(src)="42"> Bezzeg a somlói cimborák tudnak szervezni ...
(src)="43"> Rájuk kellett volna bízni az egészet ...
(trg)="35"> Angajatii sunt suparati ca nu si- au primit banii ... si noi muncim degeaba !

(src)="44"> Azért a szopóálarcot megtartom .
(trg)="36"> dar nici ei nu stiu sa vorbeste ...

# aka/lyhlimYSeY47.xml.gz
# ro/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="3"> Bir dakika sonra yanınızdayım .
(trg)="3"> Bir dakika sonra yanınızdayım .

(src)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .
(trg)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .

(src)="5"> Tabii ki bayım zamanımız var .
(trg)="5"> Tabi ki bayım zamanımız var .

(src)="6"> Tipik yaşlı .
(trg)="6"> Tipik yaşlı .

(src)="7"> Muhtemelen 40 . tuvalete gidişi ... ... eviyle daha iyi ilgileneceğini düşünürsün .
(trg)="7"> Muhtemelen 40 . tuvalete gidişi eviyle daha iyi ilgileneceğini düşünürsün .

(src)="8"> Hoşçakalın beyler´
(trg)="8"> Hoşçakalın beyler

(src)="9"> Son Dakika Sabah Haberleri .
(trg)="9"> Son Dakika Sabah Haberleri

(src)="10"> Dün birşeyin havalandığı ve bazı kişilerin ... ... uçan ev olarak adlandırdıkları evin ... ... yakınlarında görgü tanıklarıyla beraberim .
(trg)="10"> Ben dünden beri buradayım bu olayı görenler havalanan bir ev görmüşler bu bir uçan ev

(src)="11"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız ?
(trg)="11"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız

(src)="12"> İnşaat işçilerinin söylediğine göre ... ... uçan ev yakın zamanda kamu suçu ... ... nedeniyle ceza alan Carl Fredrickson 'a ait .
(src)="13"> Yetkililer araştırmanın devam ... ... edeceğini fakat dünkü fırtınadan sonra ... ... Carl Fredrickson ve evinin nerde olabileceğine dair ... ... ipuçlarının kaybolmuş olabileceğini söylüyorlar .
(src)="14"> Görünen o ki bu yaşlı kamu ... ... suçlusu kaçmışa benziyor .
(trg)="12"> İnşaat işçileri söyledi bu gördüğünüz adam eviyle suçlu son zamanlardaki

# aka/ordJ0RXGBHDa.xml.gz
# ro/ordJ0RXGBHDa.xml.gz


(src)="1"> يكشف القرن الــ21 عن عالمٍ في مفترق طرق ٍأعتقدُ بأن الإنسانيةَ قد وصلتْ إلى مفترقِ طريق لا أُحب أن أبدو مبالغا أو مثيرا للمشاعر ، لكن هذه حقيقة أعتقد بأن جنسنا ، الجنس البشري ، على أعتاب مرحلة ينبغي أن نتخذ فيها قرارا حول أنفسنا إننا نتخذ قرارا بالغ الأعمية حول من نكون ؟ وماذا نختار أن نكون حقا ؟ من نحن ؟ و ماذا نختار أن نكون حقا ؟ من نحن ؟ وماذا نختار أن نكون حقا ؟
(trg)="1"> Secolul 21 descoperă faptul că Omenirea se află la o Răscruce de Drumuri
(trg)="2"> Cred că omenirea a ajuns la o răscruce de drumuri
(trg)="3"> Nu doresc să exagerez prea mult și să sune senzațional , însă cred că e adevărat

(src)="2"> نحن نتصور بأن المشكلة مشكلة سياسية ومن ثم نقول، آه ، حسنا لابد أن المشكلة مالية ليست المشكلة سياسية ولا مالية ، وهي كما هو بين بالمناسبة ليست عسكرية لا تحدد لك الظروف هويتك ، إنما تكشف لك عن حقيقتك والعالم الذي نعيش فيه الآن ، تتغير فيه الظروف بسرعة كبيرة ، بحيث إننا أصبحنا مكشوفين . ليست هناك مشكلة محددة، ما نسميه مشكلة هو في الحقيقة تحول لذا فإنني أرى أزماتنا الحالية باعتبارها نقطة تحول للإنسانية
(trg)="8"> Ne imaginăm că problema este una politica
(trg)="9"> Apoi spuneam că " Ah , cu siguranță problema e de natură economică "
(trg)="10"> Problema nu este nici economica și nici financiară și bineînțeles nici militară

(src)="3"> تأمل المأساة البشرية ، وتبيَّن من خلال ملكاتك النقدية هذا الذي يجري ، من دون الحكم عليه تبيَّن فقط ، " حول أي شيء تدور المأساة الإنسانية في العالم اليوم ، وما هو أفضل دور يمكن أن ألعبه فيه ؟ "
(trg)="15"> Uitați- vă la drama omenirii și discerneți prin înțelegera dvs critică ce anume se întamplă , fără a o judeca .
(trg)="16"> Doar discerneți , " Care anume este drama omenirii în clipa de față și ce rol as putea juca eu în ea ? "

(src)="4"> مفترق طرق مفترق طرق . آلام المخاض من وجهة نظر عالمية جديدة فيلم لجوزيف أوهايون
(trg)="17"> LA RĂSCRUCE DE DRUMURI
(trg)="18"> LA RĂSCRUCE DE DRUMURI , durerile facerii a unei noi viziuni a lumii
(trg)="19"> Un film realizat de Joseph Ohayon Film

(src)="5"> المشاكل الموجودة في عالم اليوم لا يمكن أن تحلها عقول خلقتها ألبرت أينشتاين
(trg)="20"> " Problemele mari cu care ne confruntăm nu pot fi rezolvate cu acelasi nivel de gândire care le- a creat " - Albert Einstein

(src)="6"> الترابط ديف شيرمان دكتوراه ستراتيجية الاعمال ، خبير الاستدامة في أحدث تقرير الصادر عن المنتدى الاقتصادي العالمي عن المخاطر العالمية يقدم " خريطة ترابط مخاطر " مذهلة انها تكشف بكل وضوح كيف أن كل المخاطر العالمية مرتبطة مع بعضها ومتشابكة , بحيث أن المخاطر الإقتصادية , البيئية , الجيوسياسية , الاجتماعية والتكنولوجية تكون مترابطة بشكل كبير . كارثةٌ في منطقة معينة , ستقود بسرعة الى كارثة في منطقة اخرى الترابط والتعقيد في هذه الخريط , مقارنتاً مع دهشتنا ازاء التأثير وسرعة الأزمات المالية الاخيرة , يوضح التضارب الحاصل بين النظم التي بنيناها , ويبين بشكل تام كيف اصبحنا منفصلين محاولاتنا لإدارة هذه النظم , مجزأة ومبسطة , ولا ترقى الى مستوى التحديات التي نواجهها اليوم .
(trg)="21"> INTERDEPENDENȚA
(trg)="22"> Ultimul raport al riscurilor globale publicat de Forumul Economic Mondial
(trg)="23"> Prezintă o harta uimitoare numită " Harta Riscurilor Interconectate "

(src)="7"> الطريقة التي نستخدم فيها الموارد الطبيعية , مبنية على نظاما الإقتصادي , والتي ترتبط ارتباطا وثيقا بالقيم الاجتماعية لدينا ، والذي يؤثر مباشرةً على انظمتنا العاطفية والنفسية , وجميع اعمالنا ما نراه في العالم , ماهو الى انعكاس لما نحن عليه .
(trg)="29"> Felul în care folosim resursele naturale este bazat pe modelul economic actual
(trg)="30"> Și care e foarte înrudit cu valorile noastre sociale
(trg)="31"> Și care afecteaza în mod direct , atât sistemul nostru emoțional , psihologic cât și restul acțiunilor noastre .

(src)="8"> ( جيرون . جي . كويستا , طبيب نفساني وعالم انثروبولوجيا اجتماعية ) لا تستطيع ان تفصل بين مايحدث في العالم , وما يحدث في داخل الناس .
(trg)="32"> Ceea ce vedem în aceasta lume este o oglindire a cine suntem .

(src)="9"> ( جيرون . جي . كويستا , طبيب نفساني وعالم انثروبولوجيا اجتماعية ) اذا نحن لا نعاني فقط من ازمة في السياسة , او في الإقتصاد . البشر الآن في ازمة مع انفسهم .
(trg)="33"> Nu poți face diferența cu ceea ce se întamplă în lume și ce anume se întampla în oameni .
(trg)="34"> Așadar , nu suntem doar într- o criză politică sau economică
(trg)="35"> Ci ființa umană este în criză cu ea însăși

(src)="10"> مايكل لايتمان دكتوراه السبرانيات الأحيائية ، علم الوجود . عندما درست السبرانيات الأحيائية ، كان من المدهش ادراك ان كلما توغلنا اكثر في الطبيعة - مملكة الحيوانات ، ، النظام النبات البيئي ، نرى ان كل شيء مرتبط ببعضه البعض من خلال العمل المتبادل ، البعض منه ما نفهمه ، والبعض الآخر ما زلنا لا نفهمه .
(trg)="36"> Când am studiat bio- cibernetica , mare mi- a fost mirarea să observ cum natura , mediul animal , ecosistemele ... .. pe care le studiam din ce în ce mai profund , erau interconectate prin acțiuni reciproce chiar dacă unele sunt înțelese sau nu .

(src)="11"> ولكن الآن ، المجتمع البشري يصبح ايضا مندمج الى حد كبير وكأنه نظام واحد مغلق تشمل العالم كله .
(trg)="37"> Însă acum , societatea umană devine la rândul ei atât de integrată și pare ca un singur sistem ce cuprinde întreg globul .

(src)="12"> . الأزمة التي نواجهها الآن هي فعلا فريدة من نوعها للغاية . نحن كلنا معا في هذا النظام المغلق ، ولا يمكننا بعد الآن ان نعمل كما يحلو لنا . لقد فقد زعماء العالم قدرة ادارة الناس تونس كانون الثاني 2011 مصر شباط 2011 اسبانيا آذار 2011 ، بريطانيا آذار 2011 - وكأن العالم قد بدأ بالتحرك دون كبح اليونان أيار 2011 - وبالعكس وفقا لقانون جديد - من الترابط ، والترابط تشيلي حزيران 2011 - . القانون الخاص بالأنظمة المتكاملة إسرائيل تموز 2011 الهند آب 2011 وهنا نرى ان زعماء العالم ، في الاساس ليس باستطاعتهم أخذ القرار - ، كانت مجموعة الثمانية او مجموعة العشرين الولايات المتحدة أيلول 2011 . وحتى لو توصلوا لقرار ما ، يكونون عاجزين عن تحقيقه
(trg)="38"> Criza cu care ne confruntăm este unică
(trg)="39"> Cu toții suntem închiși în acest sistem și nu mai avem capacitatea de a face tot ceea ce ne dorim .
(trg)="40"> Liderii lumii , președinții și- au pierdut capacitatea de mai putea controla oamenii

(src)="13"> أميت جوسوامي دكتوراه في نظرية الكم الفيزيائي - في العلم بدأنا كعلماء فيزياء نيوتينية ، وبدأنا التظاهر وكأننا آلات ، وكان ذلك نظرة عالمية لبعض الوقت . التي غيرت مع علماء الأحياء القادمة على طول . البيولوجيا تعطي وجهة نظر مختلفة حول الإنسان تماما . تقول البيولوجيا ذلك جيدا ، ونحن آلات ، ولكن نحن آلات نتمتع بالمنافسة ، مع الأخذ بالبقاء ، ونحن نقاتل من أجل بقائنا ، لذلك نحن نتنافس . لذلك فإن قيمنا العليا هي مهمة فقط إذا كانت مهمة للبقاء . بعيدا عن البقاء ، ليس هناك قوة دفع أخرى أو محفز للإنسان . وبسبب هذه الفكرة ، وأصبحنا ، كما تعلمون ، تنافسيين للغاية في مجتمعنا . فإذا كان شخص ما لديه شيء آخر ، يجب أن أحصل عليه إذا شخص آخر لا يملك هذا الشيء حتى الآن ، لا بد لي من الحصول عليه قبل أن يحصل هو أو تحصل هي عليه . هذه الفكرة هي التي تسبب الفوضى في مجتمعنا .
(trg)="48"> In știință , am început cu fizica lui Newton în care ne prefacem ca suntem niște mașini pentru o vreme
(trg)="49"> Biologii însă au schimbat complet viziunea despre ființa umană
(trg)="50"> Biologii au spus : " da .. suntem mașini , însă suntem niște mașini aflate în competiție , având în minte doar instinctul de supraviețuire , pentru care luptăm continuu

(src)="14"> وقد كان الدافع وراء الكثير من التقدم الذي أحرزناه في الحضارة الإنسانية من خلال التنافس الأناني . الناس في محاولة التفوق على بعضها البعض ، والتي تخلق علوماً أفضل و تكنولوجيا أفضل ، الخ ومع ذلك ، نحن الآن في مرحلة حيث أصبحت هذه الأنا متطرفة جدا بحيث لا تتوقف عند شيء من أجل أن تكون أكثر من ذلك ، أو أن تملك أكثر من ذلك ، أكثر من الآخرين .
(trg)="57"> Progresul civilizației umane a fost condus aproape în întregime de această competiție egoistă .
(trg)="58"> Oamenii încearcă constant în a se întrece unul pe altul și asta creează știință , technologie ... etc.
(trg)="59"> În clipa de față însă , acest egoism a devenit atât de extrem , încât nu se va opri pentru nimic în scopul de a avea mai mult sau a fi mai mare decat alții .

(src)="15"> وحتى الشركات التي تدمر النظام البيئي ، والمصرفيين الذين يخلقون الأزمة الاقتصادية ، والناس الذين يبنون أنفسهم على حطام الآخرين . الشركات هم المرضى النفسيين يا صديقي ، تتعرض امدادات الغذاء لدينا لخطر متزايد . ويتزايد التوتر حول موارد المياه . وتبقى انظمتنا المالية متقلبة للغاية ومحفوفة بالمخاطر ، وفي الوقت عينه ، نحن نكتشف تكافل وتواصل انظمتنا . من الواضح . التعامل التجاري كما هو حاليا هو طريق مقطوع انهيار عالمي : : باحثون في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا يتوقعون نهاية العالم كما نعرفه
(trg)="60"> Și atunci companiile distrug întregi ecosisteme , bancherii creează crize economice iar oamenii efectiv prosperă pe seama nereușitei altora .
(trg)="61"> PRIETENE CORPORAȚIILE SUNT NIȘTE PSIHOPAȚI
(trg)="62"> Stocurile de mâncare sunt în continuu amenințate .