# af/0MC8JyNLkhLO.xml.gz
# he/0MC8JyNLkhLO.xml.gz
(src)="1"> HOO Iz you ! ¶ someonEE Hoo LOAthes U , biTch
(trg)="1"> מי אתה ?
(src)="2"> NOOOOOO sTand UHp AN´ rhyme iii Onli Thawedd U Outii $o Ah Cud Beat YO´ A$$ Uh $EConD tyme rOAr Diggg Chewbacca ,
(trg)="2"> מישהו שמתעב אותך , כלב
(src)="3"> The VoiCe Of MufaSa i 'm Awn da LeAduh O " Yo´ LImp DicKedd lUfwAffE . i stRIke Bakkk HArd AgAINSt Uhhhh NaZi brAin To$$ Yo´ A$$$$$ Ynn DAAAA AiR .
(trg)="3"> עכשיו תעמוד ותחרוז
(trg)="4"> אני הפשרתי אותך רק כדי שאוכל לקרוע לך את הצורה פעם שנייה
(trg)="5"> שואג כמו צ' ובקה ,
(src)="4"> Yahtzee ! askk IndIaNa JoNes Hoo Daa Fuk Ah am
(trg)="6"> הקול של מופסה
(trg)="7"> אני מנהיג את הצבא המזדיין שלך .
(src)="5"> IIIII $Pitt $icKK $hit $o FOcuSed i Break YO´ cONCeNtRasHuN CAMP i 'm UH ceRtifieD $IThh Lord , UU Runt sO $uck AWn deEz aaah , DeS Wut $iR ?
(trg)="8"> אני מחזיר חזק לנאצי
(trg)="9"> זורק את המוח שלך באוויר . יאצי !
(trg)="10"> ( משחק קופסא )
(src)="6"> Deez Robottt NUTs ! ~
(trg)="14"> אני לורד סית´ מוסמך , יא גמד
(src)="7"> I' MMM Gonnn enjoAyy WatChin U DiE $o lEtt mE Do ITT witt Mahh Own EyEs . you Peep $TreSsed Vaduh UUU appear 2 BBBB yN PAin ,,, u need uh VAcasHUn ,, hErE ,
(trg)="15"> את תמצוץ את אלה !
(trg)="16"> אלה מה , אדוני ?
(src)="8"> TAKe Uhhhh TriP Awn mahhhh Train i Meann UU LeAdInnn Uh ArMayY O " white- a$$$$ men ?
(trg)="17"> הביצים הרובוטיות האלה !
(trg)="18"> אני אהנה לראות אותך מת , אז תן לי לעשות את זה במו עיניי .
(src)="9"> DIsgrAceFuL ! eVenn Yo´ MIcc $killssss $tIlL Aren 'tt FUlLEe opeRationAl . yOUt Gott 11 BIATch PREGurz Than GavE Itt 2 da H8 ,, nww yoU 're 6" 66 An " Black buT CaN 't COP Uh Date .
(trg)="19"> אתה נראה לחוץ , ויידר , נראה שאתה סובל . אתה צריך חופשה , הנה
(trg)="20"> תעלה על הרכבת שלי
(trg)="21"> זאת אומרת , אתה ? ! מוביל צבא של אנשים לבנים ? ! בושה !
(src)="12"> US $Um O " ´ Yo " Force 2 fix YO´ F& amp; CkIn respiRATor . yoU TYnk you 'Re PoweRFul WIt Yo´ fiNguh NEck PiNCHes ?
(trg)="22"> אפילו המיקרופון שלך לא עובד טוב !
(trg)="23"> הכנסת כלבה לבנה להריון ולקחת את זה בתור דבר רע , עכשיו אתה מטר שמונים ושחור
(src)="13"> You couldN 't Evnn Copppp yO´ OwN $onn NToo Da FamilEE BUsINeSs ! everytHIN UU DO Iz Uhh ePic fail ,,,, Nw $tAnddd at AttENShun AN´ $ieggg F& amp; ckin HeiL !
(trg)="24"> אבל לא יכול להשיג דייט !
(trg)="25"> לייטסייבר ? אתה צריך הנשמה ! תשתמש בפורס כדי לתקן את המשאף המזדיין שלך !
(src)="14"> WHAt 'SS waCK Ani ?
(trg)="26"> אתה חושב שאתה כל כך חזק , עם המצבט הקטן שלך ?
(src)="15"> Can 'tt TaYk Anymore ? not $URPriSINN Comin Frm daaaa EmPerOR 's HOochIE .
(trg)="27"> לא יכולת אפילו להכניס את הבן שלך לעסק משפחתי !
(trg)="28"> כל דבר שאתה עושה הוא כישלון אדיר , עכשיו תעמוד בריתוק ותהלל את היטלר !
(trg)="29"> מה קרה אני ?
(src)="16"> Yaa YaH - TAyk That ! what 'ss uH MattEr ? whErE Izz DA D . J . ? whayYYY iz U LAughing ?
(trg)="30"> ( גם שם וגם שם התוכנה שמתאימה את איש הקשר שלך למספר שמתקשר )
(trg)="31"> לא יכול לסבול יותר ?
(trg)="32"> לא מפתיע לשמוע את זה מהזונה של הקיסר ! או יה - לפנים שלך !
(src)="17"> Because you 're standing over the rancor Pit .
(trg)="33"> מה קרה ?
(src)="18"> Made by ; Baptiste Piguet
(trg)="34"> איפה הדי ג' יי ?
(src)="19"> Made by ; Baptiste Piguet
(trg)="35"> למה אתה צוחק ???
(src)="20"> Made by ; Baptiste Piguet
(trg)="36"> כי אתה עומד מעל חור ההאכלה של הרנכור .
# af/0kMzeUepq05T.xml.gz
# he/0kMzeUepq05T.xml.gz
(src)="1"> ' n Boer plant 531 tamaties en verkoop dan 176 daarvan in drie dae .
(trg)="1"> אקר גודל 531 עגבניות
(trg)="2"> והוא יכל למכור 176 מהם
(trg)="3"> בשלושה ימים
(src)="2"> Sy voorraad tamaties verminder dus met 176 , hoeveel tamaties het hy na drie dae oor ?
(trg)="4"> מספר העגבניות יורדת ב176
(trg)="5"> כמה עגבניות נשערו לו ?
(trg)="6"> בעבר שלושה ימים
(src)="3"> Hy begin met 531 tamaties ,
(trg)="7"> אז הוא מתחיל עם 531 עגבניות
(src)="4"> laat ek net ´n bietjie meer werkspasie skep , hy begin met 531 tamaties en kan 176 verkoop .
(trg)="8"> סלחה
(trg)="9"> הוא מתחיל עם 531 עגבניות
(trg)="10"> והוא יכל למכור 176 מהם
# af/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# he/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
(src)="1"> DIE avonture van Sherlock Holmes deur
(trg)="1"> הרפתקאותיו של שרלוק הולמס מאת
(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> קונאן סר ארתור קונאן דויל
(src)="3"> ADVENTURE I .
(trg)="3"> ההרפתקה הראשונה
(src)="4"> ' N skandaal in Bohemië
(trg)="4"> שערוריה בבוהמיה
(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .
(src)="6"> Te Sherlock Holmes sy is altyd die vrou .
(trg)="6"> כדי שרלוק הולמס היא תמיד אישה .
(src)="7"> Ek het selde hom hoor praat van haar onder enige ander naam .
(trg)="7"> שמעתי אותו רק לעתים רחוקות מזכירים אותה תחת
(trg)="8"> שם אחר .
(src)="8"> In sy oë het sy verduistering en oorheers die hele van haar geslag .
(trg)="9"> בעיניו היא ליקוי ו השלטת
(trg)="10"> כולו של המין שלה .
(src)="9"> Dit was nie dat hy voel enige emosie wat verwant is aan
(trg)="11"> זה לא היה כי הוא חש כל רגש דומה
(src)="10"> liefde vir Irene Adler .
(trg)="12"> אהבה איירין אדלר .
(src)="11"> Alle emosies , en dat ´n mens veral was gruwelike na sy koue , akkuraat , maar pragtig gebalanseerde verstand .
(trg)="13"> כל הרגשות , וכי אחד במיוחד ,
(trg)="14"> היו זעמם של שלו קר , מדויק אבל
(trg)="15"> להפליא מאוזנת המוח .
(src)="12"> Hy was , ek dit neem , die mees volmaakte redenasie en die waarneming van masjien wat die wêreld het gesien , maar as ´n minnaar hy sou geplaas het homself in ´n valse posisie .
(trg)="16"> הוא היה , אני לוקח את זה , המושלם ביותר
(trg)="17"> החשיבה ואת מכונת התבוננות כי
(trg)="18"> שהעולם ראה , אבל כמאהב הוא היה
(src)="13"> Hy het nooit gepraat van die sagter passies , behalwe met ´n Gibe en´ n ginnegappen .
(trg)="20"> הוא מעולם לא דיבר על התשוקות רך , לשמור
(trg)="21"> עם גיב לבין לעג .
(src)="14"> Hulle was lofwaardige dinge vir die waarnemer - uitstekend vir die tekens van die sluier van die mense se motiewe en aksies .
(trg)="22"> הם היו דברים להערצה עבור
(trg)="23"> הצופה - מצוין עבור האורחים את הרעלה
(trg)="24"> מתוך מניעים של אנשים ומעשים .
(src)="15"> Maar vir die opgeleide reasoner so te erken indringers in sy eie delikate en fyn aangepas temperament was ´n te voer steurende faktor wat kan gooi ´n twyfel oor al sy geestelike resultate .
(trg)="25"> אבל עבור reasoner אימנו להודות כאלה
(trg)="26"> חדירות לתוך העדין שלו דק
(trg)="27"> המזג מנוכי היה להכניס
(src)="16"> Grit in ´n sensitiewe instrument , of´ n kraak in een van sy eie hoë- krag lense , sou nie meer ontstellend as ´n sterk emosie in ´n aard is soos sy .
(trg)="30"> לחרוק במכשיר רגיש , או סדק
(trg)="31"> באחד עדשות משלו הספק גבוה , היה
(trg)="32"> לא להיות מטרידה יותר חזק
(src)="17"> En tog is daar was nie , maar ´n vrou na hom en dat die vrou was die einde van die Irene Adler , van twyfelagtige en twyfelagtige geheue .
(trg)="34"> ובכל זאת , לא היה אלא אשה אחת לו ,
(trg)="35"> אשה כי היה מאוחר איירין אדלר , של
(trg)="36"> מפוקפק מפוקפק זיכרון .
(src)="18"> Ek het gesien hoe min van Holmes lately .
(trg)="37"> ראיתי מעט של הולמס בזמן האחרון .
(src)="19"> My huwelik het drifted ons weg van mekaar ander .
(trg)="38"> הנישואים שלי נדדו אותנו רחוק אחד
(trg)="39"> אחרים .
(src)="20"> My eie volledige geluk , en die huis - gesentreerde belange wat opstaan om die man wat die eerste keer bevind homself meester van sy eie saak , is genoeg om absorbeer al my aandag , terwyl Holmes , wat afsku elke vorm van die gemeenskap met sy geheel Bohemian siel , bly in ons
(trg)="40"> משלי אושר מוחלט , לבין בית
(trg)="41"> האינטרסים מרוכז שבו יקומו ברחבי
(trg)="42"> האיש הראשון מוצא את עצמו אדון שלו
(src)="21"> losies in Baker Street , begrawe onder sy ou boeke , en wisselstroom van week tot week tussen kokaïen en ambisie , die
(trg)="47"> דירה ברחוב בייקר , קבורים בין שלו
(trg)="48"> ספרים ישנים , לסירוגין משבוע
(trg)="49"> בשבוע בין קוקאין שאפתנות ,
(src)="22"> lomerigheid van die dwelm , en die gloed energie van sy eie gretig natuur .
(trg)="50"> נמנום של התרופה , ואת עזה
(trg)="51"> האנרגיה של טבע נלהב שלו .
(src)="23"> Hy was nog steeds , soos altyd , diep gelok deur die studie van misdaad , en beset sy groot fakulteite en buitengewone magte van waarneming in die volgende uit dié
(trg)="52"> הוא עדיין היה , כמו תמיד , משכה עמוקות
(trg)="53"> המחקר של פשע , ונכבש שלו
(trg)="54"> הפקולטות עצום כוחות יוצאי דופן
(src)="24"> leidrade en die skoonmaak van die verborgenhede wat in die steek gelaat as hopeloos deur die amptelike polisie .
(trg)="56"> רמזים , ואת מתבהרים אלו תעלומות
(trg)="57"> אשר ננטש כמו תקווה על ידי
(trg)="58"> קצין משטרה .
(src)="25"> Van tyd tot tyd hoor ek ´n vae grond van sy handelinge ; van sy dagvaarding
(trg)="59"> מעת לעת שמעתי כמה מעורפלת
(trg)="60"> החשבון של מעלליו : של הזימון שלו
(src)="26"> Odessa in die geval van die Trepoff moord , van sy uitklaar van die enkelvoud tragedie van die Atkinson broers op Trincomalee , en uiteindelik van die sending wat hy gehad het vervul so delikaat en suksesvol vir die huidige geslag van Holland .
(trg)="61"> אודסה במקרה של רצח Trepoff ,
(trg)="62"> הסליקה שלו את הטרגדיה הייחודית
(trg)="63"> של האחים אטקינסון ב Trincomalee ,