# af/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# hr/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
(src)="1"> DIE avonture van Sherlock Holmes deur
(trg)="1"> Pustolovine Sherlocka Holmesa by
(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(src)="3"> ADVENTURE I .
(trg)="3"> AVANTURA I .
(src)="4"> ' N skandaal in Bohemië
(trg)="4"> SKANDAL u Češkoj
(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .
(src)="6"> Te Sherlock Holmes sy is altyd die vrou .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes ona je uvijek žena .
(src)="7"> Ek het selde hom hoor praat van haar onder enige ander naam .
(trg)="7"> Rijetko sam ga čuo joj spomenuti pod bilo koje drugo ime .
(src)="8"> In sy oë het sy verduistering en oorheers die hele van haar geslag .
(trg)="8"> U njegovim očima ona pomrčina i prevladava cijela njezina spola .
(src)="9"> Dit was nie dat hy voel enige emosie wat verwant is aan
(trg)="9"> To nije bio da se osjećao bilo emocija srodan
(src)="10"> liefde vir Irene Adler .
(trg)="10"> ljubav za Irene Adler .
(src)="11"> Alle emosies , en dat ´n mens veral was gruwelike na sy koue , akkuraat , maar pragtig gebalanseerde verstand .
(trg)="11"> Sve emocije , i da je jedan posebno , bili mrzak njegovu hladno , precizno , ali krasno uravnotežen um .
(src)="12"> Hy was , ek dit neem , die mees volmaakte redenasie en die waarneming van masjien wat die wêreld het gesien , maar as ´n minnaar hy sou geplaas het homself in ´n valse posisie .
(trg)="12"> On je bio , ja to uzeti , najsavršeniji razmišljanja i promatranja stroja da svijet je vidio , ali kao ljubitelj on će imati stavio u pogrešan položaj .
(src)="13"> Hy het nooit gepraat van die sagter passies , behalwe met ´n Gibe en´ n ginnegappen .
(trg)="13"> On nikada nije govorio o mekše strasti , osim s rugati se i ismijavati .
(src)="14"> Hulle was lofwaardige dinge vir die waarnemer - uitstekend vir die tekens van die sluier van die mense se motiewe en aksies .
(trg)="14"> Oni su izvrstan stvari za promatrač - odličan za crtanje veo iz muške motiva i akcija .
(src)="15"> Maar vir die opgeleide reasoner so te erken indringers in sy eie delikate en fyn aangepas temperament was ´n te voer steurende faktor wat kan gooi ´n twyfel oor al sy geestelike resultate .
(trg)="15"> Ali za trenirao reasoner priznati kao upada u vlastitu delikatna i fino prilagođen temperament bio je uvesti zbunjujući faktor koji bi mogli baciti sumnja na sve svoje mentalne rezultate .
(src)="16"> Grit in ´n sensitiewe instrument , of´ n kraak in een van sy eie hoë- krag lense , sou nie meer ontstellend as ´n sterk emosie in ´n aard is soos sy .
(trg)="16"> Pijesak u osjetljivim instrumentom , ili ispucati u jednoj od svoje velike snage leće , bi ne biti više uznemirujuća nego jak emocija u prirodi kao što je njegova .
(src)="17"> En tog is daar was nie , maar ´n vrou na hom en dat die vrou was die einde van die Irene Adler , van twyfelagtige en twyfelagtige geheue .
(trg)="17"> A ipak postoji , ali jedna žena s njim , i ta žena je kasno Irene Adler , od sumnjive i upitne memorije .
(src)="18"> Ek het gesien hoe min van Holmes lately .
(trg)="18"> Vidio sam malo Holmes u posljednje vrijeme .
(src)="19"> My huwelik het drifted ons weg van mekaar ander .
(trg)="19"> Moj brak su nas udaljili od svake druge .
(src)="20"> My eie volledige geluk , en die huis - gesentreerde belange wat opstaan om die man wat die eerste keer bevind homself meester van sy eie saak , is genoeg om absorbeer al my aandag , terwyl Holmes , wat afsku elke vorm van die gemeenskap met sy geheel Bohemian siel , bly in ons
(src)="21"> losies in Baker Street , begrawe onder sy ou boeke , en wisselstroom van week tot week tussen kokaïen en ambisie , die
(src)="22"> lomerigheid van die dwelm , en die gloed energie van sy eie gretig natuur .
(trg)="20"> Moja potpuna sreća , i kod kuće u središtu interesa koje se uzdižu oko čovjek koji je prvi nađe majstor svog vlastiti osnivanja , bili su dovoljni za apsorbiraju sve moje pažnje , a Holmes , koji je mrzio svaki oblik društva sa svojim cijeli Boem dušu , ostao u našem smještaj u ulici Baker , zakopani među svoje stare knjige , i izmjenjuju iz tjedna u tjedan dana između kokaina i ambicija , pospanost lijeka i žestokih energiju svoje oduševljen prirodom .
(src)="23"> Hy was nog steeds , soos altyd , diep gelok deur die studie van misdaad , en beset sy groot fakulteite en buitengewone magte van waarneming in die volgende uit dié
(src)="24"> leidrade en die skoonmaak van die verborgenhede wat in die steek gelaat as hopeloos deur die amptelike polisie .
(trg)="21"> On je još uvijek , kao i uvijek , duboko privučeni proučavanje zločina , i okupiran svojim goleme fakultetima i izvanrednih ovlasti promatranja u sljedećim iz tih tragove , i raščišćavanju one tajne koja je bila napuštena kao beznadan strane službena policija .
(src)="25"> Van tyd tot tyd hoor ek ´n vae grond van sy handelinge ; van sy dagvaarding
(trg)="22"> S vremena na vrijeme sam čuo neke nejasne računa o svojim djelima : njegova poziv za
(src)="26"> Odessa in die geval van die Trepoff moord , van sy uitklaar van die enkelvoud tragedie van die Atkinson broers op Trincomalee , en uiteindelik van die sending wat hy gehad het vervul so delikaat en suksesvol vir die huidige geslag van Holland .
(trg)="23"> Odessa u slučaju Trepoff ubojstva , njegove raščišćavanju od singularnih tragedije od Atkinson braće u Trincomalee , i na kraju misije koju je ostvaren tako delikatno i uspješno za vladajući obitelj Holland .
(src)="27"> Buite hierdie tekens van sy aktiwiteit ,
(src)="28"> Maar , wat ek net gedeel met al die
(src)="29"> lesers van die daaglikse pers , het ek geweet bietjie van my voormalige vriend en metgesel .
(trg)="24"> Osim ove znakove svoga djelovanja , međutim , što sam samo dijeli sa svim čitateljima dnevnog tiska , znao sam malo moj bivši prijatelj i pratilac .
(src)="30"> Een nag - dit was op die twintigste van
(trg)="25"> Jedne noći - to je na dvadesetom od
(src)="31"> Maart , 1888 - ek was op pad terug van ´n reis tot ´n pasiënt ( want ek het nou teruggekeer na siviele praktyk ) , wanneer my pad my deur gelei
(trg)="26"> Ožujak , 1888 - Bio sam povratka iz putovanja za pacijenta ( za sada sam se vratio u civilnog praksi ) , kada je moj put me vodio kroz
(src)="32"> Baker Street .
(trg)="27"> Baker Street .
(src)="33"> As ek verby die goed onthou deur wat moet altyd verband hou in my gedagtes met my wooing , en met die donker voorvalle van die Study in Scarlet , was ek in beslag geneem met ´n gretig wil Holmes weer te sien , en om weet hoe hy was sy buitengewone diens magte .
(trg)="28"> Kao što sam prošao dobro pamte vrata , koja mora uvijek biti povezan u mojoj glavi s moj vabi , a uz tamni incidentima
(trg)="29"> Studija u grimizu , bio sam zaplijenila s oduševljen želju da vidi Holmes opet , i da znam kako je zapošljavanje svojoj izvanrednoj ovlasti .
(src)="34"> Sy kamers was briljant verlig , en selfs as ek opkyk , sien ek sy hoë , spaar figuur slaag twee keer in ´n donker silhoeët teen die blind .
(trg)="30"> Njegova soba je briljantno lit , i , čak i kao što sam pogledao gore , vidio sam njegov visok , rezervni
(trg)="31"> lik proći dva puta u tamno silueta protiv slijepe .
(src)="35"> Hy was pacing die kamer vinnig , gretig met sy kop op sy bors gesink en sy hande vasgedruk agter hom .
(trg)="32"> On je šetao sobi brzo , nestrpljivo , sa njegovom glavom potonuo na prsa i njegova ruke sklopljene iza njega .
(src)="36"> Vir my , wat sy elke sin en gewoonte geweet het , sy houding en die wyse vertel hul eie storie .
(trg)="33"> Za mene , koji su znali svaku njegovu raspoloženje i navika , svoj stav i način rekli svoje priča .
(src)="37"> Hy was by die werk weer .
(trg)="34"> On je bio na poslu opet .
(src)="38"> Hy het opgestaan uit sy dwelm- geskape drome en was warm op die reuk van ´n paar nuwe probleem .
(trg)="35"> On je uskrsnuo iz njegova droga stvara snove i bio je vruće na miris nekih novih problem .
(src)="39"> Ek lui die klokkie en was getoon aan die kamer wat vroeër is in deel my eie .
(trg)="36"> Pozvonio sam zvono , a prikazan je do komora koja je nekada bila u mom dijelu vlastite .
(src)="40"> Volgens sy gewoonte het nie oordrewe .
(trg)="37"> Njegov način nije bio ponesen .
(src)="41"> Dit selde was , maar hy was bly , dink ek , te
(src)="42"> My sien .
(trg)="38"> To je rijetko , ali mu je drago , mislim , da me vidjeti .
(src)="43"> Met skaars ´n woord nie , maar met´ n vriendelik oë , hy beweeg my na ´n leunstoel , gegooi oor sy geval van sigare , en aangedui ´n gees geval en´ n gasogene in die hoek .
(trg)="39"> S jedva riječ govori , ali s
(trg)="40"> Molimo oka , on mi je mahao fotelja , bacio preko njegov slučaj cigara , i naznačeno duh slučaj i gasogene u kutu .
(src)="44"> Daarna het hy gaan staan voor die vuur en kyk my oor in sy enkelvoud introspektiewe mode .
(trg)="41"> Zatim je stao pred vatru i gledao me više u jednini introspektivan način .
(src)="45"> " Wedlock by jou pas , " het hy opgemerk .
(trg)="42"> " Braka vam odgovara " , kazao je primijetio .
(src)="46"> " Ek dink , Watson , wat jy op gesit het sewe en ´n half pond sedert ek jou gesien . "
(trg)="43"> " Mislim , Watson , koji ste stavili na sedam i pol funti jer sam te vidio . "
(src)="47"> " Seven ! "
(trg)="44"> " Sedam ! "
(src)="48"> Ek beantwoord .
(trg)="45"> Odgovorio sam .
(src)="49"> " Inderdaad , moet ek gedink het ´n bietjie meer .
(trg)="46"> " Doista , ja bi trebao imati mislio malo više .
(src)="50"> Net ´n kleinigheid meer nie , ek fancy , Watson .
(trg)="47"> Samo sitnicu više , i fancy , Watson .
(src)="51"> En in die praktyk weer , ek waarneem .
(trg)="48"> A u praksi opet , ja promatrati .
(src)="52"> Jy het nie vir my sê dat jy bedoel om te gaan in benut . "
(trg)="49"> Niste mi reći da ste namjeravali otići u oklop . "
(src)="53"> " Dan , hoe kan jy weet ? "
(trg)="50"> " Onda , kako znaš ? "
(src)="54"> " Ek sien dit , ek aflei dit .
(trg)="51"> " Vidim ga , ja ga utvrditi .
(src)="55"> Hoe kan ek weet dat jy gewees het om jouself baie nat afgelope tyd , en dat jy
(src)="56"> ' n baie lomp en sorgelose kneg meisie ? "
(trg)="52"> Kako znam da si bio uzimajući sebe vrlo mokro u zadnje vrijeme , i da imate većina nespretni i neoprezni sluškinju ? "
(src)="57"> " My liewe Holmes , " sê ek , " dit is te veel nie .
(trg)="53"> " Moja draga Holmes , " rekao sam , " to je previše mnogo .
(src)="58"> Jy sou seker gewees het verbrand , het jy het ´n paar eeue gelede .
(trg)="54"> Vi svakako bi bio spaljen , imao ste živjeli nekoliko stoljeća prije .
(src)="59"> Dit is waar dat ek ´n land loop oor
(trg)="55"> Istina je da sam imao zemlju hodati
(src)="60"> Donderdag en by die huis kom in ´n verskriklike gemors , maar soos ek verander het my klere Ek kan nie dink hoe jy aflei nie .
(trg)="56"> Četvrtak i došao doma u užasnim nered , ali kao što sam promijenio odjeću ne mogu zamisliti kako se to zaključiti .
(src)="61"> Soos om Mary Jane , sy is onverbeterlijk , en my vrou het aan haar gegee , kennisgewing , maar daar weer , ek kan nie sien hoe jy dit uit te werk . "
(trg)="57"> Što se tiče Mary Jane , ona je nepopravljiv , i moja supruga je dala njezin primijetiti , ali postoji , opet , ja ne vidim kako to riješiti . "
(src)="62"> Hy giggel vir homself en vryf sy lang , senuweestelsel hande saam .
(trg)="58"> On chuckled za sebe i utrljava svojim dugim , živčani ruke zajedno .
(src)="63"> " Dit is die eenvoud self , " sê hy , " my oë het my vertel dat op die binnekant van jou
(trg)="59"> " To je jednostavnost , " rekao je on , " mi oči mi reći da je na unutrašnjosti vašeg
(src)="64"> linker skoen , net waar die firelight stakings dit is die leer behaal deur ses byna parallel snitte .
(trg)="60"> lijevo cipela , samo gdje vatre štrajkova to , koža je postigao šest gotovo paralelne posjekotine .
(src)="65"> Dit is duidelik dat hulle veroorsaak is deur iemand wat baie slordig geskraap rondom die kante van die tong om te verwyder korsagtig modder van dit .
(trg)="61"> Očito su uzrokovane netko koji je vrlo bezbrižno struže krugu rubovima jedini u kako bi se uklonili koricom blato od njega .
(src)="66"> Dus , jy sien , my dubbele aftrekking wat jy was uit in met vuil weer , en dat jy het ´n besonder kwaadaardige boot - sny voorbeeld van die London slavey .
(trg)="62"> Dakle , vidite , moj dvostruki odbitak koji ste bili u vrijeme vile , te da ste imali osobito maligne boot -
(trg)="63"> Rezanje primjerak Londonu služavka .
(src)="67"> As jou praktyk , as ´n gentleman loop in my kamer ruik jodoform , met ´n swart merk van nitraat van silwer op sy reg wysvinger , en ´n bult op die regte kant van sy top- hoed te wys waar hy afgeskei sy stetoskoop , moet ek dof , inderdaad , as ek spreek hom nie te wees nie aktiewe lid van die mediese beroep . "
(trg)="64"> Što se tiče Vaše prakse , ako je gospodin šetnje u moje sobe miris od iodoform , s crna mrlja nitrata srebra na njegovu pravo kažiprst , i trbuha na desnoj strani strani njegove top- hat pokazati gdje je
(trg)="65"> luči je stetoskop , moram biti dosadan ,
(trg)="66"> Doista , ako ga ne izgovarati da se aktivni član medicinske struke . "
(src)="68"> Ek kon nie help lag oor die gemak waarin hy verduidelik sy proses van aftrekking .
(trg)="67"> Nisam mogao pomoći smijeha na jednostavnost s koji je objasnio svoj postupak odbitak .
(src)="69"> " Toe ek hoor jy jou redes , " Ek opgemerk , " het die ding altyd lyk my om so belaglik eenvoudig dat ek kon maklik doen dit self , maar by elke opeenvolgende geval van jou redenasie is ek stomheid geslaan totdat jy verduidelik jou proses .
(trg)="68"> " Kad sam te čuti dati svoje razloge , " Ja primijetio , " stvar uvijek pojavljuje mi se da će biti tako smiješno jednostavna da bih mogao
(trg)="69"> lako to učiniti ja osobno , iako na svakoj uzastopna primjer vašeg razmišljanja sam zbunjen sve dok vam objasniti proces .
(src)="70"> En tog glo ek dat my oë is so goed as joune . "
(trg)="70"> A ipak , ja vjerujem da moje oči su kao dobri kao i tvoja . "
(src)="71"> " Nogal so , " het hy geantwoord , verligting van ´n sigaret , en gooi hom af in
(src)="72"> ' n leunstoel .
(trg)="71"> " Toliko " , odgovorio je , rasvjeta cigareta , te se bacanje dolje u fotelja .
(src)="73"> " Jy sien , maar jy waarneem nie .
(trg)="72"> " Vidite , ali ne promatrati .
(src)="74"> Die onderskeid is duidelik .
(trg)="73"> Razlika je jasno .
(src)="75"> Byvoorbeeld , het jy dikwels gesien die stappe wat lei aan uit die saal tot hierdie kamer . "
(trg)="74"> Na primjer , često su vidjeli korake koji vode do dvorane iz ovog soba . "
(src)="76"> " Gereeld . "
(trg)="75"> " Često " .
(src)="77"> " Hoe dikwels ? "
(trg)="76"> " Koliko često ? "
(src)="78"> " Wel , sommige honderde keer . "
(trg)="77"> " Pa , nekoliko stotina puta . "
(src)="79"> " Dan hoeveel is daar ? "
(trg)="78"> " Onda koliko su tamo ? "
(src)="80"> " Hoeveel ?
(trg)="79"> " Koliko ?
(src)="81"> Ek weet nie . "
(trg)="80"> Ne znam . "
(src)="82"> " Nogal so !
(trg)="81"> " Sasvim tako !
(src)="83"> Jy het nie waargeneem .
(trg)="82"> Niste pridržavati .
(src)="84"> En tog is jy al gesien het .
(trg)="83"> A ipak ste vidjeli .
(src)="85"> Dit is net my punt .
(trg)="84"> To je samo moje mjesto .
(src)="86"> Nou , ek weet dat daar is sewentien stappe want ek het dit gesien en waargeneem .
(trg)="85"> Sada , ja znam da postoji sedamnaest koraka , jer sam i vidio i promatraju .
(src)="87"> Deur- die- pad , want jy belangstel in hierdie klein probleme , en omdat jy goed genoeg om ´n kroniek een of twee van my onbeduidend ervarings , kan jy belangstel in hierdie . "
(trg)="86"> By- the- način , budući da ste zainteresirani ove male probleme , a budući da su dovoljno dobar za kroniku jednog ili dva od mojih neznatan iskustva , vi svibanj biti zainteresirani u tome . "
(src)="88"> Hy gooi oor ´n vel dik , pienk- getinte kennis- papier wat was lê oop is oor die tafel .
(trg)="87"> Bacio preko list debeo , roza- zatamnjena napomena- rad koji je ležao na otvorenom stol .
(src)="89"> " Dit het deur die laaste boodskap , " het hy gesê .
(trg)="88"> " On je došao po zadnji post , " rekao je .
(src)="90"> " Lees dit hardop . "
(trg)="89"> " Je čitajte naglas . "
(src)="91"> Die nota was ongedateer , en sonder enige handtekening of adres .
(trg)="90"> U napomeni je nedatirana , i bez bilo potpis ili adresa .
(src)="92"> " Daar sal op julle om te bel nag , op ´n 07 : 45 uur , " sê hy , " ´n gentleman wat verlang om jou te raadpleeg oor ´n saak van die heel diepste oomblik .
(trg)="91"> " Bit će pozvati Vas da- noć , u petnaest do dvadeset sati , " to je rekao , " gospodin koji vas želi konzultirati o obzira na vrlo najdublje trenutku .
(src)="93"> Jou onlangse dienste aan net een van die koninklike huise van Europa het getoon dat jy een wat kan veilig met aangeleenthede vertrou word wat van ´n belang wat kan skaars word oordrewe .
(trg)="92"> Vaš nedavni usluga jedan od kraljevskih kuće Europe su pokazali da su onaj koji sigurno može biti pouzdana s pitanjima koje su od značaja koja može teško biti pretjerano .
(src)="94"> Hierdie rekening van julle het ons van al kwartale ontvang is .
(trg)="93"> Ovaj korisnički račun od vas mi smo od svih četvrtine primili .
(src)="95"> Word in jou kamer dan by daardie uur , en neem dit nie verkeerd as jou besoeker ´n dra masker . "
(trg)="94"> Budite u komori onda na onaj čas , i ne uzimajte ga krivo ako vaš posjetitelj nositi maska . "
(src)="96"> " Dit is inderdaad ´n geheim , " Ek het opgemerk .
(trg)="95"> " Ovo je uistinu misterij , " Ja sam primijetio .
(src)="97"> " Wat dink jy doen dat dit beteken ? "
(trg)="96"> " Što da li vi zamisliti da to znači ? "
(src)="98"> " Ek het geen data nie .
(trg)="97"> " Nemam još podatke .
(src)="99"> Dit is ´n kapitale fout te teoretiseer voor
(src)="100"> Niemand het data .
(trg)="98"> To je kapital pogreška teoretizirati prije ima podatke .
(src)="101"> Gevoelloos een begin om te draai feite pak teorieë , in plaas van teorieë pak feite .
(trg)="99"> Neosjetno jedan počinje okretati činjenice odijelo teorijama , umjesto teorije da odgovaraju činjenice .
(src)="102"> Maar die kennis self .
(trg)="100"> Ali sama bilješka .
(src)="103"> Wat aflei jy van dit ? "
(trg)="101"> Što zaključiti iz njega ? "
(src)="104"> Ek noukeurig ondersoek die skrif , en die papier waarop dit geskryf is .
(trg)="102"> Pažljivo sam pregledao pismeno , a papir na kojem je pisana .
(src)="105"> " Die man wat dit geskryf het is vermoedelik ook te doen , " Ek het opgemerk , probeer na te boots my metgesel se prosesse .
(trg)="103"> " Čovjek koji je napisao da je vjerojatno dobro učiniti , " ja primijetio , nastojeći oponašati moj drug je procesima .
(src)="106"> " Sulke papier kan nie gekoop word nie onder die helfte
(src)="107"> ' n kroon´ n pakkie .
(trg)="104"> " Takav rad ne može se kupiti manje od polovice vijenac paketa .
(src)="108"> Dit is ongewoon sterk en styf . "
(trg)="105"> To je osobito jak i tvrd . "
(src)="109"> " Eienaardig - dit is die einste woord , " sê
(trg)="106"> " Peculiar - to je vrlo riječ " , rekao je
(src)="110"> Holmes .
(trg)="107"> Holmes .