# aka/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# ie/d8OrXV8yrUKC.xml.gz


(src)="1"> Szevasztok !
(src)="2"> Robi nagy baj !
(trg)="1"> Allora , il progetto del Duce portava dalla Piramide a Ostia , al centro di Ostia

(src)="3"> Nem sikerült megfelelő kurvákat beszerveznünk a legénybúcsúdra .
(src)="4"> De két nő a mésztelepről még szabad és még spórolhatunk is .
(src)="5"> De ne aggódj némi piával még jó is lehet .
(trg)="2"> Poi abbiamo deciso che si poteva fare di meglio ed abbiamo pensato di portare le linee fino a Torvajanica da un lato e Fregene dall' altro così si arriva comodi al mare senza intasare le consolari dove sappiamo quando si entra ma mai quando si esce .

(src)="6"> Nem baj , a többiek biztosan szerveztek lányokat .
(trg)="3"> Torvajanica e Fregene eh , .... e perchè non fino ad Anzio ?

(src)="7"> Robi kedves barátom ...
(trg)="4"> Anzio .....
(trg)="5"> Nettuno , volevamo ma ......

(src)="8"> Csak ennyien leszünk egész este .
(trg)="6"> - .... volevamo , ma ci si sono messi i sindacati ,

(src)="9"> A többiek lemondták a legénybúcsút .
(trg)="7"> le belle arti , poi ci hanno anche chiesto le tangenti ....

(src)="10"> Takarodjon ki innen mindenki !
(trg)="8"> pendolari , quelli che hanno firmato

(src)="11"> Pillmann , Seres , Sárga , Veres itt marad !!!
(trg)="9"> la richiesta del progetto escano fuori .....

(src)="12"> Hogy a picsába lehetséges ez ?
(src)="13"> Mi a lófaszt csináltatok ennyi idő alatt ?
(trg)="10"> Ma che ve dice er cervello !

(src)="14"> Hogy vagytok ennyire szerencsétlenek ?
(src)="15"> Hát hányszor elpofáztam .
(trg)="11"> La metro fino ar mare , Cristo !

(src)="16"> Mindannyian igazi macskajancsik vagytok !
(trg)="12"> Non funziona manco al centro e la volete fa arrivà FINO AR MARE !

(src)="17"> Hogyhogy nem tudtok két- három szilikonos csajt meghívni ?
(src)="18"> Egész idő alatt csak erre vártam !
(src)="19"> Miattatok még a helyszínt is megváltoztattuk csak mert hogy Pesten még több kurva van .
(trg)="15"> E " stato " n inferno ... non ce volevo crede : gente appiccicata all' inverosimile , c" è chi e sente male e lo scaricano fuori alla banchina senza medici , alla terza fermata già non riesce più a salire nessuno ....

(src)="20"> De Sala , azért ismerd el , a guminő jó poén volt ...
(src)="21"> Lófaszt volt ...
(trg)="16"> Ma noi pensavamo di aumentare le corse .... e come cazzo le aumenti le corse se non hai i vagoni !

(src)="22"> De a ratyi magazinnak csak örültél , nem ?
(trg)="17"> E se trovi i vagoni non hai i macchinisti vabbè ma abbiamo del personale che si può riqualificare .... riquachè ?

(src)="23"> Lófaszt , mindig ikerlányokra vágytam .
(src)="24"> Lehetőleg legyenek szőkék és kék szeműek .
(src)="25"> Elég lett volna egyszerűen csak elmennünk együtt bármilyen kuplerájba .. .. persze szombat este mindenütt teltház van .
(trg)="18"> Ma che vi siete fumati tutti quanti !! sapete che rotture me creano dopo i sindacati , me portano i pullman de rompicojoni sotto al palazzo co le bandiere e i fischietti e alla fine devo fa lavorà l' amici loro , dove dicono loro , magari pure promossi .

(src)="26"> Biztos , hogy sehol sem lesz már szabad helyünk .
(trg)="19"> Machecazzo , statece voi co quei pellegrini sottocasa che strillano e strepitano e manco sanno perché .

(src)="27"> Soha nem fogok már ikerlányokkal lenni .
(src)="28"> Pedig még viagránk is van ! ... ha valamikor , akkor most igazán megérdemeltem volna .
(trg)="20"> Poi il giorno dopo quell 'artri vojono er treno coll 'aria condizionata , una corsa ogni 7 minuti e magari pure il vagone bar ..... fatejele raccontà ar sindaco ´ste favolette , no ?

(src)="29"> Soha nem lesz már többet legénybúcsúm .
(trg)="21"> Non me dovete mette in mezzo a me !

(src)="30"> Ez lett volna az utolsó alkalom , hogy csajozzak egy nagyot .
(trg)="22"> Io manco ce volevo venì qua , me c' avete fatto crede
(trg)="23"> " se sta bene , er traffico nun esiste "
(trg)="24"> " prenda i mezzi " .. i mezzi :

(src)="31"> Szerencsétlenek .
(trg)="25"> ecco giusto mezzi perché funzionano a metà , na corsa si e na corsa no .

(src)="32"> Egyik gőzfürdőtől a másikig beutaztam az országot , vezettem a kibaszott buszt .
(trg)="26"> La corsa che fai pare che stai a cena all' etnico : aglio , cipolla , curry , agrumi macheccazzo !

(src)="33"> A legénybúcsú mindenütt a csajozásról szól !
(trg)="27"> E schiacciato come " na sardina .

(src)="34"> Azt hiszitek , hogy nekem egy kis mókázás elég lesz , egyáltalán nem !
(trg)="28"> Lo sapete che c" è , che non me ne frega una ceppa della metro al mare , si fottano .

(src)="35"> Annyira szerencsétlenek vagytok , hogy nem tudtok egy ilyen bulit leszervezni .
(trg)="29"> Prendano la macchina come tutti l' artri romani che ce crepano in quelle scatolette .

(src)="36"> Jajj látod Andi megmondtam , hogy legalább a hónaljad borotváld le .
(trg)="30"> dai , magari organizziamo un car sharing .....

(src)="37"> Ne mondjátok nekem , hogy ti nem vágytatok volna rá .
(src)="38"> Nagyon is ...
(src)="39"> Még a házasságomat is kockáztattam a legénybúcsú miatt .
(trg)="31"> l' altra sera io ci pensavo , poteva funzionare , ovunque avrebbe potuto essere una cosa buona ma qui ..... qui no , non potrà mai diventare una realtà

(src)="40"> Ennyi !!!
(trg)="32"> la tenuta der presidente .....

(src)="41"> Ennyire voltatok képesek .
(trg)="33"> le dune .... non se riesce a fa funzionà manco l' aria condizionata in ufficio ....
(trg)="34"> Figurate i mezzi .

(src)="42"> Bezzeg a somlói cimborák tudnak szervezni ...
(trg)="35"> ...... Voi me c' avete portato , voi mo me riportate de corsa a casa mia , qua non ce vojo sta ,

(src)="44"> Azért a szopóálarcot megtartom .
(trg)="36"> e a Benito nun je dite gnente