# aka/bLgdg2blCwKp.xml.gz
# eo/bLgdg2blCwKp.xml.gz


(src)="2"> Nihayet . Hoşgeldin Neo ! tahmin ettiğin gibi , ben Morpheus .
(trg)="1"> Nihayet . Hoşgeldin Neo ! Geleceğini biliyordum, ben Morpheus .

(src)="3"> Seninle tanışmaktan şeref duyarım .
(trg)="2"> Şeref verdin .

(src)="4"> O şeref bana ait .
(trg)="3"> O şeref bana ait .

(src)="5"> Lütfen gel . Otur .
(trg)="4"> Lütfen şöyle otur .

(src)="6"> Sanırım şu anda kendini tavşan deliğinden yuvarlanan Alice gibi hissediyorsun .
(src)="7"> Öyle de diyebiliriz .
(trg)="5"> Şuan tavsan delıgıne dusmus Alice gıbı hıssedıyorsun degıl mı öyle soyleyebılırsın

(src)="8"> Gözlerinden anlaşılıyor . Çünkü tüm gördüklerini kabullenen ve uyanmayı bekleyen birinin bakışları bunlar .
(trg)="6"> Gozlerınde uyanmayaı bekledıgı ıcın ggordugu herseyı kabullennen bır adamın goruntusu var .

(src)="9"> Garip ama çok da yanlış değil . Kadere inanırmısın Neo ?
(trg)="7"> Çok garip . Gerçekten hiç de uzak degıl . Kadere inanır mısın Neo ?

(src)="10"> Hayır .
(trg)="8"> Hayır .

(src)="11"> Neden ?
(trg)="9"> Neden ?

(src)="12"> Çünkü kendi hayatım üzerinde kontrolüm olmadığı fikrinden hoşlanmıyorum .
(trg)="10"> Çünkü hayatımı kontrol edemedıgım dusuncelerden hoslanmam .

(src)="13"> Ne demek istediğini çok iyi anlıyorum .
(trg)="11"> Ne demek ıstedıgını anlıyorum

(src)="14"> Sana neden burada olduğunu söyleyeyim .
(src)="15"> Burdasın çünkü bir şeyin farkındasın .
(trg)="12"> Neden burda oldugunu bılmen gerek . Burdasın çünkü bilgiğin birsey var .

(src)="16"> Bunu açıklayamıyorsun ama hissediyorsun .
(trg)="13"> Açıklayamadıgın sadece hissettiğin birşey .

(src)="17"> Bütün hayatın boyunca hissettiğin bir şey . Yanlış giden bir şeyler var . Ne olduğunu bilmiyorsun ... ... ama bir kıymık gibi batıyor ve giderek seni delirtiyor .
(trg)="14"> Hayatın boyunca bunu hissettin . Dunyada kotu gıden bırseyler var . Ne oldugunu bılmıyorsun ama bu senı paramparca edıp delıye donduren birşey gibi

(src)="18"> İşte bu duygu seni bana getirdi . Neden bahsettiğimi anlıyor musun ?
(trg)="15"> Bu senden bana gecen bır hic . Ne dedıgımı anlıyor musun ?

(src)="19"> Matrix .
(trg)="16"> Matrix .

(src)="20"> Ne olduğunu bilmek istiyor musun ?
(trg)="17"> Ne oldugunu bılmek ıster mısın ?

(src)="21"> Matrix heryerde ;
(trg)="18"> Matrıx heryerde . bızım etrafımızda bu odada bıle . Pencereden dısarı baktıgında ,

# aka/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# eo/d8OrXV8yrUKC.xml.gz


(src)="1"> Szevasztok !
(src)="2"> Robi nagy baj !
(trg)="1"> UNA MATTINA NELLA TORRE NOLEQUENDE

(src)="3"> Nem sikerült megfelelő kurvákat beszerveznünk a legénybúcsúdra .
(trg)="2"> LA CRICCA ELFICA SI RIUNISCE

(src)="4"> De két nő a mésztelepről még szabad és még spórolhatunk is .
(src)="5"> De ne aggódj némi piával még jó is lehet .
(trg)="3"> Cerchiamo di trovare una soluzione per arginare i lamer .. ... e paraculi dello staff ... bloccando l' accesso alla torre nolequende ... cosi che anche i terandir non potranno entrarvi aggirando limiti meccanici ...

(src)="6"> Nem baj , a többiek biztosan szerveztek lányokat .
(src)="7"> Robi kedves barátom ...
(src)="8"> Csak ennyien leszünk egész este .
(trg)="4"> Tranquilli il permesso lo solo io , aduial e velarin e millard ... nessuno potra prendere nulla se non lo chiederà prima a noi ... edhegal ... stamattina al riavvio ... dingo ha modificato i permessi clan ... da oggi anche diraq potrà accedere alla torre ...

(src)="10"> Takarodjon ki innen mindenki !
(src)="11"> Pillmann , Seres , Sárga , Veres itt marad !!!
(trg)="5"> chi pensa che dingo abbia fatto una stronzata esca subito dalla torre ....

(src)="12"> Hogy a picsába lehetséges ez ?
(src)="13"> Mi a lófaszt csináltatok ennyi idő alatt ?
(trg)="6"> Come cazzo facciamo adesso ???

(src)="14"> Hogy vagytok ennyire szerencsétlenek ?
(trg)="7"> Come cazzo si permettono sti stronzi !!!!

(src)="15"> Hát hányszor elpofáztam .
(src)="16"> Mindannyian igazi macskajancsik vagytok !
(trg)="8"> Sono 5 anni che comando io qua !!!! e cazzate cosi non ne ho mai viste !!!!

(src)="17"> Hogyhogy nem tudtok két- három szilikonos csajt meghívni ?
(src)="18"> Egész idő alatt csak erre vártam !
(src)="19"> Miattatok még a helyszínt is megváltoztattuk csak mert hogy Pesten még több kurva van .
(trg)="9"> permetteranno a tutti di avere accesso a oggetti che mi rendono potentissimo !!!! tutta isylea li vuole ... e mi tediano per averli non li lascerò mai a questi stronzi di umani o peggio ... a quel paraculo di rihmer ... edhegal lo ha deciso lo staff non noi .... il volere dell staff me lo metto nel culo !!!!

(src)="22"> De a ratyi magazinnak csak örültél , nem ?
(src)="23"> Lófaszt , mindig ikerlányokra vágytam .
(trg)="10"> edhegal blocchiamo quest di mezza isylea .... me ne fotto delle animazioni umane ....

(src)="24"> Lehetőleg legyenek szőkék és kék szeműek .
(trg)="11"> SONO EDHEGAL !!!!

(src)="25"> Elég lett volna egyszerűen csak elmennünk együtt bármilyen kuplerájba .. .. persze szombat este mindenütt teltház van .
(src)="26"> Biztos , hogy sehol sem lesz már szabad helyünk .
(src)="27"> Soha nem fogok már ikerlányokkal lenni .
(trg)="12"> sono anni che gioco e accumulo da solo ... per diventare una leggenda .... e ora vengono e vogliono stroncarmi con una decisione a cazzo ... per uno stronzo di elfo che vuole prendere il mio posto ... ! se vogliono depotenziarmi lo facciano giocando e non inventandosi cagate meccaniche ... per far felice quei stronzi del borgo o quei paraculi che giocando con rihmer ...

(src)="29"> Soha nem lesz már többet legénybúcsúm .
(src)="30"> Ez lett volna az utolsó alkalom , hogy csajozzak egy nagyot .
(trg)="13"> Sono anni che accumulo ..... ora sono diventati miei .. e faro diventare potenti anche voi ... io ho trafugato prendendomi dei ban ....

(src)="31"> Szerencsétlenek .
(src)="32"> Egyik gőzfürdőtől a másikig beutaztam az országot , vezettem a kibaszott buszt .
(src)="33"> A legénybúcsú mindenütt a csajozásról szól !
(trg)="14"> rispondete a quello staffico che non me ne frega un cazzo ... e che non lascerò mai la spada laser e il libro dei misteri di fatima ... e sopratutto non permetterò mai ... che quel perverso di atreies diventi più forte di me scatenate velarin ... ditegli che gli hanno promosso chloedith e indill e poi dite ad aduial di rispondergli al posto mio ...

(src)="34"> Azt hiszitek , hogy nekem egy kis mókázás elég lesz , egyáltalán nem !
(src)="35"> Annyira szerencsétlenek vagytok , hogy nem tudtok egy ilyen bulit leszervezni .
(src)="36"> Jajj látod Andi megmondtam , hogy legalább a hónaljad borotváld le .
(trg)="15"> lei a brava a scrivere ... gli dira due cazzate e li convincerà ... farcira un ottimo panino di merda ... aduial li convincerai ....

(src)="37"> Ne mondjátok nekem , hogy ti nem vágytatok volna rá .
(src)="38"> Nagyon is ...
(src)="39"> Még a házasságomat is kockáztattam a legénybúcsú miatt .
(trg)="16"> se non riuscisse aduial .... mi faro ranger ... e donero tutti gli averi a beleg ... almeno cosi ...

(src)="41"> Ennyire voltatok képesek .
(trg)="17"> potro passare a guardarli ogni tanto ...

(src)="42"> Bezzeg a somlói cimborák tudnak szervezni ...
(src)="43"> Rájuk kellett volna bízni az egészet ...
(trg)="18"> e ricordare quanto ero potente ... e agli altri lascerò un libro di poesie per i laitonen e il racconto della vita di cheimon ...

(src)="44"> Azért a szopóálarcot megtartom .
(trg)="19"> ora dite a cargon di plasmare anche lame .

# aka/g9Kwg3n6Ib4f.xml.gz
# eo/g9Kwg3n6Ib4f.xml.gz